El Quijote vence en China a los plagiarios
El traductor de Cervantes logra la primera indemnizaci¨®n por una copia ilegal en Internet
Liu Jinsheng no se va a hacer rico, pero, por lo menos, pasar¨¢ a la historia econ¨®mica de China. Liu es un hispanista que compagina su trabajo en las emisiones en castellano de Radio Pek¨ªn con traducciones. Entre las obras que ha puesto al alcance de los chinos figura El Quijote.
Cu¨¢l no fue la sorpresa de Liu cuando, a principios del oto?o, descubri¨® por casualidad navegando por Internet que un portal chino (www.sohu.com) ofrec¨ªa en el apartado 'ficci¨®n extranjera' leer y descargar la novela de caballer¨ªa de Cervantes que ¨¦l hab¨ªa traducido al chino mandar¨ªn.
En un pa¨ªs que es el para¨ªso de las imitaciones y del plagio y en el que los derechos de autor y la propiedad intelectual son vapuleados diariamente, Liu ten¨ªa pocas esperanzas de conseguir alguna reparaci¨®n.
China, en puertas de la OMC, empieza a dejar de ser el para¨ªso del plagio y de las imitaciones -
Aun as¨ª, el traductor no se dio por vencido de antemano. Escribi¨® en octubre a la empresa propietaria para pedirle la retirada de la obra y una indemizaci¨®n de 100.000 yuanes (2,2 millones de pesetas). No le hicieron caso. Liu no se resign¨®, sin embargo, y acudi¨® a los tribunales pese a su reputaci¨®n de ineficacia.
A finales de noviembre present¨® una denuncia contra Sohu por plagio y violaci¨®n de las leyes de la propiedad intelectual ante el Segundo Tribunal Intermedio de Pek¨ªn. Mucho antes de que ¨¦ste pronunciase una sentencia, el hispanista ya consigui¨® un primer resultado: el portal se asust¨® y quit¨® la obra de la secci¨®n 'ficci¨®n extranjera'.
Los jueces dieron despu¨¦s la raz¨®n a Liu. Su veredicto fue el primero que condena en la Rep¨²blica Popular una violaci¨®n de los derechos de autor en Internet.
Concretamente, el tribunal reconoce que un portal no puede garantizar que todos los v¨ªnculos que pone a disposici¨®n de los internautas 'son intachables', pero reprocha a Soho haber tardado dos meses en retirar el enlace con la obra, que ten¨ªa que haber suprimido inmediatamente despu¨¦s de recibir la queja de Liu.
En consecuencia condena a la empresa propietaria del portal a indemnizar al traductor con 3.000 yuanes (63.900 pesetas) y a escribirle una carta pidi¨¦ndole disculpas.
Aunque la cuant¨ªa que recibir¨¢ es peque?a, Liu ha tenido suerte. Puso su denuncia cuando Pek¨ªn estaba en plenas negociaciones para su incorporaci¨®n a la Organizaci¨®n Mundial de Comercio (OMC) y las autorirades chinas, empezando por los jueces de ese tribunal de comercio, hac¨ªan m¨¦ritos.
El respeto de la propiedad intelectual ha sido uno de los grandes cap¨ªtulos de esa negociaci¨®n que a¨²n sigue. La agricultura y el acceso de los servicios al mercado chino son los dos ¨²ltimos obst¨¢culos que subsisten para que China ingrese en la OMC este mismo a?o.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.