Casas con idioma obligatorio
La Administraci¨®n flamenca exige a los ciudadanos que quieran alquilar viviendas sociales el conocimiento de la lengua neerlandesa
Los demandantes de viviendas sociales en la regi¨®n belga de Flandes s¨®lo podr¨¢n acceder a ellas si hablan el neerland¨¦s o se comprometen a estudiarlo, seg¨²n una ley que acaba de aprobar el Parlamento flamenco. Los cr¨ªticos de la medida, esencialmente franc¨®fonos, la consideran anticonstitucional, mientras la Comisi¨®n Europea estudia si es compatible con el derecho comunitario, por detectar en ella discriminaci¨®n indirecta y obst¨¢culos a la libre circulaci¨®n de personas en la UE. Ayuntamientos de otras localidades de Flandes van m¨¢s all¨¢, y han prohibido la venta de terrenos p¨²blicos a quienes no hablen la lengua local.
La ley sobre los alquileres sociales en Flandes acaba de concluir su curso parlamentario con una aprobaci¨®n por abrumadora mayor¨ªa en la C¨¢mara regional flamenca, donde votaron en contra los verdes y se abstuvieron los nacionalistas extremistas del Vlaams Belang (Inter¨¦s Flamenco), por considerar que no va lo suficientemente lejos.
Los franc¨®fonos dicen que la ley pretende echar de Flandes a las personas necesitadas
El documento establece que quienes a partir de ahora demanden una vivienda social deber¨¢n hablar neerland¨¦s o mostrar la voluntad de aprenderlo, para lo que se ofrecer¨¢n cursos gratuitos de 120 horas. La inscripci¨®n dar¨¢ derecho a firmar un contrato temporal por dos a?os, al cabo de los cuales las autoridades flamencas comprobar¨¢n el aprovechamiento del curso por el inquilino. No avanzar en el conocimiento b¨¢sico de la lengua supondr¨¢ o la cancelaci¨®n del alquiler o una multa que puede llegar a los 5.000 euros. Estar¨¢n eximidas las personas gravemente enfermas o los incapacitados f¨ªsicos o mentales.
Marino Keulen, promotor del decreto, ministro liberal en el Gobierno de Flandes con responsabilidades de Interior, Integraci¨®n y Vivienda, mantiene que su idea es una v¨ªa efectiva, sin violar derechos, para favorecer la integraci¨®n de los extranjeros en la sociedad neerland¨®fona. "No hay discriminaci¨®n", dice. "Lo que queremos es facilitar la convivencia en las viviendas sociales mediante una mejor integraci¨®n".
Los parlamentarios franc¨®fonos en Bruselas, Valonia y en la C¨¢mara de Representantes se han alzado contra la medida, por considerar que atenta contra una Constituci¨®n belga que garantiza el derecho incondicional a la vivienda. En el continuo choque ling¨¹¨ªstico que vive el pa¨ªs, consideran tambi¨¦n que es un medio para limpiar Flandes de personas necesitadas, que recalar¨¢n en Valonia y Bruselas.
La Comisi¨®n Europea est¨¢ analizando si la ley se acomoda al derecho comunitario. "Se trata de saber si estas disposiciones constituyen o no una discriminaci¨®n indirecta por motivos de nacionalidad y un ataque a la libre circulaci¨®n de trabajadores en el interior de la Comunidad", explica un portavoz de Franco Frattini, vicepresidente de la Comisi¨®n, encargado de Justicia, Libertad y Seguridad.
Expertos comunitarios han hecho saber a los servicios de Frattini que, al igual que las discriminaciones obvias, basadas en la nacionalidad, son ilegales en la UE, tambi¨¦n lo son las discriminaciones disimuladas, y que condicionar un beneficio social al conocimiento de una determinada lengua discrimina a los nacionales de terceros pa¨ªses. "La desigualdad de trato constituye una traba a la libre circulaci¨®n de trabajadores", se?alan los t¨¦cnicos, en referencia a uno de los principios b¨¢sicos de la Uni¨®n.
Tampoco admiten el argumento de que la medida tiene el objetivo leg¨ªtimo de favorecer la integraci¨®n y que por ello "es de imperioso inter¨¦s general", como alega Flandes. Aun sin que la respuesta sea todav¨ªa oficial, el guardi¨¢n del derecho comunitario mantiene que "el aprendizaje del neerland¨¦s como medio de integraci¨®n de los no neerland¨®fonos (...) no puede constituir un objetivo leg¨ªtimo digno de protecci¨®n que puede ser justificado por razones de inter¨¦s general". Y tras enumerar la amplia jurisprudencia sobre razones de inter¨¦s general, hacen notar que "en ninguna parte aparece que el aprendizaje de una lengua sea una condici¨®n sine qua non para la concesi¨®n de un beneficio social".
Los franc¨®fonos consideran este episodio legislativo como el ¨²ltimo en un largo proceso de "pol¨ªtica de purificaci¨®n ling¨¹¨ªstica de Flandes", como escribe Francis Van de Woestyne en el diario La Libre Belgique. Otras instancias flamencas son m¨¢s ambiciosas. Los Ayuntamientos de Vilvoorde, Zemst y Zaventem, los tres en la Corona de Bruselas, no s¨®lo ya hab¨ªan adoptado reglamentos que preludiaban la ley ahora aprobada, sino que han prohibido la venta de terrenos municipales a quienes no hablen neerland¨¦s.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.