Nativo y digital, el espa?ol del futuro
El espa?ol, el tercer idioma en la Red en n¨²mero de usuarios, necesita crecer m¨¢s all¨¢ del ¨¢mbito de los hablantes nativos y ofrecer contenidos digitales atractivos. El VIII Congreso de la Lengua se inaugura el mi¨¦rcoles en C¨®rdoba (Argentina) bajo el lema 'Am¨¦rica y el futuro del espa?ol. Cultura y educaci¨®n, tecnolog¨ªa y emprendimiento'
Cuando Tim Berners-Lee cre¨® Internet en 1990, no supo a ciencia cierta que hab¨ªa inventado un universo paralelo. Dos a?os despu¨¦s de que el brit¨¢nico desarrollara todo ese flujo de informaci¨®n en ingl¨¦s, nac¨ªa en Santander su equivalente espa?ol. All¨ª, ?ngel J. Camacho ech¨® a andar la registrada como primera p¨¢gina web en castellano de la historia. Serv¨ªa para intercambiar datos entre investigadores en su Facultad de Ciencias F¨ªsicas de la Universidad de Cantabria dentro de un proyecto desarrollado gracias al CERN europeo. Pero como sospech¨® que aquel invento podr¨ªa convertirse en algo equivalente al fuego o la rueda, decidi¨® abrirlo y fundar una p¨¢gina de razas caninas. ¡°No quer¨ªa que anduviera limitada a los frikis de la alta energ¨ªa¡±, comenta.
La web para perros lleg¨® a ser de las m¨¢s vistas durante a?os. ¡°Claro, que al principio no hab¨ªa tantas¡±, comenta. Hoy, Camacho sigue all¨ª, como ven, casi sin darse la debida importancia de pionero. Pero lo cierto es que el reguero que inici¨® bajo la estela de Berners-Lee cambi¨® nuestras vidas en el ¨¢mbito global e interconect¨® a un universo de 480 millones de hispanohablantes. Su impacto y futuro es uno de los temas centrales para desarrollar en el pr¨®ximo Congreso Internacional de la Lengua Espa?ola, que da comienzo el pr¨®ximo d¨ªa 27 en C¨®rdoba (Argentina).
La historia del espa?ol en Internet tiene sus hitos y sus tropiezos. Casi 30 a?os despu¨¦s de su desarrollo, conviene analizarlos. La Red es un t¨®tem que en tres d¨¦cadas ha vivido intensamente. Tanto como para ya haber perdido la pureza, pervertido sus mejores intenciones y aglutinar al tiempo efectos con poder para mejorar el mundo. Los primeros cinco a?os de la d¨¦cada de los noventa sirvieron para que fuese naciendo e implant¨¢ndose en todo el territorio hispano. Am¨¦rica Latina tom¨® conciencia global del fen¨®meno en paralelo a Espa?a y foment¨® entonces con rapidez sus redes continentales. Si bien las primeras inversiones las fueron haciendo las empresas ¡ªcomo en Argentina ocurri¨® con las cervezas Quilmes¡ª, los ¨¢mbitos de la creaci¨®n, la cultura y la comunicaci¨®n comenzaron a expandir su influencia por el nuevo medio, con un impacto imposible de calibrar.
El valor econ¨®mico del espa?ol lo aprovechan m¨¢s las empresas en EE UU que las propias espa?olas
Un impacto que nos lleva al presente con una posici¨®n de dominio en cifras. El espa?ol es hoy el tercer idioma de la Red, junto al ingl¨¦s y al chino. Pero ?quedan los n¨²meros a la altura de su influencia en calidad? Conozcamos antes los datos de someterlos a an¨¢lisis: de los casi 4.000 millones de usuarios de Internet que existen en el mundo, un 8,1% se maneja principalmente en espa?ol. En t¨¦rminos de crecimiento, ha experimentado un 1.696% en 17 a?os ¡ªdesde 2000 a 2017¡ª; aunque s¨®lo un pa¨ªs de habla hispana, M¨¦xico, se encuentra entre los 10 con mayor n¨²mero de usuarios.
El espa?ol es la segunda lengua m¨¢s utilizada en redes sociales como Facebook o Twitter, a gran distancia del franc¨¦s o el portugu¨¦s. Sin embargo, para las entradas en Wikipedia, aunque mantiene la segunda posici¨®n en consultas, ocupa el noveno lugar, por debajo del ingl¨¦s, el alem¨¢n, el franc¨¦s, el italiano, el ruso y, lo que es m¨¢s sorprendente: el sueco, el neerland¨¦s y ?el cebuano!
