¡®Razias¡¯ ling¨¹¨ªsticas en la edici¨®n
La m¨ªtica Club Editor publicar¨¢ tambi¨¦n desde febrero castellano y ?tico de los Libros lo har¨¢ en catal¨¢n
La ca¨ªda de las ventas en el mundo de la edici¨®n, como en todos los ¨¢mbitos industriales, ha llevado a que en los ¨²ltimos tiempos no se deseche nicho de mercado alguno. De ah¨ª que hace justo un a?o, una editorial como Anagrama decidiera tambi¨¦n publicar libros en catal¨¢n; o, desde hace apenas cuatro meses, se a?adiera a ello Salamandra, por citar ejemplos recientes. En esa l¨ªnea, a partir del pr¨®ximo 8 de marzo lo har¨¢ tambi¨¦n la joven barcelonesa ?tico de los Libros (Leviat¨¢n o la ballena, de Philip Hoare; El mar y veneno, de Shusaku Endo...), una manera de celebrar ese d¨ªa los cinco a?os de su creaci¨®n. M¨¢s inusual es que la razia en territorio ling¨¹¨ªstico sea de una editorial que publica en catal¨¢n hacia el castellano. Y menos que lo haga una con la carga simb¨®lica e hist¨®rica que conlleva la de Club Editor: a partir de febrero, el sello fundado por Xavier Benguerel y Joan Sales y que acogi¨®, am¨¦n de sus obras, las de Merc¨¨ Rodoreda, entre otros, simultanear¨¢ por vez primera en castellano algunos t¨ªtulos de autores catalanes que aparezcan en su hist¨®rica colecci¨®n El club dels novel¡¤listes, nacida hace ahora 60 a?os.
¡°Es una manera de que buenos autores catalanes puedan saltar inmediatamente la barrera de la lengua propia, evitar la limitaci¨®n demogr¨¢fica del catal¨¢n; adem¨¢s, tambi¨¦n es un compromiso expl¨ªcito con los escritores que conforman el cat¨¢logo de uno¡±, apunta la editora Maria Bohigas.
Bautizada como La Monta?a Pelada (un gui?o tanto a la ubicaci¨®n hist¨®rica de la editorial, en el monte Carmelo de Barcelona, como a uno de sus grandes glosadores, el escritor Juan Mars¨¦), la serie arrancar¨¢ con la traducci¨®n de una novela negra del escritor mallorqu¨ªn Guillem Frontera, Sicilia sin muertos, al que en septiembre seguir¨¢ la nueva obra de Llu¨ªs Maria Tod¨®, El ¨²ltimo mono.
Si bien Bohigas no descarta que algunos t¨ªtulos emblem¨¢ticos editados a lo largo de la historia de Club Editor puedan reaparecer en castellano, el objetivo de la nueva iniciativa es la de ofrecer las dos versiones de ¡°autores maduros y vivos, para ayudarles a consolidar una obra¡±.
Sin un n¨²mero fijo de t¨ªtulos al a?o, pero oscilando entre un par y cuatro, Bohigas cree que tanto su decisi¨®n como la de las editoriales que hacen la razia en sentido inverso ser¨¢ cada vez m¨¢s habitual, incluso no descarta que pueda ser un fen¨®meno ¡°transfronterizo con pa¨ªses como Francia; en cualquier caso, si donde trabajas coexisten dos lenguas y t¨² est¨¢s introducido en esa sociedad, lo m¨¢s normal es que tiendas a publicar de manera biling¨¹e y as¨ª creo que lo han entendido las editoriales catalanas m¨¢s j¨®venes¡±, afirma. Min¨²scula, Libros del Asteroide, Blackie Books o Raig Verd, por poner algunos ejemplos de un amplio abanico de sellos relativamente recientes, parecer¨ªan responder ya a ese esquema.
¡°La masa lectora en catal¨¢n se ha incrementado en los ¨²ltimos a?os y la labor editorial en esa lengua ha sido muy notable y ahora se recogen algunos frutos, pero quedan huecos por cubrir, en narrativa extranjera pero especialmente en el campo del ensayo y la no ficci¨®n en catal¨¢n y ah¨ª es donde intentaremos incidir¡±, argumenta por su parte Claudia Casanova, editora de ?tic dels Llibres, que en dos meses debutar¨¢ con un in¨¦dito de Roland Barthes en la lengua de Pompeu Fabra: Fragments de un discurs amor¨®s.
Con unos cinco t¨ªtulos al a?o, tampoco sin garantizar un automatismo de aparici¨®n simult¨¢nea en ambas lenguas y descartando ¡°por ahora¡± originales de autores catalanes, la apuesta de ?tico de los libros (que en septiembre abri¨® sucursal en M¨¦xico, desde la que podr¨ªa distribuir tambi¨¦n a otras editoriales independientes espa?olas) pasa ¡°por nombres nuevos, pero tambi¨¦n por cl¨¢sicos importantes que hoy, por las razones que sean, no est¨¢n¡±. Pura razia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.