La escritora mexicana Guadalupe Nettel es finalista del International Booker Prize por ¡®La hija ¨²nica¡¯
La traducci¨®n de la cuarta novela de la autora compite por el prestigioso premio literario brit¨¢nico con obras de escritoras como la catalana Eva Baltasar o la guadalupe?a Maryse Cond¨¦
La escritora mexicana Guadalupe Nettel es finalista del International Booker Prize, uno de los premios literarios m¨¢s prestigiosos de habla inglesa, por su novela La hija ¨²nica, con traducci¨®n de Rosalind Harvey. La shortlist, o lista corta, de finalistas, anunciada este martes, incluye tambi¨¦n a la catalana Eva Baltasar, con Boulder; a la guadalupe?a Maryse Cond¨¦, con The Gospel According to the New World; al marfile?o GauZ¡¯, con Standing Heavy; al b¨²lgaro Georgi Gospodinov, con Time Shelter, y al surcoreano Cheon Myeong-kwan, con Whale. El ganador del premio, que reconoce la mejor obra de ficci¨®n internacional traducida al ingl¨¦s y entrega 50.000 libras esterlinas (1,1 millones de pesos mexicanos), ser¨¢ anunciado el 23 de mayo.
La hija ¨²nica fue publicada en espa?ol por Anagrama en 2020 y editada en ingl¨¦s por Fritzcarraldo Editions con el t¨ªtulo Still Born. La novela aborda tres formas diferentes de entender la maternidad, la de Laura, la de Alina y la de Doris, y los v¨ªnculos que establecen entre ellas. Para el jurado, el texto explora de forma ¡°sensible y quir¨²rgicamente precisa¡± la ¡°ambivalencia¡± de ser madre. ¡°Con una trama enrevesada y envolvente, la novela plantea algunas de las cuestiones m¨¢s espinosas sobre la libertad, la discapacidad y la dependencia, todo ello con un lenguaje tan contundente que quema¡±, han determinado los jueces. ¡°Estaba harta de la tradicional maternidad feliz¡±, cont¨® la autora en una entrevista con EL PA?S.
Nettel, de 49 a?os y nacida en Ciudad de M¨¦xico, es tambi¨¦n autora de El hu¨¦sped (2006), El cuerpo en que nac¨ª (2011) y gan¨® el Premio Herralde por Despu¨¦s del invierno (2014). En 2013, obtuvo el premio de Narrativa Breve Ribera del Duero con el libro de cuentos El matrimonio de los peces rojos. Es, adem¨¢s, directora de la Revista de la Universidad Nacional Aut¨®noma de M¨¦xico. Su obra ha sido traducida a m¨¢s de 15 idiomas y sus textos han sido publicados en medios como Granta, The New York Times, La Repubblica o La Stampa, adem¨¢s de EL PA?S.
Entre las seis finalistas est¨¢ tambi¨¦n Boulder, de la espa?ola Eva Baltasar, con traducci¨®n de Julia Sanches. Su novela es la primera traducida del catal¨¢n en entrar en la lista corta del premio. Para el jurado, se trata de ¡°un libro sensual, sexy e intenso¡± que en poco m¨¢s de 100 p¨¢ginas ¡°condensa las sensaciones y experiencias de una docena de novelas m¨¢s corrientes¡±. Adem¨¢s, ha sido seleccionada The Gospel According to the New World, de Maryse Cond¨¦, reconocida como la gran dama de la literatura caribe?a. La obra ha sido traducida al ingl¨¦s por Richard Philcox, y en espa?ol lleva el t¨ªtulo de El evangelio del Nuevo Mundo. El jurado ha valorado que la obra ¡°toma prestada la tradici¨®n del realismo m¨¢gico¡± para construir una ficci¨®n que mezcla ¡°el humor con la poes¨ªa y la profundidad con la ligereza¡±.
El jurado tambi¨¦n ha seleccionado Standing Heavy, la obra del escritor y periodista marfile?o GauZ¡¯, traducida por Frank Wynne. La novela ofrece ¡°una mirada aguda y sat¨ªrica sobre los legados de la historia colonial francesa y la vida en el Par¨ªs actual¡±, de acuerdo con el jurado. Time Shelter, del b¨²lgaro Georgi Gospodinov y traducida por Angela Rodel, ha entrado en la lista despu¨¦s de que los jueces determinaran que se trata de una ¡°novela amplia, sugerente, macabra y humor¨ªstica¡± que aborda ¡°el poder curativo y destructivo de la memoria¡±. Adem¨¢s, compite por el premio Whale, del surcoreano Cheon Myeong-kwan, que ha sido traducida por Chi-Young Kim. Este texto es ¡°un cuento de hadas carnavalesco¡±, seg¨²n el jurado, que configura ¡°un himno a la inquietud y a la transformaci¨®n personal¡±.
El premio reconoce la mejor obra de ficci¨®n internacional traducida al ingl¨¦s y es seleccionada entre libros publicados en el Reino Unido o Irlanda entre el 1 de mayo de 2022 y el 30 de abril de 2023. El galard¨®n otorga a los ganadores 50.000 libras esterlinas: 25.000 para el autor y 25.000 para el traductor. Este a?o, el jurado est¨¢ presidido por la escritora franco-marroqu¨ª Le?la Slimani e integrado por Uilleam Blacker, uno de los principales traductores literarios brit¨¢nicos de ucraniano; Tan Twan Eng, novelista malayo incluido en la lista del Booker; Parul Sehgal, escritora y cr¨ªtica de The New Yorker, y Frederick Studemann, editor literario del Financial Times.
El International Booker Prize se entrega desde 2005. Inicialmente, bajo el nombre de Man Booker International Prize, se trataba de un premio bienal para un conjunto de obras, y no se estipulaba que debieran estar escritas en un idioma distinto del ingl¨¦s. Entre los primeros ganadores estuvieron Alice Munro, Lydia Davis o Philip Roth. En 2015, se ampliaron las bases para permitir la participaci¨®n de escritores de cualquier nacionalidad. Desde entonces, se concede anualmente a un solo libro escrito en otro idioma y traducido al ingl¨¦s. En los ¨²ltimos a?os, entre los nominados han estado autores latinoamericanos como Mariana Enriquez, Benjam¨ªn Labatut, Valeria Luiselli, Fernanda Melchor o Gabriela Cabez¨®n C¨¢mara.
Suscr¨ªbase aqu¨ª a la newsletter de EL PA?S M¨¦xico y reciba todas las claves informativas de la actualidad de este pa¨ªs
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.