※El C車dice Mendoza fue usado para legitimar la conquista espa?ola sobre los mexicas§
El historiador del arte Jorge G車mez Tejada analiza la nueva edici車n facsimilar del manuscrito del siglo XVI y afirma que fue creado para ser mandado a Espa?a en medio de un debate sobre la legitimidad de la conquista
El C車dice Mendoza encarna una tragedia abrumadora: la ca赤da de una civilizaci車n. El manuscrito, creado en alg迆n momento entre 1542 y 1552, es uno de los proyectos colaborativos entre artistas mexicas e int谷rpretes hispanos m芍s c谷lebres de la historia. La narrativa de los 71 folios del Mendoza es una mezcla de la pintura y escritura nahua con pasajes en lengua espa?ola; y abarca la historia del mundo mexica desde la ...
El C車dice Mendoza encarna una tragedia abrumadora: la ca赤da de una civilizaci車n. El manuscrito, creado en alg迆n momento entre 1542 y 1552, es uno de los proyectos colaborativos entre artistas mexicas e int谷rpretes hispanos m芍s c谷lebres de la historia. La narrativa de los 71 folios del Mendoza es una mezcla de la pintura y escritura nahua con pasajes en lengua espa?ola; y abarca la historia del mundo mexica desde la fundaci車n de Tenochtitlan, en 1325, hasta la muerte de Moctezuma II, dos siglos despu谷s. La idea del virrey Antonio de Mendoza, que mand車 hacer el manuscrito, era tener a mano un panorama econ車mico, pol赤tico y social de la tierra reci谷n conquistada. Y de paso usarlo tambi谷n como propaganda, seg迆n una nueva investigaci車n. ※Este c車dice fue utilizado para legitimar la conquista espa?ola sobre los mexicas§, afirma Jorge G車mez Tejada, profesor de historia del arte de la Universidad San Francisco de Quito y editor de una nueva una nueva edici車n facsimilar del C車dice Mendoza, en coedici車n de la Universidad San Francisco de Quito y la Biblioteca Bodleiana de Oxford.
Este volumen es el primer proyecto editorial sobre el C車dice Mendoza desde la perspectiva art赤stica y el primero en publicarse simult芍neamente en espa?ol e ingl谷s. Adem芍s del facs赤mil, cuenta con un libro de ensayos dividido en 14 cap赤tulos, escrito por 13 investigadores, donde se divaga sobre su historia, interpretaci車n y recepci車n. Los hallazgos de esta investigaci車n fueron presentados en el Colegio Nacional, donde el director del Proyecto Templo Mayor, el arque車logo Leonardo L車pez Luj芍n, recibi車 a G車mez Tejada para hablar sobre el documento, esencial para conocer la historia prehisp芍nica de M谷xico.
※El C車dice mendocino es uno de los ejemplos m芍s hermosos del tlacuilolli: el arte de pintar y escribir del mundo nahua§, afirma Jorge G車mez Tejada. Sobre la nueva tesis de su investigaci車n, el acad谷mico subraya una paradoja. ※Este documento fue creado para ser mandado a Europa en medio de un debate en Espa?a sobre la legitimidad de la conquista, tema que plantea, por ejemplo, fray Bartolom谷 de las Casas . Lo que culmina en la pregunta: ?tiene derecho una naci車n de dominar a otra naci車n solamente porque la considera inferior? La narrativa original del c車dice es demostrar que los mexicas eran una naci車n soberana con leyes, sistema pol赤tico y que pose赤an humanidad, tema que los conquistadores no recibieron con agrado, al justificar la toma de Tenochtitlan con el argumento que los pobladores eran ingobernables§, explica el historiador.
La yuxtaposici車n entre iconograf赤a y glosa en espa?ol no es la 迆nica oposici車n entre dos sistemas de pensamiento: el c車dice fue pintado por escribas mexicanos sobre papel espa?ol, en vez de papel amate o alguna piel de venado. Adem芍s, fue encuadernado como los libros espa?oles. El C車dice Mendoza est芍 alojado en Reino Unido, en la Biblioteca Bodleiana de Oxford. Ha permanecido resguardado 363 a?os. Antes de ser obsequiado a la biblioteca por los albaceas de John Selden, alrededor de 1659, el contenido intelectual del manuscrito estaba disponible para ser estudiado a trav谷s de una serie de xilograf赤as, impresas en el tercer volumen de Purchas his Pilgrimes (1625).
?Tiene derecho una naci車n de dominar a otra naci車n solamente porque la considera inferior? La narrativa del c車dice es demostrar que los mexicas eran una naci車n soberana con leyes, sistema pol赤tico y que pose赤an humanidad
El C車dice mendocino fue, en 1831, el primer manuscrito reproducido totalmente en color, en el primer volumen de Antiquities of Mexico, un facs赤mil litogr芍fico producido por Lord Kingsborough. Esta publicaci車n, al igual que la de sucesivos facs赤miles fotogr芍ficos del siglo XX, result車 ser muy costosa como para gozar de una circulaci車n m芍s amplia. Por otro lado, en el transcurso de los 迆ltimos a?os, la tecnolog赤a digital ha permitido reproducir sus p芍ginas en l赤nea, adem芍s de posibilitar estudios m芍s precisos de los colores empleados a trav谷s de an芍lisis instrumental no destructivo y fotograf赤a multiespectral. El nuevo facs赤mil cuenta con una mejor calidad en las fotograf赤as y una mayor semejanza al color del primer c車dice, adem芍s de aproximarse al tama?o real de las p芍ginas, las cuales miden 31 por 21 cent赤metros.
