Los editores catalanes critican a los pol¨ªticos por la pol¨¦mica de la Feria de Francfort
Carmen Calvo dice que es "un error grave convertir una oportunidad en un conflicto"
Los editores catalanes en general criticaron ayer duramente a los pol¨ªticos por su enfrentamiento sobre la representaci¨®n oficial de escritores que acudir¨¢ a la Feria del Libro de Francfort 2007, en la que la cultura catalana es la invitada de honor. Todos est¨¢n de acuerdo en que es importante "priorizar" la literatura escrita en catal¨¢n, pero no quieren o¨ªr hablar de exclusiones. La pol¨¦mica ha creado un profundo malestar entre los propios autores. "Ser¨ªa un error grav¨ªsimo convertir una oportunidad en un conflicto pol¨ªtico", declar¨® la ministra de Cultura, Carmen Calvo.
"Es una situaci¨®n novedosa que las comunidades aut¨®nomas sean invitadas a las grandes ferias, como ya ocurri¨® con la cultura catalana en la pasada Feria del Libro de Guadalajara. Y es especialmente interesante porque refleja la diversidad cultural y ling¨¹¨ªstica de Espa?a, es muy positivo y tiene futuro", afirm¨® Calvo.
La invitada a Francfort es la cultura catalana y, a?adi¨® la ministra, "Catalu?a tiene una realidad: es biling¨¹e y hay escritores que escriben en catal¨¢n y otros que escriben en castellano. Se tiene que actuar desde la libertad y no desde la expulsi¨®n de nadie. Que se quiera excluir a autores como la copa de un pino, y no quiero citar a nadie, es un error grav¨ªsimo". "Donde est¨¦ Catalu?a estar¨¢ Espa?a", concluy¨® Calvo.
Los gremios de editores est¨¢n sumamente preocupados. Y no es para menos. Fuentes de la Feria del Libro de Francfort indicaron ayer que la elecci¨®n de la cultura catalana como invitada de honor ya fue pol¨¦mica entre los directivos y que la condicionaron a que contara con el apoyo del Gobierno espa?ol, que lo dio sin ning¨²n tipo de problema. Pero pol¨¦micas como la desatada el jueves en el Parlament no son nada beneficiosas y transmiten una imagen lamentable, afirmaron.
"Da la sensaci¨®n de que se est¨¢ poniendo el carro delante de los bueyes", afirm¨® el director de la Instituci¨® de les Lletres Catalanes, Jaume Subirana, que colabora estrechamente con el Institut Ramon Llull en la elaboraci¨®n del programa para Francfort. "Es una opotunidad ¨²nica para Catalu?a, para su cultura y para su literatura. Y es importante que reflexionemos sobre c¨®mo queremos mostrar todo esto. Y no es un debate f¨¢cil: tenemos tres lenguas oficiales, el catal¨¢n, el castellano y el aran¨¦s. Primero tenemos que debatir y luego llegar a conclusiones, y parece que ahora se quiera hacer al rev¨¦s".
"Los pol¨ªticos se lo han apropiado como tema de debate entre ellos. Y para nosotros lo importante es elaborar entre todos el programa", declar¨® Josep Maria Puig de la Bellacasa, presidente del Gremio de Editores de Catalu?a. "Que cuando est¨¦ hecho lo critiquen, perfecto, pero que no nos condicionen casi antes de empezar".
El intento de "formalizar la presencia del libro en catal¨¢n como representante ¨²nico e identificador de la cultura catalana escrita", pretendido por una moci¨®n parlamentaria de CiU, luego matizada en el confuso texto finalmente aprobado que da pie a interpretaciones contradictorias -CiU y ERC creen que la convocatoria est¨¢ reservada a los escritores en catal¨¢n; el PSC e ICV, en cambio, que los incluye a todos- no es el verdadero eje de la cuesti¨®n, seg¨²n los editores. Lo que deber¨ªan haber debatido en el Parlament es la aportaci¨®n econ¨®mica del Gobierno catal¨¢n para que el proyecto llegue a buen fin, afirman.
