El 'best seller' europeo
Debate en Francfort entre Ken Follet y P¨¦rez - Reverte sobre la literatura popular
"Los que hablan en ingl¨¦s tienen mucha suerte. La literatura norteamericana domina a la del resto del mundo", dijo el escritor brit¨¢nico Ken Follet. "Es estupendo poder leer en ingl¨¦s". "S¨ª, es estupendo, pero quiz¨¢ los que hablan ingl¨¦s tienen la desgracia de no poder leer la literatura espa?ola en espa?ol, lo que resulta muy agradable", respondi¨® Arturo P¨¦rez-Reverte. Fue un rifirrafe interesante que abri¨® un debate ayer, en la Feria Internacional del Libro de Francfort, sobre si los best sellers significan o no el fin de la literatura. El relieve de ambos autores qued¨® de manifiesto en la nueva sala del Centro Internacional de la feria, abarrotada hasta los topes de admiradores y periodistas incluso cuando apenas 45 minutos antes se hab¨ªa anunciado que Jos¨¦ Saramago hab¨ªa ganado el Premio Nobel de Literatura 1998. Follet hablaba en ingl¨¦s; P¨¦rez-Reverte, en espa?ol, y ambos, entre telones, se pusieron de acuerdo en franc¨¦s y en la defensa de lo que denominan literatura popular, o sea, de masas.?C¨®mo se fabrica un best seller? A Ken Follet le cost¨® 10 libros, hasta el n¨²mero 11 no tuvo gran ¨¦xito. "Nac¨ª con imaginaci¨®n y la fantas¨ªa necesaria, pero me faltaba la t¨¦cnica. Hay autores que ya con su primer libro tuvieron ¨¦xito, como Frederick Forsyth. "Yo he tenido la suerte de tener ¨¦xito antes del n¨²mero 12, no he sufrido el calvario de Ken Follet. A m¨ª me lleg¨® con la segundo", replic¨® P¨¦rez-Reverte.
?Qui¨¦n gan¨® el combate? Hubo divisi¨®n de opiniones, aunque bastante coincidencia en que fue P¨¦rez-Reverte con su defensa a ultranza de los "m¨¢s vendidos" europeos. "Hay un capital de memoria muy rico y antiguo en Europa que da una gran potencia como trabajo de base. Hay un camino claro para el best seller propiamente europeo, aunque tenga t¨¦cnicas como las que utiliza Ken Follet o tantos autores anglosajones. Es un material propiamente europeo con el que los europeos se sienten identificados. Yo no necesito irme a asaltar una gasolinera en Kansas para contar una historia". "?Qu¨¦ quiere decir un best seller europeo?", respondi¨® Follet. "?Las hijas de Hanna, El perfume, que tienen menos de 10 a?os? Yo no intento escribir libros europeos, sino internacionales". Y repiti¨®: "?Qu¨¦ es un best seller europeo?". "Es El nombre de la rosa, de Umberto Eco".
"La mayor¨ªa de las novelas europeas, desafortunadamente, no son traducidas al ingl¨¦s. ?Por qu¨¦? Porque son muy personales", dijo Albert Zuckermann, agente editorial de Ken Follet y autor del libro C¨®mo se escribe un best seller. Explic¨® que no hay reglas ciertas aunque s¨ª existen ingredientes imprescindibles, en los que todos los asistentes al acto estuvieron de acuerdo: emoci¨®n, un cierto sentido de la b¨²squeda del tesoro, el valor de los personajes o muchas veces un trasfondo hist¨®rico. "A muchos lectores se les olvida a menudo la historia, pero no a sus protagonistas. Los lectores de best sellers quieren aprender y en muchos de estos libros encuentran descripciones exhaustivas de c¨®mo es un palacio de justicia o una catedral". Ken Follet es autor, entre otras obras, de Los pilares de la tierra (Grijalbo), una obra en la que explica fielmente la reconstrucci¨®n de una catedral. Pr¨®ximamente publicar¨¢ en Espa?a En la boca del drag¨®n, en la que un hombre resentido que no logr¨® entrar en el stablishment se convierte en un l¨ªder ecologista que funda una comuna y desde la que, para vengarse del poder, intenta provocar un terremoto en San Francisco desde la falla de San Andr¨¦s. P¨¦rez-Reverte, traducido a 19 idiomas, publicar¨¢ en noviembre pr¨®ximo El sol de Breda, tercera aventura de ??igo de Balboa, el capit¨¢n Alatriste, que, tras haber estado en esta ocasi¨®n en los tercios que asedian a la ciudad de Breda, narra a?os despu¨¦s los horrores de la batalla.
En la discusi¨®n entre si es mejor la novela popular, "o de masas", europea o la anglosajona, Zuckermann se pregunt¨® que ad¨®nde viaja el libro y que lo m¨¢s importante es que se publique en la mayor¨ªa de idiomas posibles. Juan Cruz, director de Alfaguara, puso punto final al debate diciendo: "Hay que acabar con el prejuicio europeo en la pol¨ªtica de ventas. ?Por qu¨¦ no tenemos que intentar vender m¨¢s libros? Sobre todo cuando se trata de novelas populares de calidad como las de Arturo P¨¦rez-Reverte.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.