?Por qu¨¦ el diario de Anne Frank es un libro inc¨®modo?
Una guarder¨ªa alemana renuncia a llevar el nombre de la c¨¦lebre adolescente v¨ªctima del Holocausto, y en EE UU la novela gr¨¢fica de su c¨¦lebre diario es retirada en dos escuelas
La vigencia de la figura de Anne Frank, la autora del Diario m¨¢s famoso del Holocausto, est¨¢ siendo cuestionada por distintos motivos dentro y fuera de Europa. En Alemania, una guarder¨ªa en el Estado federado de Sajonia Anhalt que lleva su nombre quiere cambiarlo. Prefieren que el centro lleve uno sin carga pol¨ªtica, seg¨²n han explicado su directora y el alcalde a la prensa local. En pleno estallido b¨¦lico en Gaza y ante la multiplicaci¨®n de actos antisemitas, les parece que la historia de Frank ¨Descondida de los nazis en Pa¨ªses Bajos y muerta a los 15 a?os en un campo de concentraci¨®n¨D resulta dif¨ªcil de entender para los ni?os.
En Estados Unidos, la controversia que rodea a la autora del diario adolescente m¨¢s famoso del siglo XX es otra: se ha considerado inapropiada la versi¨®n ilustrada del relato de la adolescente jud¨ªa por sus alusiones expl¨ªcitas al sexo. Y lo cierto es que lo ocurrido con este ¨¢lbum no es un fen¨®meno aislado. Seg¨²n la Asociaci¨®n Estadounidense de Bibliotecas (una ONG), las prohibiciones o intentos de vetar libros han aumentado en 2023 tanto en las bibliotecas escolares como en las p¨²blicas.
En dos colegios de Texas y Florida, una vi?eta de la versi¨®n gr¨¢fica donde Frank aparece paseando entre unas estatuas desnudas, y otras donde describe sus genitales y le propone a una amiga mostrarse el pecho han sido considerados como poco apropiados para escolares de entre 13 y 14 a?os. Este septiembre, un profesor de Texas fue despedido por la lectura en clase de esta obra. En Florida, el diario ilustrado fue suprimido el pasado marzo del cat¨¢logo de la biblioteca de una escuela de secundaria por motivos similares.
Referencias sexuales
En opini¨®n del historiador Kees Ribbens, apartar las referencias visibles de la desnudez o el sexo en el contexto del Holocausto ¡°no tiene que ver con el antisemitismo, sino con la negaci¨®n de la individualidad de las v¨ªctimas¡±. Y eso, seg¨²n alerta, parece ir de la mano de una falta de comprensi¨®n de lo que fue la Shoah. ¡°Se asesin¨® a seis millones de personas, una por una, lo que no encaja en esa imagen idealizada de unos seres humanos congelados en el tiempo. Cuando creces, lo l¨®gico es preguntarse qui¨¦n eres y sorprenderte con los cambios de tu cuerpo y cuestionar a quienes te rodean, como hace Anne Frank. Si la interpretaci¨®n se reduce a una serie de estereotipos, ello limita la posibilidad de que el lector entienda realmente a las v¨ªctimas del Holocausto como seres individuales¡±, asevera Ribbens, investigador NIOD (Instituto de Estudios sobre la Guerra, el Holocausto y el Genocidio) de ?msterdam.
Este caso de censura del libro de Anne Frank es significativo porque la Shoah forma parte del temario escolar obligatorio en EE UU. Por eso, el Diario en su versi¨®n no ilustrada se mantiene como libro de consulta en la misma escuela que aparta luego la versi¨®n ilustrada de las aulas. ¡°Parece ser que los padres pueden apelar a un comit¨¦ y protestar sobre ciertos libros de las bibliotecas escolares. Y esto a pesar de que la informaci¨®n se mueve cada vez m¨¢s r¨¢pido por internet y los libros son cada vez menos la principal fuente de conocimiento para los ni?os¡±, apunta Bart Wallet, catedr¨¢tico de Estudios Jud¨ªos de la Universidad de ?msterdam. Lo ocurrido le parece una especie de guerra cultural y recuerda que hay ¡°todo tipo de intentos de limpiar las bibliotecas de lo que sea racista, colonialista, imperialista¡ Al mismo tiempo, surgen grupos de extrema derecha que, en parte como reacci¨®n, proh¨ªben libros sexualmente expl¨ªcitos o que abordan asuntos de g¨¦nero¡±.
