"Hacer un nextazo", y otras 41 expresiones de su hijo que no conoce
'Latigazo de la indiferencia', 'hacendado me hallo' o 'mordor'. La gu¨ªa definitiva para que usted pueda comunicarse con su v¨¢stago
El mundo adolescente y de los j¨®venes renueva y actualiza su lenguaje casi semanalmente. Si el adulto no est¨¢ atento es posible que tenga una conversaci¨®n con su hijo y no se enter¨¦ de nada. Vamos, como si se comunicase con alguien que s¨®lo habla arameo. ?Pero si es mi hijo! Para que la brecha entre su hijo y usted no se abra a¨²n m¨¢s, esta es una gu¨ªa de palabras que nutren la jerga de los j¨®venes. La lista est¨¢ realizada con las aportaciones de decenas de j¨®venes. Tome nota.
1. Hacer un next. Cuando alguien ha hecho un next es que ha pasado ol¨ªmpicamente de otra persona, con el agravante de que lo ha hecho en su propia cara. Alguien est¨¢ contando un asunto que considera relevante y la otra persona est¨¢ jugueteando con el m¨®vil, cambia de tema o directamente dice que no puede atenderte. "Existe tambi¨¦n la variante del nextazo", informa Lidia, 17 a?os. Es cuando alguien ignora a otra persona con contundencia y nula delicadeza. La expresi¨®n viene del ingl¨¦s: next significa siguiente.
2. Latigazo de la indiferencia. Pong¨¢monos en situaci¨®n. Un chico est¨¢ en un bar tratando de convencer a una chica de que es un tipo magn¨ªfico, digno de ser besado de forma irrefrenable. Pero despu¨¦s de intentarlo de mil maneras se da cuenta de que el ¨²nico caso que le ha hecho es el omiso. A ese chaval le acaban de dar un "latigazo de la indiferencia".
3. Trol de fango. Alguien realmente feo. Vamos, que no hay arreglo.
4. Morral. La RAE dice: "Hombre zote y grosero". Los adolescentes le han encontrado un significado complementario: alguien aquejado de una profunda pereza. Una vagazo, vamos.
5. Sexylady. Se emplea muy gratuitamente para referirte a una chica atractiva. En la pr¨¢ctica: "T¨ªo, vaya sexylady he visto esta tarde en clase¡±.
6. Ser un observer. Es esa clase de personas que mientras todo el mundo habla y se relaciona, ellos est¨¢n callados examinando el ambiente. No hablan, s¨®lo observan.
7. Marcarse un triple.? Frase robada de la canasta de tres puntos en el baloncesto. Los adolescentes la utilizan cuando alguien exagera o alardea de algo que no sabe. Es cuando se est¨¢ marcando un triple.
8. Random. T¨¦rmino cogido de los reproductores de m¨²sica, que al castellano se traduce por aleatorio. Son miles las situaciones en las que se puede emplear esta palabra. Una de las m¨¢s frecuentes es denominar random a gente que va a una fiesta y nadie la ha invitado. "Estos t¨ªos son gente random".
9. Hacendado me hallo. Expresi¨®n que manifiesta asombro. En efecto, hacendado es un gui?o a la marca blanca de Mercadona. Es que los adolescentes tambi¨¦n van al s¨²per.
10. Chusta. Este t¨¦rmino tiene varias interpretaciones. La chusta puede ser desde un sin¨®nimo de tipo de cigarrillo hasta una expresi¨®n que denota decepci¨®n: "Vaya chusta" (m¨¢s expl¨ªcitamente: "menuda mierda").
11. Capit¨¢n Obvius. Una persona que se dedica a explicar cosas totalmente claras.
12. Fail. Otro t¨¦rmino comprado al ingl¨¦s. Algo que ha fallado, que no ha salido bien. Ejemplo: alguien recorre un largo camino para llegar a una discoteca que resulta estar cerrada. No hay taxis y tampoco dinero, entonces dice: "Menudooooo faiiiil" (exactamente con esa entonaci¨®n).
13. Mordor. Esta vez la expresi¨®n la aporta El se?or de los anillos. Mordor, lugar perdido, donde se escond¨ªan orcos y humanos. Se utiliza para referirse a un sitio lejano. O sea, si una chica est¨¢ en el centro de la ciudad y debe ir al las afueras, entonces dice: "Me voy a mordor".
14. Okey, oki, okis, okeler. Claro ejemplo de c¨®mo se transforman las palabras. El OK de toda la vida, que proviene de la abreviaci¨®n 0 Killed que empleaba el ejercito americano para informar de que no hab¨ªa ninguna baja entre sus filas, se ha prostituido libremente por diminutivos o? agregaciones como si de las siglas de los aeropuertos se tratara.
15. Oc. Otra de las modificaciones castizas del OK ingl¨¦s.
16. Sinsajo. La literatura juvenil, ese gran pozo de sabidur¨ªa para la jerga de nuestros hijos. Este t¨¦rmino proviene de la serie de libros Los juegos del hambre. Sinsajo es el tercer libro de la saga. ?Para que lo utilizan nuestros chavales? Para definir a alguien sin gracia, sin sal.?
17. Delgordo. Persona que anta?o era gorda y ya no lo es, pero todav¨ªa tiene resquicios fl¨¢cidos. Tambi¨¦n se utiliza fofisano.
18. Se le oye trotar al fail. Expresi¨®n que anticipa algo que va a salir mal. Mar¨ªa va a quedar con un chico y su amiga Lidia cree que no se van a llevar bien. Entonces Lidia le dice: "Mar¨ªa, se le oye trotar al fail".
