Un error sobre Joyce
Con referencia a la carta publicada en su diario bajo el t¨ªtulo Joyce en gallego (24-12-78), ser¨ªa menester informar al se?or Germ¨¢n Lorenzo que si lo que ¨¦l dice es ?cierto? -i.e., que Finnegans Wake, de J. Joyce, fue publicada en gallego, siquiera parcialmente, en 1920- habr¨ªa que suponer que su traductor a esa lengua conoc¨ªa la existencia del libro nada menos que diecinueve anos antes de su publicaci¨®n en ingl¨¦s. Con toda probabilidad, antes de que se le ocurriese al propio Joyce, el cual, por entonces, no hab¨ªa publicado siquiera el Ulysses, la obra cronol¨®gicamente anterior. Fragmentariamente, Finnegans Wake comienza a aparecer en 1924; completamente, en forma de libro, no se publica hasta 1939. ?Y ya estaba traducido al gallego en 1920! ?Fant¨¢stico!
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.