SANTIAGO DE PABLOS HISTORIADOR "Ni siquiera el idioma marca diferencias en el cine vasco"
Santiago de Pablos, profesor titular de Historia Contempor¨¢nea en la Universidad del Pa¨ªs Vasco, es el editor del octavo volumen de la colecci¨®n Besaide, Los cineastas. Historia del cine en Euskal Herria, 1896-1998, publicado por la Fundaci¨®n Sancho el Sabio. Profusamente ilustrado, con numerosas im¨¢genes in¨¦ditas, este volumen de autor¨ªa colectiva supone un vuelco en los estudios hist¨®ricos sobre el s¨¦ptimo arte en el Pa¨ªs Vasco. Pregunta. ?Qu¨¦ ofrece este nuevo estudio sobre el cine vasco? Respuesta. El volumen va en la l¨ªnea de la colecci¨®n Besaide que trata de esclarecer realidades concretas de la historia de Euskal Herria. Presentamos un estado de la cuesti¨®n muy bueno del conocimiento que tenemos del cine en el Pa¨ªs Vasco con la colaboraci¨®n los mejores especialistas en este ¨¢mbito, gentes como Jon Letamendi, de la Universidad de Lyon, que ha revolucionado los estudios hist¨®ricos sobre los or¨ªgenes del cine, o Santos Zunzunegui, de la Universidad del Pa¨ªs Vasco. El libro se estructura de forma cronol¨®gica, del cine mudo a los a?os 90, pasando por el cambio al sonoro, la Guerra Civil, el franquismo, la transici¨®n y los a?os 80. Tambi¨¦n se analiza el tan debatido tema de qu¨¦ es el cine vasco, la filmoteca vasca, los cineclubs, los festivales. Esto es, un estudio completo. Adem¨¢s, el libro aporta datos completamente in¨¦ditos en apartados tan importantes como los or¨ªgenes del cine o la producci¨®n en la Guerra Civil. P. ?Queda todav¨ªa algo por descubrir en un periodo hist¨®rico tan peque?o y tan conocido, al menos te¨®ricamente? R. Por ejemplo, en la parte correspondiente a la Guerra Civil, se citan por primera vez dos pel¨ªculas de las que ni siquiera se sab¨ªa de su existencia, promovidas por el Gobierno vasco en el exilio en Par¨ªs, una de ellas titulada Eusko deia. Tambi¨¦n se descubre qui¨¦n es el autor de las ¨²nicas im¨¢genes de las ruinas de Gernika despu¨¦s del bombardeo realizadas desde el bando republicano. Hasta ahora en todos los libros, como el Cat¨¢logo General del Cine en la Guerra Civil, de la Filmoteca Espa?ola, o el Diccionario de Cine Espa?ol, de Jos¨¦ Luis Borau atribuyen estas im¨¢genes de Gernika a un cineasta aragon¨¦s muy bueno, Jos¨¦ Mar¨ªa Beltr¨¢n. Pero el autor de la filmaci¨®n, como se recoge en el libro, es un aficionado vizca¨ªno, Agust¨ªn Ugartetxea. P. Esa filmaci¨®n tuvo sus problemas. R. As¨ª es. Tambi¨¦n se incluyen dos fotogramas in¨¦ditos de la pel¨ªcula, que se perdi¨® en parte por intrigas de la casa Agfa que, como se sabe, es de origen alem¨¢n, y a la que, por lo tanto, no le interesaba que hubiera fotos de Gernika. El Gobierno vasco, incluso, lleg¨® a establecer un proceso judicial contra esta firma que retir¨® fotogramas fundamentales para saber qui¨¦n hab¨ªa sido el autor del bombardeo de Gernika, que Franco siempre achac¨® al Gobierno de la Rep¨²blica. P. Uno de los cap¨ªtulos, firmado por Santos Zunzunegui, discurre alrededor del concepto de cine vasco. ?Se podr¨ªa dar una definici¨®n de cine vasco? R. Hablar de una definici¨®n cerrada del cine vasco no tiene ning¨²n sentido. No existe como un cine distinto, aunque si hay que reconocer que en los a?os ochenta hubo una eclosi¨®n con la idea de hacer algo diferente. Yo prefiero hablar de cine en el Pa¨ªs Vasco o hecho por vascos. Y buena prueba de que no existe ese cine vasco es que tenemos a numerosos cineastas trabajando en Madrid y hasta en Estados Unidos, como ha sido el caso de ?lex de la Iglesia con Perdita Durango. L¨®gicamente puede haber temas que atraigan m¨¢s a estos creadores, de la misma manera que un fot¨®grafo extreme?o tendr¨¢ una concepci¨®n diferente de la luz. P. En cuanto a la historia del cine en Euskadi, ?hay alguna peculiaridad dominante? R. El cine es un fen¨®meno bastante universal. Toda la evoluci¨®n que se observa en el cine de aqu¨ª es paralela a la que se puede observar en otro lugar. Ni siquiera, una caracter¨ªstica propia como el idioma marca una diferencia rese?able. P. ?Cu¨¢ndo se toma conciencia de que el cine es un veh¨ªculo para difundir la lengua? R. La primera pel¨ªcula con sonido en euskera es un t¨ªtulo franc¨¦s de 1930, Au Pays des Basques, pero tambi¨¦n hay que se?alar que es un filme de car¨¢cter m¨¢s etnogr¨¢fico. Aunque, ciertamente, es muy dif¨ªcil promover un cine en euskera, porque el cine es una industria y funciona como tal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.