Tres versiones
Patxi Irigoyen, director de la productora El Silencio, entidad que se ha encargado del trabajo de adquisici¨®n y posterior conjunci¨®n del enorme material disperso de El Quijote que Orson Welles rod¨® a lo largo de muchos a?os y muchos lugares, afirma que el coste de la reconstrucci¨®n de la pel¨ªcula alcanz¨® los 300 millones de pesetas, una buena parte -aproximadamente un tercio- de los cuales est¨¢n ya amortizados por las contribuciones del Instituto de la Cinematograf¨ªa y la Expo.Se han hecho tres versiones de El Quijote wellesiano: una doblada al castellano, que es la que se present¨® el pasado domingo en Sevilla; otra doblada al ingl¨¦s, y una tercera que tiene como banda sonora la locuci¨®n original que el propio Welles hizo personalmente, en forma de mon¨®logo a varias voces, de los di¨¢logos de los cuatro personajes con palabra en la pantalla: Sancho, Don Quijote, Cervantes y ¨¦l mismo.
Esta locuci¨®n grabada por Welles -que tiene una duraci¨®n de 63 minutos, dentro de una ordenaci¨®n del material visual, que alcanza un metraje de 116- ha sido la pieza b¨¢sica para la reconstrucci¨®n, por un equipo de t¨¦cnicos dirigido por el cineasta espa?ol Jess Franco, de una pel¨ªcula que se realiz¨® a trancas y barrancas, con enormes interrupciones, sin la menor grabaci¨®n directa de sonido -ni siquiera referencial-, sin gui¨®n completo, con cambios e improvisaciones constantes y sin otra vertebraci¨®n que esa aludida palabra grabada del cineasta.
Es esta ¨²ltima la versi¨®n del filme probablemente m¨¢s importante en sentido hist¨®rico y la que sin duda reclamar¨¢n pr¨¢cticamente todas las cinematecas del mundo, pues se trata de una versi¨®n que carece de viabilidad comercial, pero que es la que contiene con mayor pureza la condici¨®n de reliquia testamentaria de Orson Welles que lleva dentro esta obra inacabada y probablemente inacabable.
Una secuencia del filme, premontada por Welles en Roma, no ha podido ser incluida en la pel¨ªcula por encontrarse en posesi¨®n, sujeta a discusiones legales, del montador italiano Mauro Bonanni. Esta secuencia es muy importante para el conjunto de la recomposici¨®n del filme, pues narra la embestida de Don Quijote contra una pantalla de cine, imagen que preludia la parte final de las tres versiones ahora realizadas. La productora de estas versiones tiene intenci¨®n, dice Irigoyen, de recuperar esa secuencia e incluirla en el conjunto del filme.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.