Guardianes de la palabra
Onomatopeya, nen¨²far, magnolio, tiniebla. Son algunas de las 88.431 palabras que figuran en el Diccionario de la lengua espa?ola, de la Real Academia Espa?ola (RAE) y que conforman el idioma de 400 millones de personas. Todas ellas son objeto de constante estudio en las 22 academias e institutos de la lengua en Espa?a, Am¨¦rica y Filipinas. Un mundo que defiende la pureza, busca la armon¨ªa y trata de que los cambios se incluyan en los diccionarios cuando est¨¢n consolidados y de la manera menos traum¨¢tica posible. Descubrir con certeza el n¨²mero de vocablos del espa?ol es complicado por su constante flujo y, sobre todo, porque cada hablante tiene en su cabeza su vocabulario. Es en los diccionarios donde se encuentran los t¨¦rminos m¨¢s frecuentes, pero sin que eso signifique que en todos los pa¨ªses en los que se habla castellano se empleen los mismos t¨¦rminos, aun a pesar de que poseemos un idioma bastante homog¨¦neo. Los acad¨¦micos investigan en 22 pa¨ªses las nuevas palabras, los institutos ense?an en el mundo la riqueza de este idioma y es en los diccionarios donde las palabras cobran sentido.
- Real Academia Espa?ola. Le acompa?a la leyenda "limpia, fija y da esplendor". Fue fundada en 1713 por Juan Manuel Fern¨¢ndez Pacheco, marqu¨¦s de Villena, para "fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza", seg¨²n el secretario de la RAE, Jos¨¦ Manuel Blecua. Se han ido adaptando sus funciones a los tiempos y hoy tiene como misi¨®n principal "velar porque los cambios que experimente la lengua espa?ola en su constante adaptaci¨®n a las necesidades que manifiestan sus hablantes y tratar de no se quiebre la esencial unidad que mantiene en todo el ¨¢mbito hisp¨¢nico".
- Academia Colombiana de la Lengua. Despu¨¦s de la Academia Espa?ola fue la primera en crearse en 1871. Su lema var¨ªa una palabra: "Pule, fija y da esplendor". Su funci¨®n, a pesar de la notoria influencia inglesa, es la de lograr el buen uso de la lengua: al hablarla, escribirla, o¨ªrla y leerla a trav¨¦s de las dos comisiones que posee (ling¨¹¨ªstica y vocabulario t¨¦cnico). "Tienen como reto un mayor compromiso y mejor trabajo", puntualiza el secretario del centro, Jaime Bernal Leong¨®mez.
- Instituto Caro y Cuervo. Premio Pr¨ªncipe de Asturias de Humanidades en 1999, abarca distintas disciplinas -lexicograf¨ªa, filolog¨ªa, literatura hispanoamericana, dialectolog¨ªa, historia cultural, bibliograf¨ªa y fon¨¦tica-. Naci¨® en 1942 en Colombia con el objetivo de continuar el Diccionario de construcci¨®n y r¨¦gimen de la lengua castellana, considerado por los especialistas como un monumento gramatical y sint¨¢ctico de la lengua, iniciado por Rufino Jos¨¦ Cuervo. En el instituto trabajan 15 investigadores que persiguen confirmar su amor al idioma para honrar la memoria de Cuervo, uno de los grandes especialistas de la lengua. El centro se preocupa por el estudio de la lengua en los diferentes pa¨ªses de Latinoam¨¦rica, y dentro de Colombia se interesa por las distintas lenguas. Adem¨¢s de la investigaci¨®n se dedica a ense?ar el castellano a estudiantes extranjeros, al que acuden mayoritariamente asi¨¢ticos, franceses y alemanes. Entre sus proyectos para el pr¨®ximo a?o se encuentra la publicaci¨®n de una Historia de la literatura colombiana, una nueva edici¨®n corregida del Diccionario y un estudio sobre las lenguas ind¨ªgenas en Colombia.
