Negocios que falan galego
Cen compa?¨ªas utilizan a lingua de Rosal¨ªa para vender os seus productos, mesmo no estranxeiro
Cando en 1978 naceu Caixa Galicia, a entidade fixo un profundo estudio de mercado para decidir o seu nome. Ao remate chegaron a d¨²as denominaci¨®ns: Caja Galicia e Caixa Galicia. Hoxe pode parecer doado, pero daquela A Coru?a a¨ªnda era La Coru?a e Ferrol, El Ferrol, nome que inclu¨ªa a unha das caixas que se fusionaban.
"Os empresarios non falar¨¢n galego ata que Xulio Gayoso e M¨¦ndez non o fagan"
A nova econom¨ªa ¨¦ a que con m¨¢is forza est¨¢ a incorporar o galego aos seus productos
O resultado da prospecci¨®n comercial foi limpo: a denominaci¨®n da caixa en galego non ¨ªa restar clientes, nin dentro nin f¨®ra de Galicia. Hoxe Caixa Galicia ¨¦ unha das cinco maiores empresas financeiras de Espa?a e manexa m¨¢s de 50.000 mill¨®ns de euros en dep¨®sitos e cr¨¦ditos en todo o territorio espa?ol. "A marca galega non s¨® non nos perxudicou sen¨®n que funciona excelentemente no resto de Espa?a", explica Xos¨¦ Luis M¨¦ndez, director xeral de Caixa Galicia
Hai un cento de grandes compa?¨ªas galegas que, como Caixa Galicia, fan toda a s¨²a publicidade, marca e imaxe corporativa en galego. O l¨ªder galego de Internet (R), o n¨²mero un de Espa?a en debuxos animados (Filmax), o maior grupo galego de electrodom¨¦sticos (San Luis), en buques de recreo (Rodman), en madeira (Finsa), en polos e ovos (Coren) ou, entre outras moitas cousas, en antenas parab¨®licas (Telev¨¦s).
Xefes, en castel¨¢n
Sen embargo, tanto no sector financeiro como para a maior¨ªa dos empresarios e executivos galegos, a lingua dos negocios en Galicia ¨¦ o castel¨¢n. O galego apenas se escoita nos seminarios, presentaci¨®ns, conferencias ou planos estrat¨¦xicos.
?Por que as empresas venden en galego e os seus xefes falan castel¨¢n? "En Galicia, os empresarios non falar¨¢n galego ata que Gayoso [presidente de Caixanova] e M¨¦ndez [director de Caixa Galicia] o fagan p¨²blicamente", opina Blanca Geffael, responsable de comunicaci¨®n da Zona Franca de Vigo, organismo p¨²blico que divulga toda a s¨²a informaci¨®n en galego.
Xos¨¦ Gonz¨¢lez, un dos m¨¢is inquedos defensores da lingua de Rosal¨ªa, considera que, en moitos casos, a econom¨ªa galega tivo, a partir dos anos 80, medo de contaminarse pol¨ªticamente. "Hai moita xente, e tam¨¦n no mundo empresarial, ¨¢ que lle gustar¨ªa que cando falan galego o identifiquen como un galego e non como un militante dun partido. Aqu¨ª hai sitio para todos", subli?a Gonz¨¢lez.
Mais a barreira non racha. O galego entrou ben no mundo universitarios, entre profesores, investigadores e alumnos; na pol¨ªtica; no sindicalismo,... Mais non entra nos despachos e nas salas de xuntas. Quiz¨¢is sexa como unha muller e necesite de cotas.
Sen embargo, hai empresas e sectores enteiros que apostaron por galeguizarse para aportar calidade de orixe a s¨²a marca. ? o caso do vi?o Albari?o. Trinta e tres bodegas da denominaci¨®n de orixe R¨ªas Baixas traballaron durante un ano nunha intensa campa?a de marketing que lles permitiu mellorar as s¨²as ventas en Espa?a e tam¨¦n nos mercados exteriores. Son vi?os con denominaci¨®n de orixe, de prezo caro, e con etiquetado e identificaci¨®n en galego. Funcionou.
Algo semellante est¨¢ a facer o grupo Gadisa, una das seis maiores compa?¨ªas galegas e entre as cadeas de supermercados m¨¢is exitosas de Espa?a. Ou Academia Postal, Egatel e moitas m¨¢is empresas. A Televisi¨®n de Galicia, un dos aparatos de divulgaci¨®ns m¨¢is potentes cos que conta o pa¨ªs, leva dous anos traballando nunha campa?a de estudos e promoci¨®n para conseguir que todos os seus anunciantes o fagan no idioma propio. "A globalizaci¨®n das empresas ¨¦ outro chanzo de dificultade m¨¢is. ?s veces res¨²ltanos moi complicado convencer a unha empresa asi¨¢tica que po?a o seu anuncio en galego. Pero est¨¢molo acadando", explica Benigno S¨¢nchez, director xeral da Compa?¨ªa da Radio e a Televisi¨®n de Galicia.
Levar o galego aos executivos ¨¦ unha das misi¨®ns do Foro Enrique Peinador, unha asociaci¨®n que a vindeira semana reunir¨¢ na illa de A Toxa a medio cento de empresas interesadas en facer do galego un bo negocio. Tralo congreso, o devandito foro vai programar xuntanzas mensuais no hotel Pazo de Lestrove para insistir na cultura de galeguizaci¨®n empresarial.
Tam¨¦n a Fundaci¨®n Galicia Empresa, que asocia a 49 sociedades comprometidas co uso do galego no seu negocio, est¨¢ a desenvolver un labor divulgativo do idioma entre o empresariado.
Empregados, en galego
Son os primeiros pasos para que o galego entre na moqueta. "Cando principiamos a galeguizar a comunicaci¨®n interna da empresa, decat¨¢monos e ata sorprend¨¦monos de que o 80% dos empregados ¨¦ramos galegofalantes", relata Esteban Solleiro, vicepresidente de Egatel.
Curiosamente a nova econom¨ªa ¨¦ un dos sectores que con m¨¢is forza est¨¢ incorporando a lingua de Galicia ao seu uso habitual, tanto comercialmente como internamente. Empresas de telecomunicaci¨®ns como R, Egatel ou Telev¨¦s, compa?¨ªas audiovisuais como Filmax, Dygra ou Filmanova, xa incl¨²en en n¨®mina a xefes galegofalantes.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.