'Alea iacta est'
Alfonso Guerrero, un estudiante alcala¨ªno de segundo de bachillerato, representar¨¢ a Espa?a en un certamen internacional de traducci¨®n de lat¨ªn
Alfonso Guerrero, un estudiante de Alcal¨¢ de Henares de segundo de bachillerato, representar¨¢ a Espa?a el pr¨®ximo mes de mayo en el 21? Certamen Ciceroniano de Arpino (Italia), un concurso de traducci¨®n que congrega cada primavera en el citado municipio, patria chica de Marco Tulio Cicer¨®n (106-43 antes de Cristo), a decenas de alumnos de institutos de toda Europa. Los encargados de seleccionar a estos ol¨ªmpicos de las declinaciones creen que Guerrero tiene pocas posibilidades de ganar, ya que, tras los ¨²ltimos cambios de los programas de ense?anzas medias, Espa?a es uno de los pa¨ªses que menos tiempo dedica a la antigua lengua franca del continente. Guerrero se lo toma con calma. 'Alea iacta est' (la suerte est¨¢ echada), dice.
Jes¨²s de la Villa, de la Sociedad Espa?ola de Estudios Cl¨¢sicos, asegura que el m¨¢ximo puesto que han conseguido los estudiantes espa?oles en este certamen es un tercero, para afirmar a continuaci¨®n que tiene mucho m¨¦rito, puesto que los espa?oles s¨®lo tienen dos a?os de lat¨ªn, frente a los cinco o seis a?os que cursan los participantes de pa¨ªses como Polonia o Hungr¨ªa. 'La situaci¨®n era mejor antes, cuando el lat¨ªn era obligatorio para todos en segundo de BUP, y luego segu¨ªan con ¨¦l los alumnos de letras de tercero y COU. Ahora, con la LOGSE s¨®lo es obligatorio en los dos a?os de bachillerato para los estudiantes de humanidades y optativo para los de ciencias sociales', explica Jes¨²s Cerezo, el profesor de lat¨ªn de Guerrero, en el instituto p¨²blico Complutense.
Guerrero est¨¢ convencido de la importancia de la pervivencia del lat¨ªn en las ense?anzas medias. 'Deber¨ªa haber un a?o de lat¨ªn obligatorio para todos. Como m¨ªnimo, sirve para ordenar las ideas. Adem¨¢s, es algo que est¨¢ demasiado presente en nuestras vidas -en inscripciones en los monumentos, en frases hechas, como origen de las palabras que usamos- como para olvidarlo en la ense?anza. Da cultura', explica este alumno aventajado. La estudiante que representar¨¢ a la Comunidad de Madrid en el certamen, Ingrid D¨ªez, 17 a?os, alumna de COU en el instituto p¨²blico Juan de Herrera, de San Lorenzo de El Escorial, se ha convertido tambi¨¦n en una adalid de esta asignatura: 'Es necesaria para conocer de d¨®nde viene tu propio idioma y tu cultura'.
Guerrero, que tiene 17 a?os, result¨® seleccionado tras enfrentarse a un centenar de estudiantes espa?oles de todas las comunidades aut¨®nomas hace unas semanas, en una prueba mim¨¦tica de la que se desarrollar¨¢ en Arpino a mediados de mayo: cuatro horas y la ayuda de un diccionario para traducir un texto de Cicer¨®n y hacer un comentario ling¨¹¨ªstico y literario del mismo. Toc¨® uno de Las verrinas, sobre el proceso contra el pretor Verres, acusado de expoliar a sus administrados. Como autor de la mejor traducci¨®n, Guerrero representar¨¢ a Espa?a, con el viaje pagado para ¨¦l y su profesor por la Sociedad Espa?ola de Estudios Cl¨¢sicos. Tambi¨¦n se seleccionaron otra media docena de estudiantes, los mejores de cada comunidad. Cerezo alaba sus dotes: 'Es un estudiante muy dotado, con una gran competencia ling¨¹¨ªstica en espa?ol; hay que tener en cuenta que en las eliminatorias se enfrent¨® con alumnos de COU'.
Guerrero cree que el secreto de una buena traducci¨®n es 'saber lo que el autor quiere decir, para lo que hay que observar con cuidado, analizar bien y pensar mucho tiempo'. El joven estima que no hay tiempo para una preparaci¨®n exhaustiva de cara al concurso, pero est¨¢ trabajando en ello. 'Estoy leyendo los textos de Cicer¨®n en espa?ol, para saber por d¨®nde van, estudiando su biograf¨ªa y traduciendo en casa el tiempo que se puede', explica. Ingrid D¨ªez tambi¨¦n se entrena, con traducciones extras los viernes por la tarde.
?Estudiar¨¢n Filolog¨ªa Cl¨¢sica? Ninguno de los dos. Ingrid quiere estudiar Filolog¨ªa Hisp¨¢nica, porque le tira la literatura. Alfonso a¨²n no se ha decidido entre Filolog¨ªa Hisp¨¢nica o el grado superior de m¨²sica. Est¨¢ terminando el medio, con el viol¨ªn como instrumento. Con una media sonrisa confiesa: 'Con todo este jaleo me han dicho muchas veces que estudie Cl¨¢sicas, pero creo que con Hisp¨¢nica es m¨¢s f¨¢cil colocarse'.
Arpino es un peque?o pueblo monta?oso -tiene 8.000 habitantes- situado en la provincia italiana de Frosinone, equidistante -a poco m¨¢s de un centenar de kil¨®metros- de Roma y N¨¢poles. Fue conquistado por los romanos en el 305 antes de Cristo. Su instituto, el Liceo-gimnasio Tulliano, organiz¨® en 1980 un concurso de traducci¨®n de los textos de su paisano, que pronto se convirti¨® en internacional, y que arropan con unas jornadas sobre la lengua y la literatura latina. Los organizadores del certamen opinan que el lat¨ªn, como lengua com¨²n que fue de Europa y ra¨ªz cultural de muchos de sus pa¨ªses, puede jugar un papel importante en la construcci¨®n de una Europa unida.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.