Cl¨¢sicos del zen
El budismo arraig¨® en China en la medida que consigui¨® despojarse del ropaje metaf¨ªsico, clasificatorio y doctrinal de herencia hind¨²: en su ra¨ªz m¨ªstica encontr¨® un sustrato pr¨®ximo a la tradici¨®n china del tao¨ªsmo. Bodhidharma viaj¨® desde la India hasta China a finales del siglo V o inicios del siglo VI para predicar el budismo y nunca lleg¨® a saber la lengua de los chinos, tampoco su disc¨ªpulo chino m¨¢s allegado lleg¨® nunca a conocer la lengua del maestro venido del Oeste. Poco importaba. En los l¨ªmites del lenguaje, el ¨¦nfasis en la experiencia del silencio abierto y tenaz de la meditaci¨®n, el desapego a toda convenci¨®n o doctrina, as¨ª como el surgimiento de nuevas formas de transmisi¨®n de la esencia del budismo (la poes¨ªa, la paradoja, el di¨¢logo sapiencial) caracterizaron al m¨¢s difundido de los budismos con acento chino, el budismo chan, que a lo largo del siglo XX se ha conocido en Occidente a trav¨¦s de su fecunda evoluci¨®n en Jap¨®n, donde es conocido como budismo zen.
El canto del inmediato S¨¢tori
Yoka Daishi. Traducido por Taisen Deshimaru. Kair¨®s. Barcelona, 2001. 186 p¨¢ginas. 1.500 pesetas.
Poes¨ªa zen. Antolog¨ªa cr¨ªtica de poes¨ªa zen de China, Corea y Jap¨®n
Juan W. Bahk. Verbum. Madrid, 2001. 194 p¨¢ginas. 1.820 pesetas.
Tanto en la poes¨ªa china co-
mo en la coreana y japonesa, el budismo zen ha dejado una huella profunda que nada tiene que ver con la presencia en los poemas de monjes o bodhisattvas, ni con la irrupci¨®n expl¨ªcita en los versos de la doctrina del dharma. ?En qu¨¦ sentido se puede pues hablar de poes¨ªa zen? Encontramos alguna luz al respecto en el extenso y muy interesante pr¨®logo del hispanista de origen coreano Juan W. Bahk a su antolog¨ªa cr¨ªtica de poes¨ªa zen de China, Corea y Jap¨®n.
Esta tradici¨®n de poemas lac¨®nicos y alusivos -quiz¨¢ ins¨ªpidos para algunos paladares- da cuenta de la experiencia contemplativa en la que respira el budismo zen con medios estrictamente po¨¦ticos: se encarna en un haz de im¨¢genes en movimiento que sugieren la intensidad del instante infinito, el desapego, el car¨¢cter ilusorio de la percepci¨®n o el s¨²bito rel¨¢mpago de comprensi¨®n. Entronca as¨ª con el paisajismo pict¨®rico y con la tradici¨®n erem¨ªtica china. El sentimiento de la naturaleza como expresi¨®n de la unidad reposa en dos de los principios fundamentales del budismo zen: el vac¨ªo (sunyata) y la comprensi¨®n o sabidur¨ªa gn¨®stica (prajna). Las im¨¢genes del poema se convierten en met¨¢fora de la mirada l¨ªmpida y de la mente serena que las proyecta. No exigen sin embargo ser le¨ªdas a la sombra de la doctrina budista, digamos que proponen o admiten una lectura zen, o que en el menor de los casos apuntan a un h¨¢lito espiritual en el marco de unas tradiciones po¨¦ticas altamente codificadas.
La antolog¨ªa de Juan W. Bahk es prolija y especialmente atenta a la tradici¨®n coreana y japonesa (en el caso de los poetas chinos antologados, la transcripci¨®n de sus nombres bas¨¢ndose en la pronunciaci¨®n coreana o japonesa, al margen de designaci¨®n habitual basada en la tradici¨®n china, dificulta la identificaci¨®n). El traductor sortea por lo general el reto de la traducci¨®n inversa con un castellano veros¨ªmil. No es dif¨ªcil encontrar al paso, mientras se transita por los poemas de esta antolog¨ªa, im¨¢genes fulgurantes, rincones felices, contrastes de luz y pasajes memorables.
Al margen de los viejos sutras de la tradici¨®n mahayana, el budismo zen gener¨® una literatura doctrinal totalmente original en formatos y formulaciones. Entre los m¨¢s antiguos de estos textos destaca El sutra del estrado (tanjing) del sexto patriarca Huineng (613-713), recientemente traducido con acierto y rigor por Laureano Ram¨ªrez (Kair¨®s). Otro de los textos fundamentales del budismo zen es El canto del inmediato S¨¢tori, compuesto por uno de los disc¨ªpulos directos de Huineng, Yongjia Xuanjue, en japon¨¦s Yoka Gengaku (665-713), conocido como 'el monje que s¨®lo se qued¨® una noche', al haber tenido suficiente con una sola noche junto al maestro para recibir su ense?anza, iluminarse y partir. Los 276 versos distribuidos en 78 poemas breves se editan con las extensas glosas y comentarios del maestro japon¨¦s Taisen Deshimaru, uno de los m¨¢ximos difusores del zen en Europa.
Otro de los cl¨¢sicos del budismo zen de reciente publicaci¨®n es obra de Lin-chi (Linji Yixusuan, siglo IX), el fundador de la escuela Rinzai, una de las m¨¢s vigorosas y todav¨ªa en plena acci¨®n. Las ense?anzas del maestro Lin-chi abundan en la transcripci¨®n de combates dial¨¦cticos de alto voltaje entre maestro y disc¨ªpulo, resueltos con frecuencia en salidas imprevistas, paradojas, gritos y alg¨²n que otro sopapo propinado por el maestro al disc¨ªpulo, quien normalmente tras recuperarse del desconcierto s¨²bitamente se ilumina. La presente edici¨®n ofrece la traducci¨®n indirecta de una prestigiosa versi¨®n prologada y anotada de este extra?o y desconcertante libro realizada por el afamado sin¨®logo norteamericano Burton Watson.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.