Ritmos de salsa como est¨ªmulo del idioma
Los ritmos de salsa y de merengue favorecen hoy mucho m¨¢s la expansi¨®n del espa?ol que los cl¨¢sicos en lengua castellana. Basta con hojear la cartelera de Estocolmo para darse cuenta de la multitud de locales de m¨²sica latinoamericana que animan las fr¨ªas noches n¨®rdicas. Chilenos y argentinos en su mayor¨ªa, los hispanos forman en la actualidad una comunidad que ronda las 200.000 personas. Muchos de ellos formaron parejas mixtas en Suecia y el mestizaje salpica el paisaje de las ciudades suecas. Tampoco cabe olvidar el mill¨®n de turistas suecos que visitan cada a?o Espa?a. Junto a estos ingredientes, result¨® asimismo determinante la decisi¨®n del Gobierno sueco en 1994 de incluir el espa?ol entre los idiomas extranjeros optativos en la ense?anza secundaria. De este modo, unas 45.000 personas estudian castellano en un crecimiento imparable que ha desbancado al franc¨¦s y al alem¨¢n como segunda lengua extranjera, por detr¨¢s, naturalmente, del ingl¨¦s, que es obligatorio en todos los niveles educativos de Suecia.
Vuelco
Profesor de espa?ol en Estocolmo desde hace m¨¢s de 20 a?os, el madrile?o Fernando ?lvarez destaca que la apertura del Cervantes puede suponer un impulso enorme para el inter¨¦s por el idioma. "En los ¨²ltimos a?os", comenta, "el aumento del n¨²mero de estudiantes de espa?ol en la educaci¨®n obligatoria ha sido tal que se podr¨ªa hablar de un vuelco que ha modificado dr¨¢sticamente el panorama tradicional de la ense?anza de idiomas en Suecia". ?lvarez a?ade que la popularidad de escritores latinoamericanos como Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes o Isabel Allende, todos ellos traducidos al sueco, y de cineastas espa?oles como Pedro Almod¨®var y Julio Medem, habituales de las pantallas en Suecia, ha contribuido a un auge de la cultura hispana en el norte de Europa.
En opini¨®n de Gaspar Cano, director del Cervantes en Estocolmo, "los suecos valoran la utilidad del espa?ol, una lengua hablada por 400 millones de personas en pa¨ªses muy distintos". Este actor y director teatral, experto en autores suecos y que estudi¨® en la prestigiosa escuela del Dramaten, anuncia que las actividades del Cervantes no se limitan a los cursos de idioma, sino que abarcan sesiones de cine, exposiciones, conferencias y representaciones de teatro. "Intentaremos", comenta Cano, "difundir un panorama amplio de la cultura espa?ola y de la latinoamericana. En ese sentido, hemos fomentado la traducci¨®n de obras de Francisco Ayala al sueco, que vendr¨¢n a sumarse a las versiones en sueco que ya tienen presencia en las librer¨ªas de novelistas como Antonio Mu?oz Molina, Carlos Ruiz Zaf¨®n, Rosa Montero o Nuria Amat. Nuestro ¨¢mbito de actuaci¨®n comprende asimismo desde Estocolmo al resto de pa¨ªses n¨®rdicos y b¨¢lticos".
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.