El triling¨¹ismo aterriza en la FP
El centro Ategorri-Tartanga, en Erandio, es el primero en dar asignaturas en ingl¨¦s - El objetivo es que en 2013 se generalice la experiencia
Por fin, la FP lleva camino de ponerse a la altura del Bachillerato en cuanto a la ense?anza triling¨¹e. El centro de FP Ategorri-Tartanga, en Erandio, ha sido el primero en introducir este curso asignaturas en ingl¨¦s en un ciclo formativo. Este instituto ha abierto un camino que el pr¨®ximo curso seguir¨¢n otros 11 centros. El Bachillerato ya hab¨ªa realizado esta apuesta hace siete a?os, pero en FP las cosas han ido m¨¢s despacio. Ahora, el Departamento de Educaci¨®n conf¨ªa en el despegue para que en 2013 la situaci¨®n se estabilice y la mayor¨ªa de los centros est¨¦n en condiciones de ofrecer ciclos medios o superiores de FP triling¨¹es.
"Why not?, ?por qu¨¦ no?". Esta fue la respuesta de los profesores Alfonso Vallejo e Iskandar Hamawy cuando el director del centro y la consejer¨ªa les plantearon asumir la ense?anza triling¨¹e en el ciclo formativo de grado superior que imparten en el centro, el de Realizaci¨®n de Audiovisuales y Espect¨¢culos. En total, son tres asignaturas en ingl¨¦s, dos en euskera y una en castellano. Ambos pensaron que su nivel de ingl¨¦s se pod¨ªa ajustar a las exigencias de la nueva modalidad de ense?anza y aceptaron de buena gana participar en el proyecto. "En julio de 2006, el director de la Escuela Oficial de Idiomas de San Sebasti¨¢n nos examin¨® y pasamos la prueba", explica Vallejo. El siguiente paso fue la liberaci¨®n de dos d¨ªas a la semana durante el curso 2006-07 para perfeccionar el idioma en la Escuela Oficial y el proyecto se complet¨® con un curso de inmersi¨®n de dos semanas en Maine (Estados Unidos) sobre cine y v¨ªdeo. Todo qued¨® preparado para que el pasado mes de septiembre afrontaran el curso.
A los alumnos se les exige el 'First'. Si no lo tienen, se les hace una prueba
Previamente se hab¨ªa hecho una selecci¨®n entre el alumnado a la hora de hacer la prematr¨ªcula. El requisito de partida consist¨ªa en disponer del First Certificate y quienes no contaran con ¨¦l deb¨ªan pasar una prueba espec¨ªfica dise?ada por la Escuela Oficial de Idiomas. Al final, fueron 18 los alumnos que pasaron y los que en la actualidad cursan el ciclo.
Para Iskandar Hamawyl, "todo ha sido m¨¢s f¨¢cil de lo que parec¨ªa". "Cuando pens¨¢bamos en dar las clases en ingl¨¦s", explica, "nos entr¨® mucho respeto. A la hora de improvisar en euskera o castellano sales adelante, pero en ingl¨¦s resulta m¨¢s complicado". Por eso y ante la posibilidad de un atasco idiom¨¢tico en plena clase, lleva una presentaci¨®n en audiovisual o un v¨ªdeo. "Las clases exigen una preparaci¨®n m¨¢s exhaustiva".
Seg¨²n Alfonso Vallejo, el hecho de controlar con soltura las asignaturas en castellano ha permitido que su traducci¨®n al ingl¨¦s sea m¨¢s llevadera. "En clase empleamos un nivel de ingl¨¦s asequible para los alumnos", indica y puntualiza que no han rebajado la exigencia en los contenidos con relaci¨®n a cursos anteriores por la novedad de impartirlos en lengua inglesa. "Por ahora todo funciona bien".