Por su parte, Hans Wallage, investigador sobre el antisemitismo, abunda en la singularidad de los centros educativos de Texas y Florida, y recuerda que el Diario es una buena forma de llegar a los adolescentes ¡°porque puede ayudar a mostrar a los estudiantes las terribles circunstancias soportadas por los jud¨ªos durante la Segunda Guerra Mundial¡±. Desde la Casa de Ana Frank, en ?msterdam, tambi¨¦n subrayan el ¨¦xito de las novelas gr¨¢ficas entre los j¨®venes, y califican su retirada en los centros de EE UU de ¡°oportunidad perdida para presentar a un nuevo p¨²blico la vida y la historia de la ni?a, y del Holocausto¡±.
La historia de Anne
Otto Frank, el padre de Anne, fue el ¨²nico superviviente de la familia, ya que su esposa, Edith, y su otra hija, Margot, no volvieron de los campos de concentraci¨®n. Tampoco regresaron las otras cuatro personas que estaban escondidas en el mismo lugar que la familia.
Cuando el progenitor de Anne ley¨® el Diario despu¨¦s de la guerra, no se sinti¨® a gusto con los pasajes en los que la ni?a se refiere a los cambios que experimenta su cuerpo y a sus sentimientos. No se sabe si le turbaba que pensara en esas cosas o el simple hecho de hacerlas p¨²blicas. ¡°En los a?os ochenta, el manuscrito original fue evaluado e investigado y vieron que faltaban cosas que se fueron a?adiendo a las nuevas ediciones. Los autores de la adaptaci¨®n gr¨¢fica se han apoyado en esas versiones m¨¢s completas¡±, aclara Ribbens.
La adaptaci¨®n gr¨¢fica del Diario la firmaron el cineasta israel¨ª Ari Folman, que tambi¨¦n la ha llevado a la gran pantalla, y el ilustrador David Polonsky. El ¨¢lbum fue publicado en 2018 y ha sido traducida a m¨¢s de 30 lenguas¨Den espa?ol por Debolsillo¨D. La novela gr¨¢fica se dirige a j¨®venes de la misma edad a la que Anne Frank empez¨® a escribir, 13 a?os. A los 15, entre febrero y marzo de 1945, muri¨® de tifus en el campo de concentraci¨®n de Bergen-Belsen.
Anne Frank ¡°se ha convertido en un icono del humanismo y eso lleva a que no te fijes casi en la ni?a de verdad¡±, apunta el catedr¨¢tico holand¨¦s Bart Wallet. ¡°Los autores de la novela gr¨¢fica quer¨ªan devolverle su humanidad, y hay im¨¢genes que el puritanismo evang¨¦lico debe considerar demasiado expl¨ªcitas¡±. Al abordar el Diario no se piensa en las alusiones a la sexualidad, que ya aparecen en el texto original, pero la autora entra de lleno en la pubertad en el anexo de una casa de los canales de ?msterdam donde se escondi¨® en 1942 de los nazis. Fue descubierta en agosto de 1944. ¡°No es el primer libro donde una adolescente escribe de forma clara y sincera. Puede que la pol¨¦mica desatada en EE UU sea porque ella se convirti¨®, por definici¨®n, en la ni?a m¨¢s inocente del mundo y tiene un aura rom¨¢ntica¡±, recuerda Kees Ribbens.
Yves Kugelmann, miembro de la junta directiva del Fondo de Anne Frank, que gestiona los derechos del Diario desde Basilea (Suiza), asegura que la adaptaci¨®n a novela gr¨¢fica ¡°es el resultado de un largo proceso de preparaci¨®n¡±, que incluy¨® a Buddy Elias, primo de Frank, que presidi¨® la entidad y falleci¨® en 2015. La retirada en esos centros escolares de la versi¨®n ilustrada del Diario ¡°no es esencialmente por antisemitismo, sino por antimodernismo, y eso alcanza a otros muchos libros¡±, reflexiona.
Hemos santificado a Anne Frank y as¨ª la simplificamos, cuando las vidas reales son mucho m¨¢s complicadas¡±Kees Ribbens.
Naomi Mestrum, directora del Centro de Documentaci¨®n e Informaci¨®n de Israel en Holanda, una fundaci¨®n independiente, cree que la reacci¨®n en las escuelas estadounidenses se debe a estrechez de miras. ¡°Parece un centro conservador, cristiano y muy puritano. En Europa ha habido problemas en algunas escuelas con asuntos de sexualidad, pero nada relacionado con Anne Frank¡±. Kees Ribbens concluye que, en cierto modo, ¡°hemos santificado a Anne Frank y as¨ª la simplificamos, cuando las vidas reales son mucho m¨¢s complicadas¡±. La Casa de Ana Frank cifra en 70 las lenguas a las que se ha traducido hasta la fecha el Diario.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.