Unas declaraciones sobre el catal¨¢n de la cantante Mushka desatan la pol¨¦mica en las redes
Eduard Farelo, actor y padre de la artista, defiende que los comentarios est¨¢n descontextualizados y que son palabras ¡°de una joven cantante, no las de una profesora ni de un alto cargo institucional¡±
La cantante catalana Mushka (Irma Farelo, 19 a?os) concentra todas las miradas y, pese a lo que esperaban sus fans, el motivo no ha sido el lanzamiento de SexeSexy, la primera canci¨®n junto a su hermana, Bad Gyal (Alba Farelo, 27 a?os). La ling¨¹¨ªstica ha convertido a la joven cantante de Vilassar de Mar en el blanco de todas las cr¨ªticas por unas declaraciones, em...
Reg¨ªstrate gratis para seguir leyendo
Si tienes cuenta en EL PA?S, puedes utilizarla para identificarte
La cantante catalana Mushka (Irma Farelo, 19 a?os) concentra todas las miradas y, pese a lo que esperaban sus fans, el motivo no ha sido el lanzamiento de SexeSexy, la primera canci¨®n junto a su hermana, Bad Gyal (Alba Farelo, 27 a?os). La ling¨¹¨ªstica ha convertido a la joven cantante de Vilassar de Mar en el blanco de todas las cr¨ªticas por unas declaraciones, emitidas hace m¨¢s de un a?o, en las que reprochaba a algunos catalanes una actitud ¡°agresiva¡± en cuanto al uso del catal¨¢n. El video ha circulado estos d¨ªas por redes sociales desatando un aluvi¨®n de comentarios que han culminado con la intervenci¨®n del padre de las artistas, el actor catal¨¢n Eduard Farelo. En su cuenta de X (antes Twitter) el actor ha subrayado que son declaraciones de ¡°una joven cantante¡±, no las de una profesora ni de un alto cargo institucional. ¡°Esta vez el objetivo a batir es una chica de 19 a?os que todav¨ªa est¨¢ formando su identidad¡±, ha a?adido.
Farelo ha defendido que las palabras de su hija est¨¢n ¡°sacadas de contexto¡± y pertenecen a un momento en el que la cantante recib¨ªa cr¨ªticas por el catal¨¢n ¡°macarr¨®nico¡± que utiliza en sus canciones. Fue en marzo de 2023, durante una entrevista para el podcast de R¨¤dio Hangar, cuando Mushka coment¨®: ¡°Me encanta el catal¨¢n, pero hay gente que lo habla de una manera tan agresiva que hace que quien lo podr¨ªa hablar con normalidad se sienta rechazado porque le dir¨¢n charnego¡±. La semana pasada la poetisa Dolors Miquel public¨® un video acompa?¨¢ndolo de una dura cr¨ªtica en la que compara la actitud de la cantante con la de una mujer violada: ¡°Mushka tirando mierda sobre los catalanes. Los pueblos oprimidos y menospreciados, como el catal¨¢n, a menudo se comportan como las mujeres maltratadas o violadas, se autoinculpan, alabando a sus violadores¡±, escribi¨®. Despu¨¦s de la viralidad en redes, Miquel se ha querido desvincular alegando que no public¨® el video para que se insultara a la artista, ¡°sino para reflexionar por qu¨¦ una chica joven piensa esto y act¨²a as¨ª¡±, afirm¨®.
El actor catal¨¢n respondi¨® a la poetisa asegurando que quien se tome la molestia de ver el video entero, ver¨¢ lo que defienden ella y su compa?ero: ¡°?La manera de expresarlo quiz¨¢s no es la correcta? Podr¨ªa ser¡ son las declaraciones de una joven cantante, no las de un profesor ni de un alto cargo institucional¡±, ha puntualizado. Farelo se?ala que en cambio no se ha iniciado ninguna campa?a similar contra otros artistas catalanes como Estopa, Aitana o Morad¨D¡°?tal vez porque a ellos no los consider¨¢is suficiente catalanes?¡±, apunta¨D, y argumenta que ¨¦l se sigue llamando ¡°Eduardo¡± y, a sus 53 a?os, contin¨²a pensando en castellano, ¡°cosas de tener un padre de Burgos y haber crecido en el barrio de la Guineueta¡±.
No es la primera vez que la cantante de Vilassar de Mar recibe cr¨ªticas por motivos ling¨¹¨ªsticos, algo similar le ocurri¨® con el lanzamiento de su ¨²ltimo ¨¢lbum, SexySensible, el pasado mes de enero. En una entrevista con EL PA?S, Mushka rechaz¨® la idea de ser un referente de la m¨²sica en catal¨¢n, ¡°Tenemos una responsabilidad muy grande con la lengua en Catalu?a, hay que cuidarla y defenderla. No quiero ser yo quien la destroce, pero tampoco creo ser la indicada para ense?ar a la gente a hablar catal¨¢n, no me toca a m¨ª¡±. Sobre la fusi¨®n de idiomas en sus canciones, la cantante explicaba que sus letras reflejan su vida diaria: ¡°Soy autobiogr¨¢fica si estoy cant¨¢ndole a alguien con quien hablo en castellano, no voy a escribir la canci¨®n en catal¨¢n, no me sale natural¡±, explica, y a?ade, ¡°no pido que la gente me escuche ni me comprenda ¨Dentiendo que les pueda picar¨D, simplemente que me dejan hacer¡±.
Con unos amigos habla en castellano, con otros en catal¨¢n y tiene ¡°muchas influencias puertorrique?as¡± que le hacen incorporar a sus canciones t¨¦rminos estadounidenses, asegura Mushka. El batiburrillo idiom¨¢tico se traduce en los versos de Los 15 (PQ ESTAS TRISTE) (2020) ¨Descrita mayoritariamente en castellano¨D: ¡±El viento en contra, las alas cortas. Els papas em deien: ¡°Mushka, s¨¦ que tu ets m¨¦s forta. Parla els teus problemes, deixa¡¯t oberta la porta¡±. Los anglicismos tambi¨¦n han sido uno de sus recursos frecuentes, como en el tema BLESSINGS (2022): ¡°Blessings just really have fun (Blessing just give a pump, yeah) De blessings cargo la gun. L¡¯abuelo em cuida des del cel¡±.
Hasta el momento, Mushka ha preferido no pronunciarse al respecto de la nueva pol¨¦mica y est¨¢ enfocada en la gira de su nuevo ¨¢lbum que este viernes la lleva a la Sala Shoko de Madrid, donde ya ha tenido que colgar el cartel de Sold out: ¡°Un ¨²ltimo dato. Mientras contin¨²a la cacer¨ªa, la pr¨®xima semana Irma actuar¨¢ en Madrid, con las entradas agotadas y con cientos de personas en lista de espera, en su infumable catal¨¢n¡±, ha publicado su padre.
Puedes seguir a EL PA?S Catalunya en Facebook y X, o apuntarte aqu¨ª para recibir nuestra newsletter semanal