※Hay una parte del C車dice que muestra la forma de educaci車n de los ni?os mexicas, muestra que esta sociedad tienen capacidad de crear pol赤tica. El debate en ese momento era si la gente de Tenochtitlan ten赤a la cualidad de tener humanidad, de poder amar, de vivir en una sociedad; este libro nos muestra la defensa de la soberan赤a mexica, es evidente que demostr車 que los mexicas eran una sociedad civilizada§, explica Jorge G車mez Tejada. La edici車n y estudio m芍s completo sobre 谷l fue publicado por la Universidad de California, en 1992. Las autoras, Frances Berdan y Patricia Rieff Anawalt, lograron una ampl赤sima edici車n facsimilar con traducciones y estudios. En 1997, publicaron una edici車n sint谷tica titulada Essential Codex Mendoza. Desde 1997, hasta ahora, no se hab赤a vuelto a la versi車n original en Oxford para hacer un facsimilar f赤sico con la nueva tecnolog赤a de las c芍maras, imprentas y medios digitales actuales. ※El enfoque que le damos al manuscrito es el que le dar赤amos a una obra de arte en el entendimiento de su materialidad, sus din芍micas internas; el an芍lisis de sus prioridades narrativas y la manera en la que las im芍genes funcionan como herramienta ret車rica para transmitir una idea y persuadir por medio de im芍genes§, explica el historiador de arte a este diario.
Este volumen es el primer proyecto editorial sobre el c車dice Mendoza desde la perspectiva art赤stica y el primero en publicarse simult芍neamente en espa?ol e ingl谷s
La narrativa, pese a todo, contiene los prejuicios y malentendidos de la visi車n colonial. ※Se hace alusi車n a los tributos de objetos de oro y en nuestras ofrendas hallamos muy poco oro. Hasta la fecha, en 44 a?os de excavaciones, hemos encontrado menos de un kilogramo de objetos de oro en M谷xico§, afirma L車pez Luj芍n, desde el Colegio Nacional. En M谷xico, no hay oro como en Colombia, Ecuador, Bolivia o Costa Rica. ※En esos pa赤ses hay grandes museos del oro, asociados al Banco Central, Aqu赤 no. Lo que s赤 hallamos en nuestras excavaciones, y que aparecen en el c車dice, son las 芍guilas vivas. Se tributaban 芍guilas vivas que, seg迆n nos dicen las fuentes, iban a parar al vivario de Moctezuma, que estaba donde hoy d赤a se encuentra el Palacio Nacional. Se les met赤a en jaulas y serv赤an para la diversi車n del rey y de su corte, pero tambi谷n para obtener materias primas§, dice el arque車logo mexicano. La gran mayor赤a de los animales se utilizaba para rituales y en sacrificios en el Templo Mayor.
La historia del C車dice Mendoza, como se le conoce desde finales del siglo XVIII, es copiosa y controversial. Durante el siglo XVI, este c車dice se cita entre los documentos de Andr谷 Thevet, ge車grafo de la corte francesa, as赤 como en los escritos de Richard Hakluyt y Samuel Purchas, ge車grafos ingleses y autores de obras que son fuentes esenciales de exploraci車n, y que fueron reproducidos durante el siglo XVII y XVIII en textos de historia de Am谷rica y tratados sobre escritura antigua. En el siglo XIX, este c車dice sirvi車 como fuente para forjar la historia y geograf赤a mexicanas y como base de Las Antig邦edades de M谷xico, extravagante obra de Lord Kingsborough en la que recupera la hip車tesis de una conexi車n entre los pueblos de la Am谷rica antigua y las tribus perdidas de Israel. Durante el siglo XX, el C車dice Mendoza sobresali車 como recurso fundamental para el estudio de la sociedad mexica m芍s all芍 de sus grandes se?ores. Finalmente, la posibilidad de enfocarse en el manuscrito como una obra de arte cuya materialidad, iconograf赤a y narrativas, expl赤citas e impl赤citas, nos ha permitido apreciar al objeto y crear nuevos contextos y nuevas l赤neas de estudio.
Desde el momento de su creaci車n, el C車dice mendocino ha sido un documento de gran importancia internacional, as赤 lo demuestran sus primeras traves赤as. El papel europeo con el cual fue creado debi車 haber cruzado el Atl芍ntico de ida y de vuelta en r芍pida sucesi車n durante los primeros a?os de la d谷cada de 1540. En el 迆ltimo folio, el texto del comentador espa?ol dice que, una vez terminado, el manuscrito permaneci車 en M谷xico durante menos de diez d赤as antes de que la flota que lo transportar赤a a Europa zarpara. Despu谷s de un periodo en la Francia renacentista, lleg車 a Oxford. A lo largo de casi quinientos a?os de historia, este C車dice ha mostrado muchos rostros, todos complementarios y desde distintas expresiones de un mismo objeto apreciadas bajo distinta luz. El c車dice, que cristaliza y celebra la cultura en derrumbe a trav谷s del registro y la interpretaci車n no solo de su historia, geograf赤a y vida cotidiana, sino tambi谷n de su arte, lenguaje y escritura pict車rica. Jorge G車mez Tejada, profesor de historia del arte de la Universidad San Francisco de Quito, afirma: ※El Mendoza es un texto cuyas propiedades se encuentran en constante cambio; pensarlo desde una perspectiva art赤stica y narrativa nos ayuda a entenderlo mejor§.
Suscr赤base aqu赤 a la newsletter de EL PA?S M谷xico y reciba todas las claves informativas de la actualidad de este pa赤s