19. Reduced. Ejemplo de que los j¨®venes utilizan el ingl¨¦s, pero lo adaptan al espa?ol. Los ingleses no suelen usar "reduced"(reducido) para insultar, pero nuestros adolescentes s¨ª. "??igo es un reduced", pronunci¨¢ndolo m¨¢s o menos en ingl¨¦s, rediuss.
20. 'Don¡¯t pull me the tongue'. ¡°No me tires de la lengua, primo¡±. El tonito tiene que ser vacil¨®n a la par que elegante, con iron¨ªa y sin que tiemble la voz. Para utilizar esta expresi¨®n no hay que ensayar: vienes as¨ª de casa.
21. Cuenta con mi espada. Otra expresi¨®n robada de El se?or de los anillos en el m¨ªtico momento en que se forma La Comunidad. Unos amigos proponen un plan nada que envidiar al de Resac¨®n en Las Vegas y alguien responde: ¡°Cuenta con mi espada, amigo¡±. O sea, que s¨ª, que me apunto.
22. Son los padres. Algo que es mentira. Obviamente, proviene de la verdadera identidad de los Reyes Magos.
23. Un cabalito. Ser muy correcto, alguien de provecho. Viene de cabal.?
24. Worth. La juventud (baila) y ha salido biling¨¹e. Alguien, explica Dar¨ªo (19 a?os), propone coger el metro. Los dem¨¢s valoran la situaci¨®n mentalmente, asienten y dicen: ¡° Es worth¡±. La palabra proviene del ingl¨¦s (be worth) y significa "merecer la pena".
25. Mierder. Persona o cosa muy cutre.
26. Se l¨ªa. Marisa, de 19 a?os, explica en qu¨¦ situaci¨®n se utiliza esta expresi¨®n: ¡°Cuando de repente surge un plan interesante que sabes que va a ser muy divertido. Entonces dices: 'Se l¨ªa chavales, esta noche se l¨ªa¡±.
27. Esto es aceite de oliva. Para un chica de 19 a?os significa "cuando algo o alguien es o est¨¢ muy bueno". Y a?ade: "Por ejemplo, mi novio".
28. Meh. Palabro que se utiliza para denotar dejadez o falta de inter¨¦s. O sea: no me apetece un pepino. La h hay que pronunciarla aspirada, como si la dijese Jos¨¦ Bono.
29. Zas en toda la boca. Se trata de una de las frases m¨¢s famosas de Peter Griffin, personaje de la serie Padre de familia. Se le dice a alguien que le han dado un corte o se ha equivocado.
30. FAV o FAV RT. Las maravillas del mundo de Internet. Lo explica Natalia, de 15 a?os: ¡°Cuando algo te gusta mucho, lo marcas como un favorito oral diciendo FAV¡±. Y si realmente te fascina el plan, opini¨®n o cualquier cosa a la que se le pueda sumar un juicio de valor, se dice FAV RT. Los dos t¨¦rminos est¨¢ sacados de la red social Twitter: FAV (estrellita amarilla de Twitter) es 'favorito', y un 'rt' es un retweet, o sea, algo que se recomienda porque mola mucho.
31. Gocho. Ser humano que tiene un ansia incontinente por la comida.
32. Trolear. Vacilar a alguien.
33. Sin filtro. No callarse ni una, hablar sin miramientos. Por ejemplo: decir a una amiga lo que se piensa de ella, aunque le duela. Es cuando has hablado "sin filtro".
34. Holi. Una variente tierna de "hola".
35. Me renta. Estar de acuerdo, cuando algo conviene, compensa. Versi¨®n espa?ola de 'worth' (ver punto 24).
36. Para snapchat o esto tiene un snap. Cuando algo es tan jugoso que todo el mundo lo debe ver. Nota: snapchat es una aplicaci¨®n muy popular entre la gente joven que permite env¨ªar im¨¢genes y v¨ªdeos de duraci¨®n ef¨ªmera.
37. XD. Laura, de 15 a?os, y cargada con una mochila repleta de libros, responde con una frase tajante: ¡°El XD es un 'no me r¨ªo contigo, me r¨ªo de ti¡±. El nacimiento viene de invertir las dos consonantes (la X arriba y la D abajo) y formar un emoticono que simula una cara sonriente. Del lenguaje escrito ha pasado al oral. O sea, alguien dice una cosa muy obvia y el otro le dice: "XD".
38. KMK. Significa: qu¨¦ me cuentas. La q y la c se sustituyen por k; as¨ª, en plan punk.
39. Estar de jaj¨¢s. Risa que se puede interpretar, o bien como estar pas¨¢ndolo divertido, o emplearlo para todo lo contrario. Ejemplo. Sergio se levanta para ir a la universidad a las 6 de la ma?ana y se encuentra a la vecina en el ascensor. "?Qu¨¦ tal?", le pregunta ella. Y Sergio responde: "Pues nada, aqu¨ª, de jaj¨¢s".?
40. Pipa o cuenas. Dos formas distintas de decir "pringado".
41. Thanks for the info. Cuando alguien cuenta una cosa, pero a la otra persona le importa un r¨¢bano. Entonces le dices, en plan ir¨®nico: "Thanks for the info".
42. Hasta nunki. Forma de despedida poco amigable. O sea: no te quiero ver m¨¢s, al menos en una temporada. La expresi¨®n se populariz¨® cuando la dijo hasta la saciedad la acad¨¦mica de la lengua Ylenia, del reality Gandia Shore.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.