Vino del renegado
Dos libros se han publicado recientemente a prop¨®sito de la obra de uno de los personajes m¨¢s fascinantes de la Edad Media: el poeta y erudito persa Omar Jayyam. Conocido en Europa por sus robaiyat, el d¨ªstico epigram¨¢tico en el que vert¨ªa con ingenio y elegancia su pensamiento heterodoxo, pocos conocen sus facetas de matem¨¢tico, astr¨®nomo y fil¨®sofo. De hecho, parece imposible traspasar el espesor de inc¨®gnitas -nunca mejor dicho, Jayyam introduce la 'X' para la inc¨®gnita en la terminolog¨ªa matem¨¢tica- que rodea la obra y la existencia del sabio de Nishapur: de sus escritos cient¨ªficos se han conservado escasas copias, la autor¨ªa de muchos robaiyat es controvertida, bastantes datos de su vida son inciertos. Entre la nebulosa de leyendas y comentarios p¨®stumos destaca la fecha de 1079, en la que Jayyam finaliza su nuevo c¨¢lculo del calendario solar, m¨¢s preciso que el que quinientos a?os m¨¢s tarde encarg¨® el papa Gregorio XIII.
ROBAIYAT
Omar Jayyam
Edici¨®n y traducci¨®n
de Nazan¨ªn Amirian
DVD. Barcelona, 2002
202 p¨¢ginas. 13,80 euros
OMAR JAYYAM. POETA Y MATEM?TICO
Ricardo Moreno Castillo
Nivola
Tres Cantos (Madrid), 2002
92 p¨¢ginas. 11,90 euros
Y de c¨¢lculos trata el breve y di¨¢fano ensayo de Ricardo Moreno, que logra dilucidar las aportaciones algebraicas de Jayyam incluso para el profano en matem¨¢ticas. Tambi¨¦n Nazan¨ªn Amirian tiene en consideraci¨®n al investigador erudito, pero se?ala que es en la poes¨ªa donde el hakim expres¨® su visi¨®n del mundo, y donde se revel¨® como un librepensador hedonista y cr¨ªtico: 'No escuches el discurso de sabios ilustrados, / pero bebe el vino de quienes han renegado. / Uno a uno partieron nuestros antepasados / y nadie tiene indicios de que hayan regresado'.
Hablar de los robaiyat de Jayyam significa tener que hablar de sus traducciones. En castellano existen ya varias versiones, la m¨¢s reciente la de Zara Behnam y Jes¨²s Mun¨¢rriz (Hiperi¨®n, 1993), con un complet¨ªsimo pr¨®logo, que, ciertamente, ensombrece el verboso y acad¨¦mico estudio de Nazan¨ªn Amirian. El lector que compare su nueva traducci¨®n con la anterior, no se ver¨¢ compensado por la generosa edici¨®n de DVD, en la que, sin embargo, se a?ade, al texto original en farsi, su transcripci¨®n fon¨¦tica.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.