Jane Austen no pasa el filtro
15 agentes editoriales brit¨¢nicos no detectan el plagio de cap¨ªtulos de 'Orgullo y prejuicio', 'La abad¨ªa de Northanger' y 'Persuasi¨®n'
Varios cl¨¢sicos de la literatura brit¨¢nica fueron a parar hace unos meses a las manos de 18 de los agentes literarios m¨¢s influyentes del Reino Unido. Eran cap¨ªtulos de Orgullo y prejuicio, La abad¨ªa de Northanger y Persuasi¨®n, escritos por una de las grandes novelistas brit¨¢nicas de todos los tiempos, Jane Austen (Hampshire, 1775-1817). Estaban copiados p¨¢rrafo por p¨¢rrafo. Pero nadie lo not¨®.
El responsable de los env¨ªos era David Lassman, un brit¨¢nico de 43 a?os residente en Bath que hab¨ªa sufrido en propia carne el rechazo de las editoriales. Hab¨ªa copiado partes de estos libros de principio a fin con una ir¨®nica peculiaridad: hab¨ªa escogido otro nombre y firmado con un seud¨®nimo. Se titulaba Primeras impresiones y su supuesta autora era Alison Laydee. Al poco tiempo, 15 de los 18 agentes respondieron y la respuesta fue, cuando menos, esclarecedora: "Es un libro interesante y su lectura ha resultado genial, pero no estamos interesados". S¨®lo uno descubri¨® el plagio, Alex Bowler, agente de Jonathan Cape, y recomend¨® a Lassman no inspirarse tanto en la autora de Sentido y sensibilidad, hasta el punto de asegurar que hab¨ªa reconocido pasajes gemelos en las dos obras.
"Era incre¨ªble", comenta Lassman. "Me lo plante¨¦ como una prueba para comprobar si Jane Austen era conocida y le¨ªda en nuestros d¨ªas". Y la prueba obtuvo el peor de los resultados.
Austen no era conocida, ni reconocida, por la gran mayor¨ªa de los agentes literarios del Reino Unido. Y basta saber esto para imaginarse cu¨¢nto y cu¨¢n habitualmente los brit¨¢nicos recurren a la lectura de una de sus escritoras ic¨®nicas. "Si las grandes editoriales no pueden reconocer la buena literatura", lamenta Lassman, "qui¨¦n sabe lo que la gente podr¨¢ leer en Internet". Pero este examen tamizado ten¨ªa un sentido. O varios.
Cuando decidi¨® copiar Orgullo y prejuicio y hac¨¦rselo llegar a la ¨¦lite del mundo editorial brit¨¢nico, Lassman ten¨ªa una doble intenci¨®n. Por un lado, estaba su novela, que no lograba publicar y cuyo rechazo sistem¨¢tico resume con buenas dosis de confianza -"yo creo que es material publicable", enfatiza-. Y por otro, su nuevo trabajo como director del Festival Jane Austen de Bath, en el sur de Inglaterra. "Nada m¨¢s empezar a trabajar [en el Centro Jane Austen de Bath, que organiza el festival] tuve la idea y decid¨ª ponerla en marcha", explica. "Y ha sucedido lo que me tem¨ªa". Pero si la historia resulta ir¨®nica, sus detalles y pormenores lo son a¨²n m¨¢s.
Lassman mand¨® varios cap¨ªtulos de tres de los primeros trabajos de Austen: La abad¨ªa de Northanger, publicado en 1798; Orgullo y prejuicio, de 1813, y Persuasi¨®n, que vio la luz en 1818. Los manuscritos, que llegaron a editoriales tan importantes como Penguin, Random House o Christopher Little -con quien publica J. K. Rowling, autora de la saga de Harry Potter- se agrupaban bajo un t¨ªtulo, Primeras impresiones, que deber¨ªa haber levantado las sospechas de las 18 personas que tuvieron el plagio entre sus manos.
"Eleg¨ª el t¨ªtulo original con el que se public¨® el libro de Austen y dej¨¦ como direcci¨®n de contacto el Centro Jane Austen" [Orgullo y prejuicio se llam¨® durante los primeros a?os de su publicaci¨®n Primeras impresiones]. Pero el se?uelo de Lassman no acababa ah¨ª. El seud¨®nimo con el que decidi¨® firmar los env¨ªos, Alison Laydee, era otra trampa: hac¨ªa alusi¨®n directa al que la novelista utiliz¨® durante sus primeros a?os como escritora, A. Lady.
Las reacciones de los grupos editoriales implicados, por supuesto, no se han hecho esperar, y la mayor¨ªa han intentado explicar este gran despiste. Penguin, uno de los m¨¢s influyentes, puntualizaba hace unos d¨ªas en The Guardian que sus agentes no llegaron a leer el manuscrito al completo, aunque su lectura inicial les result¨® interesante.
Pero la respuesta de Christopher Little, tambi¨¦n en The Guardian, fue m¨¢s detallada. Se?alaba que sus expertos hab¨ªan reconocido similitudes entre el manuscrito de Lassman, pero que, en cualquier caso, hab¨ªan declinado la posibilidad de ofrecer representaci¨®n a la tal Alison Laydee para evitar tener problemas ante un supuesto caso de plagio.
"Sab¨ªa por experiencia propia que publicar una novela era dif¨ªcil", bromea Lassman, "pero no era capaz de imaginarme que incluso a Austen le resultase tan complicado".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.