"Mejor amigos que hermanos"
Comienza en Madrid el encuentro de escritores portugueses con sus colegas espa?oles
, "Mejor amigos que hermanos, entre otras cosas, porque los amigos se eligen". Con esta filosof¨ªa, expresada as¨ª por la escritora portuguesa Luisa Costa Gomes, comenz¨® ayer en Madrid el encuentro entre autores lusos y espa?oles, auspiciado por el Ministerio de Cultura, a trav¨¦s del Centro de las Letras Espa?olas, y el Instituto Portugu¨¦s do Livro e da Leitura. El encuentro, denominado Jornadas de Literatura Portuguesa, se desarrollar¨¢ hasta el 11 de junio en el C¨ªrculo de Bellas Artes de Madrid. Actos cinematogr¨¢ficos paralelos tienen lugar en la Filmoteca.
Eugenio de Andrade, Jos¨¦ Bento, Jos¨¦ Saramago y las ¨²ltimas generaciones, representadas por Francisco Jos¨¦ Viegas y la citada Luisa Costa Gomes, se?alaron ayer, en declaraciones a este peri¨®dico, su opini¨®n sobre las relaciones culturales luso-espa?olas y el momento actual de la creaci¨®n l¨ªrica y narrativa del pa¨ªs vecino.Eugenio de Andrade, poeta traducido a todos los idiomas ib¨¦ricos -incluido el bable- a excepci¨®n del euskera y en variadas versiones, piensa que en general las traslaciones son "muy buenas", y se muestra orgulloso de haber obtenido un premio en Francia al mejor libro de poes¨ªa extranjera de 1989. A continuaci¨®n se apresura a aclarar "que ¨¦sta es la primera vez que estoy en un grupo de escritores, a cambio de no haber acudido a recoger el premio a Francia. No suelo conceder entrevistas Lo que llaman promoci¨®n transforma al escritor en un asalariado repugnante. Un escritor es un s¨ªmbolo, y esa responsabilidad debe hacerle tomar otro trabajo para poder comer". Tras su discurso personal, su opini¨®n sobre la situaci¨®n de la l¨ªrica portuguesa actual: "Coexisten dos l¨ªneas dominantes, la que se aproxima a un cierto realismo bajo lo que Montale llam¨® el apasionado furor de lo tangible, de resultados excelentes, y otra que podr¨ªamos denominar barroca y surrealizante".Respecto a la intervenci¨®n estatal en la cultura, de la que podr¨ªa ser ejemplo en encuentro que le convoca en Madrid, la considera "peligrosa, porque el Estado nunca regala nada, tarde o temprano termina por pedir cosas. Adem¨¢s, en este tipo de actos lo ¨²nico que cuenta son los contactos personales, porque, como dec¨ªa Unamuno, el conocimiento nace del amor".El desorden de la informal conferencia de prensa nos acerca ahora a los m¨¢s j¨®venes de los 11 escritores llegados a Madrid. Luisa Costa Gomes, novelista, y Francisco Jos¨¦ Viegas, narrador y poeta. De ellos, en la complicidad que entra?a una menor reverencia, obtenemosquiz¨¢ mayor claridad: "No soy nada iberista, ni siquiera nada europe¨ªsta", declara Costa Gomes. "Portugal nunca ha gozado de independencia cultural: Inglaterra, Francia y ahora EE UU. De otra parte, ?qu¨¦ significa el iberismo en el mundo de hoy? Es mucho mejor ser amigos que hermanos, y adem¨¢s los amigos se eligen".
Francisco Jos¨¦ Viegas, poeta y novelista, se declara t¨ªmidamente, ante la efusi¨®n de su colega, "iberista", y lamenta que entre Portugal y Espa?a "no exista ni conflicto ni otra cosa", aunque s¨ª es cierta "una fuerte relaci¨®n entre los poetas de ambos pa¨ªses, y que los portugueses sienten una ligaz¨®n afectiva con Espa?a". Su iberismo, en todo caso, "no ser¨ªa nunca institucional", porque lo importante es "derrotar, dar por terminados los recelos pol¨ªticos".
La situaci¨®n de los j¨®venes escritores en Portugal, coinciden ambos, es "muy negativa. Nosotros, que ya no somos j¨®enes [no han cumplido los 35 a?os], publicamos los primeroslibros en una ¨¦poca de apertura los primeros a?os setenta, en la que hubo gran facilidad para pu blicar. Pero ahora, el editor, en un mercado muy peque?o, no se atreve a exponer".
Poetas ignorados
Jos¨¦ Bento, poeta, ¨ªntimament relacionado con la poes¨ªa espa ?ola, representante de lo que en Portugal equivaldr¨ªa a la genera ci¨®n del 50, piensa que la situa ci¨®n literaria de su pa¨ªs no ha cambiado: "Como siempre, en Portugal la poes¨ªa es la manifestaci¨®n literaria -espiritualm¨¢s importante". Aunque "para los extranjeros est¨¢ valorada y al mismo tiempo ocultada por la figura de Pessoa, en mi generaci¨®n y las posteriores hay poetas perfectamente ignorados".
En cuanto a la influencia de la l¨ªrica espa?ola en la portuguesa, Bento piensa "que pueden encontrarse rastros de Juan Ram¨®n, Lorca, Aleixandre y Cernuda. Machado -a qui¨¦n Andrade calific¨® del mejor poeta spa?ol del siglo- no ha sido bien descubierto'.
La tantas veces mentada Comunidad Ib¨¦rica es para Bento 11 un proyecto que habr¨ªa de ser muy bien pensado. Existen muchos prejuicios de uno y otro lado. Esa te¨®rica comunidad ser¨ªa tanto m¨¢s perfecta cuanto m¨¢s fueran valoradas las diferencias de cada pa¨ªs". En el ¨¢mbito puramente cultural "ser¨ªa magn¨ªfico que hubiera un mayor contacto, que circularan las ediciones, cosa qque no ocurre. Yo conozco colegas que hace 10 a?os no quer¨ªan ni oir hablar de Espa?a y hoy son entusiastas. Simplemente no la conoc¨ªan".
El conocimiento se cimenta "sobre una correcta visi¨®n de la cultura del otro. Es urgente, por ejemplo, traducir al castellano los ensayos de Eduardo Lourengo para dar a entender el Portugal contempor¨¢neo, por no hablar de una buena edici¨®n de la obra l¨ªrica de Camoens, que es superior al resto de su obra, adem¨¢s de ser un autor estrictamente peninsular".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.