La ¡®fiebre Ferrante¡¯ salta a la tele
La saga napolitana de la misteriosa escritora inspira una serie televisiva que estrena HBO Espa?a
Tras vender 30 millones de ejemplares en el mundo, la saga napolitana firmada por Elena Ferrante llega a la televisi¨®n. La serie inspirada en La amiga estupenda, primer volumen de la exitosa tetralog¨ªa Dos amigas, se estrena este lunes en HBO Espa?a. Es la primera entrega de una adaptaci¨®n en cuatro temporadas, una por libro, con un total de 32 cap¨ªtulos. Los ocho primeros corren a cargo de Saverio Costanzo, director romano de 42 a?os que ya estuvo a punto de adaptar, hace una d¨¦cada, otra novela de esta escritora cuya identidad fue desconocida durante mucho tiempo hasta que la prensa italiana se?al¨® en 2016 que se trataba de la traductora Anita Raja.
Fue la misma autora quien escogi¨® a Costanzo para dirigir la serie, coproducida por la RAI y HBO. "Cuando le¨ª los libros, no me imagin¨¦ dirigiendo una adaptaci¨®n", reconoc¨ªa Costanzo en la pasada Mostra de Venecia, donde se estrenaron los primeros episodios de la serie. "Acababa de llevar al cine otro best-seller, La soledad de los n¨²meros primos, y me hab¨ªa prohibido volver a hacer nada parecido. Quer¨ªa evitar las comparaciones y la decepci¨®n inevitable de algunos lectores", a?ade el director. Que Ferrante impusiera su nombre le hizo cambiar de opini¨®n en pocos segundos. "En realidad no me dio miedo, porque compartimos el mismo imaginario. Si me pidieran que hiciera Blade Runner seguramente no sabr¨ªa, pero esto s¨ª que lo s¨¦ hacer. Fue como probarme unos zapatos c¨®modos. Solo ten¨ªa que ponerme a andar", se?ala Costanzo.
Esta primera temporada se distingue por su fidelidad a las p¨¢ginas que escribi¨® Ferrante. Tambi¨¦n por su gr¨¢fica forma de reproducir la violencia que rodea a las ni?as protagonistas, la concienzuda Elena Greco, alias Len¨´, y su mejor amiga, la m¨¢s impetuosa Raffaella Cerullo, a la que llaman Lila. Costanzo se esforz¨® en no dulcificar lo que describe el libro, ambientado en un barrio humilde napolitano durante la posguerra italiana. Costanzo tampoco ha hecho concesiones para acomodarla al gusto estadounidense: la serie se rod¨® en italiano y contiene numerosos di¨¢logos en dialecto napolitano. "HBO quer¨ªa algo aut¨¦ntico. No me impusieron nada y pude ir adonde quisiera", asegura el cineasta. Las protagonistas est¨¢n interpretadas por una docena de actrices distintas a sus diferentes edades y fueron seleccionadas entre 9.000 aspirantes. Solo una de ellas, Gaia Girace, que encarna a Lila a los 15 a?os, ten¨ªa experiencia interpretativa.
El marketing ha sabido vender la saga de Ferrante como una gran historia de amistad femenina. Pero Costanzo est¨¢ convencido de que el tema de la tetralog¨ªa es otro. "Los libros de Ferrante hablan sobre el poder de la educaci¨®n. Cuentan que un profesor puede salvarte la vida y cambiar tu destino", sostiene el director. "El conocimiento y la cultura son las ¨²nicas maneras de construir un alma s¨®lida. Esa es la idea m¨¢s pol¨ªtica y provocadora del libro, aunque est¨¦ escondida dentro de una historia de amistad y sentimientos", agrega.
La serie fue rodada en Caserta, cerca de N¨¢poles, donde se reconstruy¨® el Rione Luzzatti, el barrio humilde donde transcurren los libros. "Intentamos rodar en decorados naturales, pero no era posible sacar a los vecinos de sus casas durante tantos meses", afirma Costanzo. Igual que la saga literaria, la adaptaci¨®n televisiva se caracteriza por su aparente simplicidad. El director parece abandonar sus marcas de estilo para utilizar una deliberada sobriedad. A Costanzo le complace escuchar el comentario. "Era un reto, porque uno debe controlar su ego a lo largo de ocho horas de metraje. Pero el protagonista no ten¨ªa que ser yo, sino la historia. El director est¨¢ en todas partes, pero siempre un poco escondido. Es exactamente lo mismo que hace Ferrante como narradora", sentencia.
Autora (y guionista) en la sombra
Elena Ferrante particip¨® en la elaboraci¨®n del proyecto y supervis¨® el guion de la adaptaci¨®n televisiva. "Solo nos dio una directriz: ten¨ªa que haber un pr¨®logo donde vi¨¦ramos a la protagonista en su madurez", conf¨ªa Costanzo. La autora intervino ¨²nicamente por correo electr¨®nico para no perder su preciado anonimato. "No sabemos qui¨¦n es, pese a haber trabajado con ella durante un a?o", confiesa el guionista Francesco Piccolo, colaborador habitual de Nanni Moretti y Paolo Virz¨¬. La idea de llevar la saga napolitana a la televisi¨®n fue de Lorenzo Mieli, productor de The Young Pope, la serie de Paolo Sorrentino sobre el primer Papa estadounidense, que tambi¨¦n era una coproducci¨®n entre la RAI y HBO. La ¨²nica condici¨®n que plante¨® fue que se rodase en italiano. La cadena estadounidense, que nunca hab¨ªa producido una serie no hablada en ingl¨¦s, no puso pegas: la vicepresidenta de la cadena, Francesca Orsi, es hija de una italiana nacida en el N¨¢poles de los cincuenta y fan absoluta de los libros.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.