"?Qu¨¦ es lo que quieren plantear? ?Que con dinero p¨²blico se invite a tal o cual autor? Nadie se moja y, adem¨¢s, el tema no est¨¢ maduro. Quedan dos a?os y medio", afirm¨® Puig de la Bellacasa. "Ahora hablan de 'priorizar' y antes de 'discriminaci¨®n positiva'. En el fondo, todos los editores estamos de acuerdo: hay que apoyar a la literatura en catal¨¢n, pero sin excluir a nadie"."Nosotros lo ¨²nico que hemos pedido es que se d¨¦ prioridad a la edici¨®n en catal¨¢n, que est¨¢ en desventaja con la castellana", afirm¨® Manuel Sanglas, presidente de la Asociaci¨®n de Editores en Lengua Catalana. "?Por qu¨¦ esa man¨ªa de excluir?". Para Sanglas, la Feria de Francfort es de "los editores y de los agentes literarios", de compra y venta de derechos. "No es una feria de p¨²blico como la de Guadalajara, no es una feria de escritores. La literatura s¨®lo representa el 22% en la edici¨®n en catal¨¢n y nuestra asociaci¨®n tambi¨¦n quiere que se vendan libros infantiles, ilustrados, de cocina, enciclopedias...".
Josep Maria Castellet, presidente del Consejo de Administraci¨®n de Grup 62, opin¨® que se trata de una "pol¨¦mica artificial". "En una feria como la de Francfort son los editores quienes llevan la voz cantante y lo que que tienen que hacer es moverse, reclamar subvenciones a la Administraci¨®n para traducir libros y promocionarlos. ?sta es la madre del cordero".
Artificial o no, la pol¨¦mica ha causado desaz¨®n entre los escritores. Juan Mars¨¦ fue muy claro. ?Qu¨¦ pasa si no le invitan? "Que les aproveche", contest¨® ayer. "Aunque me invitaran no aceptar¨ªa y dir¨¦ por qu¨¦: la sola idea de verme sentado en el avi¨®n junto a Baltasar Porcel o Maria Merc¨¨ Roca me produce verdadera urticaria. Por otra parte, me preocupa la integridad f¨ªsica de algunos escritores biling¨¹es. Por ejemplo, Eduardo Mendoza, que escribe teatro en catal¨¢n y novela en castellano, s¨®lo podr¨ªa ir de cintura para arriba o de cintura para abajo. No le arriendo la ganancia a quien tenga que decidir esto". Luego se puso m¨¢s serio. "Los pol¨ªticos nacionalistas est¨¢n llegando a extremos verdaderamente grotescos y preocupantes".
El poeta en lengua catalana Narc¨ªs Comadira consider¨® la pol¨¦mica un "falso problema". "La invitada ha sido la cultura catalana y no los escritores catalanes, que para m¨ª son s¨®lo los que escriben en catal¨¢n. A los otros yo les llamo catalanes escritores y, por tanto, est¨¢n incluidos". Para Comadira, establecer fronteras entre escritores de uno u otro idioma es muy dif¨ªcil. "Por ejemplo, ?qu¨¦ pasa con los escritores en catal¨¢n que publican en castellano en los diarios? ?Es que he hemos de considerar su producci¨®n period¨ªstica inferior a sus libros? ?Y entonces, qu¨¦ tendr¨ªamos que hacer con Pla?".
Editores consultados ayer opinaron que la ra¨ªz del conflicto surge del manifiesto de la Asociaci¨®n de Escritores en Lengua Catalana. En ¨¦l tambi¨¦n afirmaban que el modelo de promoci¨®n que se utiliz¨® para la Feria de Guadalajara es "incompatible con una buena promoci¨®n del catal¨¢n, ya que la presencia de autores en lengua castellana desvirtuar¨ªa el objetivo por el que ha sido invitada Catalu?a a Francfort: dar a conocer la realidad y la calidad literaria de la literatura catalana".
Guadalajara fue un ¨¦xito y ahora se quiere hacer ver que "fue un fracaso extraordinario", dijo Jaume Subirana. "Parece una maniobra de exhibicionismo y de gesticulaci¨®n. La mitad de la gente que est¨¢ opinando no sabe qu¨¦ es la Feria de Francfort".
Prueba del malestar que hay entre los autores es que la Asocici¨®n Colegial de Escritores de Catalu?a (ECEC) ha preferido mantenerse en un discreto segundo plano, renunciando a intervenir oficialmente en el grupo de trabajo para Francfort para no enfrentarse a sus colegas de la Asociaci¨®n de Escritores en Lengua Catalana.
Subirana, que tambi¨¦n es escritor, lament¨® "el mal rollo que se est¨¢ creando entre unos y otros".
Carme Arenas, del PEN Club catal¨¢n, opin¨® de manera similar. "Hablar de exclusi¨®n respecto a la Feria de Francfort es muy grave y adem¨¢s quedamos como unos maleducados con nuestros convecinos escritores", afirm¨®.
"Es obligaci¨®n del Gobierno catal¨¢n defender una literatura minoritaria, que no tiene plataforma. Tiene que apoyar las traducciones de autores en catal¨¢n, no s¨®lo de los contempor¨¢neos sino tambi¨¦n de los cl¨¢sicos", dijo. "Es muy importante reflejar la lengua y la literatura catalana en Francfort, pero cuando se habla de la cultura catalana, debe desplegarse en todas sus expresiones".
