"Cantar en euskera es la c¨¢rcel y el para¨ªso"
En su canci¨®n Ene herrian (En mi pa¨ªs), Ruper Ordorika escribe y canta: "Todos somos extranjeros en mi pa¨ªs. / Le¨®n porque habla vasco, / Mart¨ªn porque no lo habla. / Ane es patriota, Brigitte afrancesada./ Menos mal que nos citan en las cabeceras de los art¨ªculos. / Menos mal que nuestro mapa figura en los restaurantes". Su pa¨ªs es el Pa¨ªs Vasco y su lengua el euskera. "Cantar en euskera es la c¨¢rcel y el para¨ªso", afirma Ordorika, que se apresura a explicar lo que significa para un artista trabajar desde lo particular. "La particularidad encierra tantas posibilidades como la generalidad", dice. "Si sabes trabajar en tu particularidad, puedes llegar a cotas tan altas como cualquier otro artista, y en lugar de encontrarte en una c¨¢rcel ese espacio reducido puede ser tu para¨ªso".Situaci¨®n sociopol¨ªtica
"La pena es que se emplea m¨¢s tiempo en hablar de la situaci¨®n sociopol¨ªtica de Euskadi que de m¨²sica", contin¨²a el cantante. "A cualquier persona que salga de all¨¢, y que se supone que significa algo, se le piden declaraciones que no se pueden solucionar en una frase ni en 20. Por un lado, te ves tratado en el apartado de m¨²sicas exc¨¦ntricas; por otro, te sientes un poco embajador".
Ruper Ordorika -O?ate (Guip¨²zcoa), 1956- comenz¨® su carrera a mediados de los setenta. Tras vivir en O?ate y Vitoria y estudiar Filosof¨ªa en Bilbao, en 1977 fund¨® la revista Pott con Bernardo Atxaga, Joseba Sarrionaind¨ªa, Jon Juaristi, Jose Mari Iturralde y Manu Ercilla. "Tuve la suerte de conocer a gente que influy¨® mucho en m¨ª y en otras cosas, como el tiempo ha demostrado. Publicamos seis n¨²meros y editamos el primer libro de poemas de Atxaga, Etiop¨ªa, que se consider¨® uno de los puntales de la nueva literatura vasca. De esta relaci¨®n sali¨® mi primer disco (Hautsi da anphora, 1980)".
"Estaba todos los d¨ªas con el libro", contin¨²a Ordorika, "y he tenido la suerte de conocer algunos textos el mismo d¨ªa en que se escribieron. Incluso hay un par de letras escritas para ser cantadas. Y empec¨¦ sin la menor idea de futuro. Soy de los han decidido ser cantante en la mili, como el 95% de los artistas".
Despu¨¦s llegaron tres discos m¨¢s -el ¨²ltimo Ez da posible (No es posible), 1990-. "De entrada, el hecho de cantar en euskera es lo que te hace comparable a gente que hace m¨²sica no radiable, simplemente por hacerlo en esa lengua. Y esto nos hace miramos mucho. Muchos admiten como una fatalidad la cuesti¨®n de que el euskera supone una frontera y, personalmente, me he negado a admitirlo durante mucho tiempo. Pensar que la lengua es la ¨²nica barrera, es reducir al absurdo el oficio de cantante. Evidentemente, al cantar en una lengua no homologada te conviertes en un artista no homologado, pero tambi¨¦n afecta el estilo -que ata?e a todos los m¨²sicos del mundo-, y una dificultad a?adida, que todos comprendemos, derivada de la actitud y de la situaci¨®n pol¨ªtica que se relaciona con el Pa¨ªs Vasco. Parece que la situaci¨®n pol¨ªtica flota como una nube sobre todo lo que hacemos. Dicho esto, hay que decir tambi¨¦n que desde dentro, y para m¨ª incomprensiblemente, ha faltado durante a?os una voluntad editorial y promotora para que las cosas que se hacen all¨¢ se escuchen fuera. Y para nosotros esto es algo muy duro y a revisar".
Cuando habla de la m¨²sica en el Pa¨ªs Vasco, Ruper Ordorika dice que "es una peque?a comunidad en la que se reproducen los esquemas de cualquier otro lado y se dan todas las tendencias. Es mucho m¨¢s f¨¢cil quemarse porque siempre est¨¢s expuesto al mismo p¨²blico, y si te acostumbras a los modos de decir de una determinada comunidad -que no tiene porqu¨¦ ser la vasca-, siempre eres bien pagado. El problema es que este tipo de relaci¨®n tan estrecha con un entorno puede llevar a una adecuaci¨®n autocomplaciente, que desde el punto de vista creativo es negativa". Una situaci¨®n que Ruper Ordorika afronta a partir de la duda, cuando canta 37preguntas a mi ¨²nico contacto al otro lado de la frontera, sobre un poema de Bernardo Atxaga: "?Son muchos, sois muchos los habitantes al otro lado de la frontera?/ Esa gente que veo todos los d¨ªas por la calle, ?vive all¨¢?".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.