'Roaring-forties'
En relaci¨®n con el art¨ªculo publicado por Francisco Calvo Serraller de t¨ªtulo Escultura vac¨ªa y llena, en el n¨²mero 1 del suplemento de Artes, de fecha 20 de febrero, quisiera hacer la siguiente precisi¨®n:
Roaring forties no puede ser traducido nunca, ni siquiera libremente, como ruidosos cuarenta.
Como cualquier conocedor de la lengua inglesa, de los t¨¦rminos n¨¢uticos o de la posibilidad de consulta de diccionarios sabe, el mencionado t¨ªtulo (Roaringforties) es una construcci¨®n idiom¨¢tica cuyo significado no es dificil averiguar.
Por ejemplo: The Concise Oxford Dictionary, sexta edici¨®n, 1976. 121 impresi¨®n, 1518 1, p¨¢gina 416, bajo la entrada Forty reza: ... roaring forties, stormy ocean tracts between lat. 40? and 50?. Son los famosos rugientes cuarenta, vientos que tantos problemas han ocasionado y ocasionar¨¢n a los navegantes (le estas latitudes (40?-50? Sur).
Sin pretender cantarle las cuarenta al se?or Calvo Serraller.-
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.