Son datos de El espa?ol, una lengua viva, estudio realizado por Daniel Fern¨¢ndez V¨ªtores, profesor de la Universidad de Alcal¨¢ de Henares, en 2018 para el Instituto Cervantes. ¡°El potencial de crecimiento del uso del espa?ol en Internet sigue siendo muy superior al del ingl¨¦s, que comienza a mostrar s¨ªntomas de saturaci¨®n, al menos como lengua nativa¡±, afirma Fern¨¢ndez V¨ªtores. Lo comenta sobre la base de otro dato de su informe: el ingl¨¦s ha crecido un 632% frente al 1.696% del castellano. Este despegue se debe, sobre todo, a la incorporaci¨®n a la Red de usuarios hispano?americanos. Solo en Iberoam¨¦rica y el Caribe el incremento de internautas fue del 2.035% entre 2000 y 2017.
?Y sobre el chino, la otra lengua en la c¨²spide de usuarios? ?Cu¨¢l es la situaci¨®n? Del 8,1% del espa?ol al 19% que ocupan los usuarios del chino existe distancia. Incluso sin que ?Google sea accesible desde el pa¨ªs m¨¢s poblado por restricciones pol¨ªticas. ¡°Esta censura dificulta su expansi¨®n, pero debemos ser prudentes. Digamos que no se puede empezar la casa por el tejado: para que el espa?ol resulte atractivo a los hablantes de otras lenguas primero hay que generar contenidos originales en espa?ol que sean capaces de despertar el inter¨¦s de esos hablantes potenciales de espa?ol como lengua extranjera¡±, aconseja Fern¨¢ndez V¨ªtores.
El ¨¦xito obtenido por Roma en la ¨²ltima edici¨®n de los Oscar es sin duda un bot¨®n de muestra que da cuenta de la proyecci¨®n del espa?ol fuera del ¨¢mbito hispanohablante, con especial impacto en la ¨®rbita anglohablante. Pero en cuanto a difusi¨®n cient¨ªfica, el espa?ol renquea. ¡°La mayor¨ªa de las revistas cient¨ªficas de prestigio se publican directamente en Internet y algunas ya hace tiempo que abandonaron el papel. Aunque los ¨²ltimos a?os la ciencia en espa?ol ha logrado superar algunos de los m¨¢s desfavorables indicadores de desarrollo, todav¨ªa se encuentra muy lejos respecto a la redactada en ingl¨¦s, lengua franca por excelencia para la comunicaci¨®n de los resultados cient¨ªficos en la Red¡±.
Y no es una cuesti¨®n de falta de producci¨®n acad¨¦mica en espa?ol, sino m¨¢s bien al contrario. ¡°De hecho, el elevado n¨²mero de revistas cient¨ªficas en espa?ol con frecuencia enmascara el reducido ¨ªndice de impacto que muchas de estas tienen en los principales ¨ªndices de eco internacionales¡±.
Lo mismo ocurre con la presencia e impulso de industrias creativas. Javier Celaya, editor de Dosdoce.com y responsable de Storytel para Espa?a e Iberoam¨¦rica, habla de las recomendaciones que se le han hecho al Gobierno espa?ol en este sentido desde las instituciones europeas: ¡°Nuestro idioma solo podr¨¢ mantener su segundo puesto en el ranking de idiomas m¨¢s utilizados en la Red si la oferta de contenidos digitales no para de crecer. El Informe sobre Espa?a 2019, publicado en marzo por la Comisi¨®n Europea, analiza en detalle los planes de reforma presupuestaria, macroecon¨®mica y estructural para realizar recomendaciones espec¨ªficas para el siguiente a?o. Reclama mayores inversiones, tanto p¨²blicas como privadas, en la digitalizaci¨®n y la eficiencia de los recursos para reforzar la competitividad y la capacidad de innovaci¨®n de la econom¨ªa¡±.
La Comisi¨®n Europea reclama mayores inversiones, tanto p¨²blicas como privadas
En este mismo informe previo de 2016, la palabra digital figuraba 13 veces. ¡°En la versi¨®n de 2019 podemos encontrar el mismo t¨¦rmino un total de 63 veces¡ Fomentar la digitalizaci¨®n y consumo de contenidos culturales digitales es un requisito imprescindible para garantizar la competitividad de las industrias creativas de nuestro pa¨ªs globalmente¡±, a?ade el editor.