- Instituto Cervantes. Es la instituci¨®n p¨²blica creada por Espa?a en 1991 para la promoci¨®n y la ense?anza de la lengua espa?ola y para la difusi¨®n de la cultura espa?ola e hispanoamericana. Su sede central se encuentra en Madrid y posee otro centro de formaci¨®n de docentes en Alcal¨¢ de Henares, lugar de nacimiento del escritor Miguel de Cervantes Saavedra, y el resto de los 67 centros est¨¢n ubicados en 40 pa¨ªses. El instituto est¨¢ dotado con un presupuesto anual de 90 millones de euros y en ¨¦l trabajan cerca de 2.000 personas, el 40% latinoamericanos. En Nueva York m¨¢s de la mitad del personal que imparte clases procede de Am¨¦rica Latina. Los objetivos y funciones son organizar cursos generales y especiales de lengua espa?ola, as¨ª como de las lenguas cooficiales en Espa?a -catal¨¢n, gallego y vasco-. Lo que diferencia al Cervantes de otros institutos es la promoci¨®n internacional del espa?ol y de la cultura en espa?ol que se produce en el mundo. Entre sus tareas est¨¢n la de apoyar la labor de los hispanistas, participar en programas de difusi¨®n del espa?ol, realizar actividades de difusi¨®n cultural y poner a disposici¨®n del p¨²blico bibliotecas provistas de los medios tecnol¨®gicos m¨¢s avanzados.
- Tesoro de la lengua castellana. El primer diccionario de la lengua espa?ola fue obra de Sebasti¨¢n de Covarrubias, publicado en 1611. No es un diccionario tal y como hoy lo entendemos porque m¨¢s que hablar de palabras habla del mundo en el que vivi¨®. La obra es un h¨ªbrido entre diccionario y enciclopedia, inundado de refranes, experiencias del autor y citas de cl¨¢sicos que lo convierten en un texto casi literario en el que leer cualquiera de sus palabras es un placer.
- Diccionario del espa?ol actual. Coordinado por Manuel Seco, por su m¨¦todo, forma y contenido ofrece notables innovaciones dentro de la tradici¨®n de los diccionarios espa?oles. 4.600 p¨¢ginas en las que registra el l¨¦xico vivo en el tiempo presente, excluyendo las voces ca¨ªdas en desuso que, de manera mec¨¢nica y no pocas veces inconsciente, se observan en los diccionarios usuales.
- Diccionario cr¨ªtico etimol¨®gico castellano e hisp¨¢nico. Con edici¨®n de Joan Corominas y revisi¨®n del acad¨¦mico Jos¨¦ A. Pascual, se considera una de las bases l¨¦xicas m¨¢s exhaustivas y s¨®lidas acerca del origen de las palabras espa?olas y de sus primeros testimonios literarios, antiguos o modernos, que fijan su nacimiento. Corominas fue un prototipo de sabio ling¨¹ista cuyos conocimientos se extend¨ªan al conjunto de lenguas de la Pen¨ªnsula y cuyos datos utiliz¨® para complementar el castellano.
- Diccionario de uso del espa?ol, de Mar¨ªa Moliner. Al hablar o escribir son muchas las dudas que asaltan en el uso de un idioma. ?C¨®mo se dice: "Tratar un asunto o tratar de un asunto"? Esta duda, y otras muchas, puede ser despejada sin dificultad si se consultan las p¨¢ginas del citado diccionario en el art¨ªculo correspondiente a tratar. La autora de esta importante obra comenz¨® a escribirla alrededor de 1950 y fue publicada por primera vez entre los a?os 1966 y 1967 por Gredos. Como diccionario de uso est¨¢ provisto de numerosos ejemplos y en ¨¦l se llama la atenci¨®n sobre muchas particularidades. En 1998 se reedit¨® una segunda edici¨®n, revisada y aumentada
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.