Londres y Bruselas acercan posiciones para salvar el acuerdo del Brexit
Juncker y May discuten las garant¨ªas para asegurar el car¨¢cter temporal de la salvaguarda de Irlanda con una breve pr¨®rroga encima de la mesa
El presidente de la Comisi¨®n Europea, Jean-Claude Juncker, y la primera ministra brit¨¢nica, Theresa May, acercaron este mi¨¦rcoles posiciones en la reuni¨®n que ambos mantuvieron en Bruselas. En un comunicado conjunto, ambos mandatarios detallaron que la discusi¨®n se centr¨® en las garant¨ªas que podr¨ªan darse para asegurar el "car¨¢cter temporal" de la salvaguarda (o backstop, en la jerga de los negociadores) que impida la divisi¨®n de la isla de Irlanda. Al respecto, ambos reiteraron su compromiso de evitar una "frontera dura" y de respetar la "integridad" del mercado interior de la UE y de Reino Unido.
El encuentro era el en¨¦simo intento para dar un la f¨®rmula que permita al Parlamento brit¨¢nico aprobar el acuerdo de salida de Reino Unido de la UE. Antes de la reuni¨®n, Juncker compareci¨® ante los medios con motivo de la visita el presidente de Eslovenia, Borut Pahor. En tono jocoso, se?al¨® una tirita que llevaba en el rostro y aclar¨® que se hab¨ªa cortado afeit¨¢ndose. "Lo digo para que nadie piense que me lo ha hecho Theresa May", aclar¨®.
Por el tono del comunicado, la reuni¨®n no lleg¨® a esos extremos. Culmin¨® sin acuerdo, instaron a sus equipos negociadores a seguir trabajando y acordaron hablar de nuevo antes de que acabe este mes. Sin embargo, el tono fue de acercamiento. La primera ministra, seg¨²n el comunicado, tom¨® nota de la posici¨®n de los Veintisiete y acogi¨® el papel que podr¨ªan tener en el futuro los "acuerdos alternativos" para reemplazar el backstop. En declaraciones a la BBC, May destac¨® los progresos y anunci¨® que el secretario de Estado para el Brexit y el fiscal general acudir¨¢n el jueves a Bruselas para seguir con las conversaciones.
Ma?ana llegar¨¢ tambi¨¦n a la capital comunitaria el l¨ªder de la oposici¨®n brit¨¢nica, el laborista Jeremy Corbyn, para entrevistarse con el negociador jefe de la UE, Michel Barnier. La aceleraci¨®n de los contactos a tres bandas denota la premura de tiempo (apenas quedan 37 d¨ªas para el Brexit) y el creciente riesgo de llegar al plazo l¨ªmite sin un acuerdo de salida.
Las dos partes mantienen la esperanza de alcanzar un pacto que evite que el 29 de marzo se produzca un Brexit brutal y sin acuerdo. El calendario, sin embargo, hace ya contemplar una pr¨®rroga del Brexit, m¨¢s all¨¢ del 29 de marzo, para que Londres pudiera aprobar las normas (hasta siete leyes) necesarias para consumar la salida.
Fuentes comunitarias se?alan que la hip¨®tesis de trabajo ya gira sobre una prolongaci¨®n que, como m¨ªnimo, pudiera conceder el tiempo m¨ªnimo necesario para completar los tr¨¢mites legislativos en Londres. Bruselas insiste, sin embargo, en que la pr¨®rroga solo ser¨¢ posible si hay garant¨ªas de que el acuerdo de salida ser¨¢ aprobado, lo que requerir¨ªa, seg¨²n las fuentes comunitarias, un acuerdo entre el gobierno de May y la oposici¨®n.
May ha indicado este mi¨¦rcoles su intenci¨®n de someter el acuerdo del Brexit a votaci¨®n en el Parlamento brit¨¢nico "cuando sea posible". Londres apuntaba hasta ahora a un voto en torno al 26 o 27 de febrero. Pero incluso si se aprobara ese d¨ªa el acuerdo de salida, la pr¨®rroga podr¨ªa resultar inevitable para completar la legislaci¨®n necesaria.
Bruselas y Londres retomaron la negociaci¨®n despu¨¦s de que los parlamentarios brit¨¢nicos rechazaran por abrumadora mayor¨ªa el texto pactado por May con los 27 pa¨ªses de la UE. May conf¨ªa en arrancar ciertas garant¨ªas sobre el car¨¢cter temporal de la llamada salvaguarda irlandesa, incluida en el acuerdo de salida para garantizar que, pase lo que pase con el Brexit, no se establecer¨¢ una frontera dura entre Irlanda del Norte (territorio brit¨¢nico) e Irlanda (socio de la UE).
La UE se muestra dispuesta a ofrecer garant¨ªas adicionales de que no tiene intenci¨®n de perpetuar la salvaguarda. Esas garant¨ªas podr¨ªan incorporarse al acuerdo de salida, y tener una fuerza legal similar. Pero Bruselas subraya que en ning¨²n caso admitir¨¢ poner una fecha de caducidad a la salvaguarda ni que Londres pueda cancelarla de manera unilateral.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.