Toca espabilar. No dejar que din¨¢micas atascadas frenen los avances: ¡°Muchos proyectos que han podido impulsar el espa?ol en la Red se quedan en ideas viejas para un mundo nuevo, o mueren en la orilla por no disponer de recursos suficientes¡±, asegura Mario Tasc¨®n, creador de Prodigioso Volc¨¢n, empresa que desarrolla estrategias digitales. Para este experto en varios campos de la Red y participante en el pr¨®ximo Congreso de la Lengua en Argentina, la materia prima est¨¢ siendo explotada por otros con m¨¢s visi¨®n: ¡°El famoso valor econ¨®mico del espa?ol es una idea que aprovechan m¨¢s las empresas ling¨¹¨ªsticas en EE?UU que las propias espa?olas, mexicanas o colombianas, con excepciones, claro. En mi opini¨®n, lo m¨¢s grave radica en la falta de visi¨®n sobre qu¨¦ hay que hacer y c¨®mo¡±.
Una torpeza que achaca a los diferentes Gobiernos. ¡°Tambi¨¦n a algunas de las principales instituciones que tienen que ver con el espa?ol, especialmente las de aqu¨ª. La crisis de los ¨²ltimos a?os no ha ayudado tampoco¡±, cree Tasc¨®n.
Aun as¨ª, ?cu¨¢l es la raz¨®n que explica esa persistente ceguera que arroja datos como el siguiente? El gasto total en I+D relativo al PIB espa?ol en 2018 representa un 1,22% frente a un, como m¨ªnimo, 4% de los Estados m¨¢s innovadores, seg¨²n el informe Espa?a Naci¨®n Digital.
Con ese ritmo, la calidad no casar¨¢ con la cantidad para conquistar un mundo con predominio de hispanohablantes. Aun as¨ª, la demograf¨ªa es terca. Fern¨¢ndez V¨ªtores sigue apuntando a esa evidencia como dato clave frente a la pereza mental que impide aprovechar oportunidades en ese sentido. ¡°La principal virtud del espa?ol es a la vez su principal escollo para su avance como lengua internacional. Me refiero a la demograf¨ªa¡±.
La proyecci¨®n de futuro del espa?ol no depende tanto de su presencia en Internet como de la fuerza de este idioma en el mundo. ¡°S¨ª que puede decirse que es una criatura sana, pero su crecimiento se localiza fundamentalmente dentro de la zona de confort que representa su amplia comunidad de hablantes nativos. El reto principal, por tanto, es hacer que el espa?ol abandone ese espacio y conseguir que crezca m¨¢s all¨¢ del ¨¢mbito de la lengua materna. Esto depender¨¢, en gran medida, de la marcha econ¨®mica de los pa¨ªses de habla hispana, de la producci¨®n cultural y cient¨ªfica ligada al espa?ol y de la evoluci¨®n del factor hispano en EE?UU, pa¨ªs que en breve pasar¨¢ a ser el segundo pa¨ªs hispanohablante del mundo¡±, cree el profesor de Alcal¨¢ de Henares.
El espa?ol es la segunda lengua en redes sociales como Facebook o Twitter. La novena en Wikipedia
Pero no debemos olvidar que el avance cualitativo resulta primordial, seg¨²n Jos¨¦ Antonio Mill¨¢n, ling¨¹ista y creador del Centro Virtual Cervantes (CVC), una de las iniciativas pioneras del espa?ol en la Red. ¡°Naturalmente, lo importante no es tener muchas personas navegando en la web y a lo mejor limit¨¢ndose a ver fotos en Instagram, sino lo que hacen esas personas. Si dividimos la poblaci¨®n que habla una lengua entre el n¨²mero de sitios web que est¨¢n en esa lengua, podr¨ªamos calcular la productividad del espacio web. Seg¨²n eso, los anglohablantes producir¨ªan siete veces m¨¢s en ese ¨¢mbito que los hispanohablantes, y los franceses el triple¡±.
De poco van a servir, sin embargo, las campa?as de desprestigio que el castellano sufre actualmente por los poderes dentro del propio Gobierno de Trump. Redes como Linkedin siguen apostando por este idioma como un activo profesional, incluso en quienes no lo utilizan como lengua materna.
