"Al cantautor catal¨¢n se le echa en cara hoy el idioma"
Joan Isaac y Luis Eduardo Aute forman parte de la vieja guardia de cantautores peninsulares y cargan a sus espaldas con un equipaje po¨¦tico y musical de envergadura. Tal vez por ello no sorprende que hayan unido sus fuerzas en un proyecto inusual: Autecl¨¤ssic (Sony), donde Isaac ha traducido al catal¨¢n una docena de las mejores canciones de Aute, la mitad cantadas acompa?ado por su autor. El disco fue presentado ayer en el Festival Castell de Peralada.
Isaac (Esplugues de Llobregat, 1953) llevaba tiempo maquinando estas traducciones; con anterioridad hab¨ªa interpretado y grabado alguna canci¨®n de Aute. Ahora son 12 temas con el ¨²nico acompa?amiento de un piano y un cuarteto de cuerda.
"Aute desea volver a grabar en catal¨¢n; prepara un disco con canciones nuevas"
Pregunta. ?Por qu¨¦ un acompa?amiento tan inusual?
Respuesta. Los lied cl¨¢sicos tambi¨¦n son canciones; quer¨ªa recuperar los temas de Aute con ese esp¨ªritu: desnudarlos al m¨¢ximo y buscar una relectura diferente;no ten¨ªa sentido hacer una copia.
P. ?Qu¨¦ criterio ha seguido para escoger 12 temas en una obra tan vasta como la de Aute?
R. Es una selecci¨®n puramente emocional. Son 12 canciones, algunas muy populares, otras no tanto, que me han acompa?ado a lo largo de mi vida. Siempre me muevo por emociones; a veces funciona, a veces no. Espero que esta vez funcione porque se trata de 12 monumentos de la canci¨®n de autor que se hace en este pa¨ªs.
P. ?Es f¨¢cil definir el concepto canci¨®n de autor?
R. Para m¨ª, s¨ª: es esa canci¨®n con un importante contenido literario y cuyo tratamiento musical huye de modas. Puede ir de Paco Ib¨¢?ez al rock, pero siempre busca escapar de la banalidad manteniendo el respeto por el texto.
P. ?Es necesario traducir al catal¨¢n textos castellanos que todos los catalanohablantes comprenden perfectamente?
R. No s¨¦ si era necesario, simplemente me apetec¨ªa poder expresar en mi lengua emociones escritas en otra. Ha sido un ejercicio po¨¦tico que he realizado con Miquel Pujad¨® buscando algo nuevo y evitando desvirtuar el contenido original.
P. Aute no hab¨ªa grabado en catal¨¢n desde 1969 y s¨®lo fue un single de dos canciones. ?Ha sido dif¨ªcil convencerle?
R. En absoluto. Hace tiempo que desea volver a grabar en catal¨¢n y est¨¢ preparando un disco en este idioma, pero con canciones nuevas. Aute se entreg¨® y al final canta en la mitad del disco.
P. En un momento en que tanto se habla de enfrentamiento auton¨®mico, ?tiene alg¨²n significado grabar este disco?
R. Inicialmente, no, pero el resultado puede servir para romper esa beligerancia provocada por ciertos pol¨ªticos empe?ados en ganar votos inventando enfrentamientos entre lenguas y culturas. Es un disco pol¨ªtico al plantear la normalidad del intercambio entre dos lenguas y dos formas de entender las emociones. Nuestra intenci¨®n es presentarlo tambi¨¦n en Madrid este a?o y en otras ciudades de fuera de Catalu?a.
P. ?Lo tienen f¨¢cil los cantautores catalanes para presentarse en Madrid?
R. A mediados de los setenta hac¨ªamos discos en catal¨¢n y lo normal era presentarlos en Madrid. Ahora, nada de nada. Jugamos con desventaja porque los artistas castellanos pueden venir a Catalu?a con normalidad y a nosotros se nos echa en cara la barrera del idioma. Falsa barrera porque el mismo p¨²blico va a o¨ªr a Ces¨¢ria ?vora y no comprende lo que dice. Esperemos que escuchar a Aute cantando sus propias canciones en catal¨¢n sirva para algo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.