Lo sucedido, seg¨²n Arenas, "muestra la debilidad de los pol¨ªticos". "No se sabe cerrar filas, por encima de intereses partidistas, cuando lo que est¨¢ en juego es algo tan importantes como la presencia catalana en Francfort".
Algunos editores quisieron matizar lo que, en su opini¨®n, ha de ser la presencia catalana en Francfort. "El IRL debe defender el catal¨¢n, que es para lo que se cre¨®. Hay que ir a defender la lengua y no discutir si Javier Cercas es catal¨¢n o no, ?evidentemente que lo es!", afirm¨® Isabel Mart¨ª, de La Campana. "El tema se ha politizado y se ha creado confusi¨®n sobre qu¨¦ es la cultura catalana y la literatura catalana. La obligaci¨®n de la Administraci¨®n es dar el m¨¢ximo de voz posible al catal¨¢n y provocar un inter¨¦s positivo".
"Estamos en un momento de globalizaci¨®n, y en Catalu?a hay autores que escriben en much¨ªsimas lenguas, no s¨®lo en catal¨¢n y castellano", a?adi¨® Isidor C¨°nsul, de Proa. "Ahora bien, la manifestaci¨®n m¨¢s genuina de la cultura catalana -si se puede hablar de cultura catalana en tiempos de globalizaci¨®n- es nuestra tradici¨®n, el legado de los siglos, y la lengua catalana. El IRL debe promover la lengua catalana y no hacer trabajos de suplencia del Instituto Cervantes", informa Isabel Obiols.
El escritor mallorqu¨ªn Gabriel Janer Manila, presidente del Instituto de Estudios Bale¨¢ricos (IEB), recalc¨® ayer que "Francfort es una feria de editores, una cita donde se efect¨²an negocios. Las editoriales son las invitadas de verdad y ¨¦stas deben concurrir con quien consideren oportuno. Nadie puede ni debe imponer a un editor qu¨¦ autores o lenguas ha de presentar. ?Qui¨¦n es capaz de decir ¨¦ste si, ¨¦ste no?".
Janer precis¨® que "deben tener un trato especial los escritores en catal¨¢n, para propiciar su proyecci¨®n y sus traducciones", informa Andreu Manresa.
La consejera de Cultura, Caterina Mieras, reiter¨® que la moci¨®n que ha reabierto la pol¨¦mica sobre qu¨¦ obras deben ir a Francfort "prioriza" la literatura en catal¨¢n, pero "no excluye" los libros en castellano de autores catalanes. Asimismo, Mieras record¨® que la invitaci¨®n a Francfort es para el conjunto de la cultura catalana.
La diputada del PP Eva Garc¨ªa no tuvo suficiente con estas explicaciones y lament¨® la "incoherencia" de los socialistas en general y de la consejera Mieras en particular por aprobar una moci¨®n que, entiende, excluye de la feria a los escritores en lengua castellana.
El origen
El conflicto se inici¨®, seg¨²n afirmaron ayer diversos editores, con un manifiesto de la Asociaci¨®n de Escritores en Lengua Catalana (AELC), hecho p¨²blico el pasado mes de abril, en que reclamaban al Institut Ramon Llull y a la Instituci¨® de les Lletres Catalanes que "los escritores en lengua catalana sean los ¨²nicos representantes de la literatura catalana en la Feria del Libro de Francfort 2007".
"La ¨²nica literatura catalana es la que se hace en catal¨¢n y si se nos invita a mostrar nuestra literatura, los que hemos de ir somos los escritores en catal¨¢n", a?ad¨ªan. Luego lo corearon pol¨ªticos nacionalistas.
La AELC no quiso pronunciarse ayer y se remiti¨® a su manifiesto.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- Baltasar Porcel
- IRL
- VII Legislatura Catalu?a
- Carme Arenas
- Mar¨ªa Merc¨¨ Roca
- Consejer¨ªas auton¨®micas
- Gabriel Janer Manila
- Ministerio de Cultura
- Eduardo Mendoza
- Javier Cercas
- Jaume Subirana
- Carmen Calvo
- Proa
- Biling¨¹ismo
- Edicions 62
- Josep Pla
- Caterina Mieras
- Grupos parlamentarios
- Conflictos ling¨¹¨ªsticos
- Pen Club
- Juan Mars¨¦
- Narcis Comadira
- Isidor Consul
- Instituto Cervantes
- Ling¨¹¨ªstica