Oihane Korres, de 22 a?os, es una de las alumnas. Pr¨¢cticamente fue terminar la carrera de Comunicaci¨®n Audiovisual en la Universidad y matricularse en el centro de Ategorri-Tartanga. "Estoy recibiendo una formaci¨®n pr¨¢ctica que no me dieron en la Universidad y me viene muy bien". El hecho de que el ciclo contara con asignaturas en ingl¨¦s fue una motivaci¨®n extra. "El nivel lo ten¨ªa. Resulta muy interesante aprender en un idioma diferente del tuyo".
Alex Lope, de 19 a?os, es otro de los estudiantes. Comenz¨® la carrera de Telecomunicaciones, pero a mitad del primer curso "me di cuenta de que lo m¨ªo no era aquello y por casualidad me enter¨¦ de la existencia de este ciclo". En su caso, no tiene el First Certificate de ingl¨¦s, pero super¨® sin problemas la prueba de nivel. "Me gusta el ingl¨¦s, pero s¨®lo cuento con la formaci¨®n que me dieron en la escuela".
La motivaci¨®n de los docentes como motor
El director del centro Ategorri-Tartanga, Javier Rejano, sonr¨ªe ante la posibilidad de incorporar un nuevo ciclo de grado superior el pr¨®ximo curso a la ense?anza triling¨¹e: Desarrollo de Aplicaciones Inform¨¢ticas. Ya cuenta con dos profesores con el nivel de ingl¨¦s, Enrique Echevarr¨ªa y Juncal de la Fuente, y ahora s¨®lo es preciso reunir el volumen suficiente de alumnos. "Los estudiantes que dominen el ingl¨¦s van a ganar la carrera por la inserci¨®n laboral. El sistema ha hecho un gran esfuerzo por la euskaldunizaci¨®n del profesorado y ahora le toca al ingl¨¦s. En la medida que nos encontramos en un mundo globalizado, se trata de una necesidad de primer orden". El profesor Enrique Echevarr¨ªa coincide en que se trata de "una ventaja competitiva importante" y Juncal de la Fuente abunda: "La competencia ling¨¹¨ªstica es fundamental para encontrar un buen trabajo".
La directora de Aprendizaje Permanente, Igone Azpiroz, es la que impulsa la experiencia desde el Departamento de Educaci¨®n, pero reconoce que en este terreno es muy importante "la motivaci¨®n personal de los propios docentes y el empuje de cada centro". En estos momentos, hay 43 profesores liberados para perfeccionar el ingl¨¦s. En el primer a?o, cuentan con dos d¨ªas (el resto de la semana dan sus clases normalmente en sus respectivos centros) y el segundo a?o de fromaci¨®n s¨®lo cuentan con un d¨ªa de liberaci¨®n. Los docentes parten de un nivel y a partir de ah¨ª se trata de mejorarlo y adaptarlo para impartir una clase.
Todos ellos se forman en la Escuela Oficial de Idiomas. "Hay que ofrecerles una preparaci¨®n adaptada, no generalista, con un idioma t¨¦cnico ligado a la Formaci¨®n Profesional", dice Azpiroz. Como complemento, el departamento fomenta que los profesores participen en intercambios europeos. En cuanto al alumnado, "a la hora de la preinscripci¨®n, les planteamos quienes est¨¢n interesados en una prueba de nivel que permita ver si van a ser capaces de seguir los objetivos del curso", se?ala. En el caso del centro Ategorri-Tartanga "exist¨ªa mucha demanda de alumnado", lo que permit¨ªa garantizar "el ¨¦xito" de la experiencia. En el curso 2008-09 se introducir¨¢ la ense?anza triling¨¹e en otros 11 institutos de FP.
Proyecto multiling¨¹e
- Centros. El pr¨®ximo curso se sumar¨¢n a la ense?anza triling¨¹e otros 11 centros, seg¨²n los c¨¢lculos de Educaci¨®n.
-Profesorado. Un total de 43 profesores est¨¢n liberados dos d¨ªas a la semana (el primer a?o) y un d¨ªa (el segundo a?o) para perfeccionar el idioma.
-Ramas profesionales. Los profesores impartir¨¢n en nueve familias profesionales, como administrativo, qu¨ªmica o fabricaci¨®n mec¨¢nica
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.