Muchos abordan la rivalidad entre el ingl¨¦s y el espa?ol en la Red como una batalla que requiere sus armas para no dejarse engullir. Mario Tasc¨®n propone estrategias: ¡°Para poder aprovechar mejor la riqueza de sus diferentes hablantes y de los distintos pa¨ªses que forman la comunidad deber¨ªamos intervenir con m¨¢s rapidez. Es algo que, como intenta hacer la Fundaci¨®n para el Espa?ol Urgente (Fund¨¦u), con un papel que yo ampliar¨ªa, debe prevenir la aparici¨®n de nuevas palabras y t¨¦rminos que suelen llegar desde el omnipresente ingl¨¦s¡±, asegura.
La audacia sigue siendo una receta v¨¢lida¡ ¡°Con unos medios de comunicaci¨®n m¨¢s preparados, m¨¢s atrevimiento con los neologismos que tanto nos cuestan, con promover la creatividad en el uso del idioma y la incorporaci¨®n de palabras y la recuperaci¨®n de otras¡±. Tambi¨¦n, a?ade Tasc¨®n, ¡°prestando atenci¨®n a nuevos fen¨®menos como los interfaces de voz para aprender a comunicarnos con ellos, as¨ª como intervenir y crear algoritmos del lenguaje y exigir conocer c¨®mo act¨²an las multinacionales, as¨ª como establecer etiquetas y c¨®digos universales que permitan una comunicaci¨®n humana y fluida a trav¨¦s de los programas, incorporar con naturalidad en el lenguaje la parte audiovisual y las im¨¢genes que ya nos desbordan¡±.
El estudio del idioma requiere su vigor renovado. ¡°No tanto hac¨ªa el pasado, sino hacia el futuro¡±, comenta Tasc¨®n. Vivimos un momento en el que se cuestiona hasta la ¨¦tica que hemos de introducir en las m¨¢quinas, pero nos hemos olvidado de la importancia del lenguaje para razonar y discutir sobre lo m¨¢s correcto: ¡°Como nos descuidemos acabaremos con una ¨¦tica en las m¨¢quinas que proceda de la cultura. Su expresi¨®n ling¨¹¨ªstica y mental ser¨¢ predominantemente anglosajona¡±. Y entonces ah¨ª, el espa?ol sufrir¨¢ un da?o dif¨ªcil de calibrar. La consecuencia acarrear¨¢ un desarraigo ling¨¹¨ªstico de mentalidades. Otra incertidumbre. Como si no sufri¨¦ramos ya bastantes.
La voz del porvenir
Una de las ventajas para aprovechar en la nueva era tecnol¨®gica ser¨¢ la voz. ¡°Debemos prestar atenci¨®n a nuevos fen¨®menos como los interfaces de sonido humano para aprender a comunicarnos con ellos¡±, avisa el experto en estrategias digitales Mario Tasc¨®n. Lo sabe bien Javier Celaya, que anda metido en la publicaci¨®n de audiolibros como una clara apuesta de futuro: ¡°La irrupci¨®n de los nuevos dispositivos inteligentes basados en eso dar¨¢ al espa?ol una segunda oportunidad en Internet¡±, augura. ¡°Nos permitir¨¢ incrementar el uso de este idioma en la Red a trav¨¦s de la oralidad¡±.
Seg¨²n las predicciones de ComScore para 2020, el 50% de todas las b¨²squedas ser¨¢n hechas mediante la voz. Tanto los contenidos culturales como los informativos, la m¨²sica y los libros son ya de lo m¨¢s buscado en Internet v¨ªa voz (cerca del 43%). Dispositivos, como por ejemplo Amazon Echo o Google Home, adem¨¢s de seguir los comandos de voz para responder preguntas u ¨®rdenes de compra, tambi¨¦n son capaces de leer en voz alta libros electr¨®nicos y reproducir audiolibros y podcasts, as¨ª como noticias o contenidos educativos.
¡°Para que el espa?ol sea utilizado en la web por m¨¢s personas tiene que existir un inmenso cat¨¢logo de contenidos culturales, informativos y educativos en formato digital y fomentar su consumo. ?Apostar¨¢n los creadores de espacios culturales por convertir sus creaciones tanto en prensa, revistas, novelas o libros de texto en formatos audio para aprovechar las oportunidades que se nos avecinan en la pr¨®xima d¨¦cada?¡±, se pregunta Celaya.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.