Adi¨®s a ¡®From Lost to The River¡¯
La expresi¨®n oral constituye el tal¨®n de Aquiles de los espa?oles Las nuevas tecnolog¨ªas han incrementado la exposici¨®n al ingl¨¦s hablado
Tienen 237 maneras distintas de escribir because [porque] ¨Ctodas equivocadas- y son los fundadores del idioma fromlostiano, basado en traducciones literales de expresiones idiom¨¢ticas del castellano al ingl¨¦s, tal y como recog¨ªan en 1995 Federico L¨®pez Socasau y Ignacio Ochoa Santamar¨ªa en el libro From Lost to the River. Los espa?oles, sin embargo, quieren dejar atr¨¢s los tiempos de frases como To good hours, green sleeves (A buenas horas, mangas verdes), como demuestran su af¨¢n por conseguir una titulaci¨®n oficial de la Universidad de Cambridge, el fomento de los programas de biling¨¹ismo en los colegios o el fuerte incremento de edici¨®n de libros en ingl¨¦s ¨Cun 24,8% entre 2010 y 2011, seg¨²n los ¨²ltimos datos del Ministerio de Educaci¨®n, Cultura y Deporte-. ?Tanto esfuerzo est¨¢ mereciendo la pena?
Los avances son innegables, de acuerdo con Jeannine Bogaard, directora editorial de Cambridge University Press, sobre todo gracias a una mayor exposici¨®n al idioma, dentro y fuera de las aulas. ¡°El aumento de las horas de clases en ingl¨¦s o impartir asignaturas directamente en este idioma son cambios muy positivos, pero a¨²n hay mucho camino por delante¡±, destaca. El principal problema, seg¨²n ella, es que los esfuerzos realizados en los primeros a?os de escuela se desvanecen a medida que se avanza en el recorrido escolar. ¡°Llega la selectividad y los alumnos dejan de aprender para centrarse exclusivamente en aprobar el examen¡±, recalca.
Para Bogaard no es relevante que los profesores que imparten las clases en los colegios sean nativos. Lo que de verdad cuenta, seg¨²n ella, es que los alumnos cuenten con distintos docentes a lo largo de sus estudios y que se limite el n¨²mero de estudiantes por clase. ¡°Un nativo puede transmitir elementos culturales¡±, explica, ¡°pero los espa?oles conocen mejor que nadie las dificultades que experimentan los que hablan su mismo idioma¡±.
Jos¨¦ Manuel Palomino Fern¨¢ndez, coordinador del m¨¢ster Biling¨¹ismo y Metodolog¨ªa CLIL?en el centro universitario La Salle, tambi¨¦n cree que el ingl¨¦s es una asignatura pendiente para los espa?oles, pero quiere desmitificar la creencia seg¨²n la cual en todos los dem¨¢s pa¨ªses europeos se hablan muy bien las segundas lenguas. El docente achaca parte de la responsabilidad de los problemas de los espa?oles a la metodolog¨ªa empleada en las aulas. ¡°La prueba de habilitaci¨®n para ense?ar es incompleta, ya que solo mide las competencias ling¨¹¨ªsticas, sin tener en cuenta c¨®mo se va a impartir la clase¡±, afirma.
Tienen 237 maneras distintas de escribir because [porque], todas equivocadas
Palomino cree que las nuevas generaciones est¨¢n avanzando en la l¨ªnea europea gracias a un enfoque en las escuelas centrado cada vez m¨¢s en la comunicaci¨®n. Pero los adultos a¨²n carecen de constancia y, en muchos casos, de motivaci¨®n para aprender. ¡°Todav¨ªa hay quienes estudian para el t¨ªtulo y no para dominar de verdad el idioma¡±, lamenta.?
Para Merc¨¨ Vilarrubias, catedr¨¢tica de ingl¨¦s en la Escuela Oficial de Idiomas Drassanes de Barcelona, hay dos factores m¨¢s que lastran el aprendizaje del ingl¨¦s. ¡°Nunca hemos cuidado las lenguas extranjeras, no hay una exigencia social sobre la importancia de hablarlas correctamente¡±, asegura. La falta de referentes entre personalidades de relieve, sobre todo los pol¨ªticos, no juega a favor. El otro elemento es m¨¢s bien cultural y tiene que ver con el hecho de hablar una lengua mayoritaria y de tener un amplio acceso a productos traducidos.
El profesor Calum Roche, que imparte clases de ingl¨¦s en distintas empresas de Madrid, opina que el principal problema de sus alumnos es la falta de tiempo para practicar el idioma. "Con apenas dos horas de clase semanales, los progresos son lentos".?Las nuevas tecnolog¨ªas, sin embargo, est¨¢n marcando avances en este sentido, sobre todo entre los m¨¢s j¨®venes, ya que permiten incrementar la exposici¨®n a la lengua viva, lejos de los manuales de gram¨¢tica.
Escribir como suena
En Espa?a se escribe en ingl¨¦s mejor que se habla, seg¨²n el Cambridge English Corpus, una base de datos que recoge el uso de la lengua entre los nativos y los estudiantes extranjeros. El an¨¢lisis de los ex¨¢menes de m¨¢s de 200.000 alumnos espa?oles pone de manifiesto que solo el 30% de los fallos son gramaticales.
Los errores m¨¢s frecuentes consisten en omitir o a?adir letras o cambiarlas de posici¨®n.¡®Boucause¡¯, beackuse y becauthe son solo algunas de las 237 formas (equivocadas) que tienen los espa?oles para escribir because [porque]. Otros fallos muy frecuentes est¨¢n relacionados con los llamados "falsos amigos", palabras que cuentan con un t¨¦rmino parecido en espa?ol, pero que significan cosas distintas, como assist (ayudar) que no tiene nada a que ver con asistir a una fiesta o sympathetic (compasivo y no simp¨¢tico). Muchos estudiantes suelen a?adir una "e" delante de palabras que empiezan por "s", convirtiendo specific en especific y spectacular en espectacular, por ejemplo.
El estudio revela tambi¨¦n otras facetas de los espa?oles, que han demostrado ser muy rom¨¢nticos. Hablan de besar el doble de veces que los alumnos franceses y hasta seis veces m¨¢s que los alemanes.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.