"Esperamos salvamento, estamos a punto de zozobrar"
El primer contacto del Prestige con el centro de tr¨¢fico mar¨ªtimo de Finisterre se produce a las ocho y cuatro minutos de la ma?ana del 13 de noviembre y es puramente rutinario, indica rumbo y carga. La transcripci¨®n de las cintas grabadas por el centro de Finisterre remitidas al juez de Corcubi¨®n arrancan a esa hora.
08:04
PRESTIGE (PRS): Tr¨¢fico de Finisterre (TF), Tr¨¢fico de Finisterre, C6MN6
TF: Prestige, Finisterre, buenos d¨ªas, situaci¨®n actual...
PRS: S¨ª, Tr¨¢fico de Finisterre, buenos d¨ªas, aqu¨ª C6MN6
TF: S¨ª, C6MN6, Prestige, buenos d¨ªas, se?or, ind¨ªqueme su posici¨®n actual.
PRS: Posici¨®n, en mi GPS, cuatro, tres, tres, un minutos norte, longitud cero, cero, nueve grados, cuatro dos minutos oeste.
TF: Entendido, ind¨ªqueme ahora rumbo y velocidad actuales.
PRS: Rumbo actual dos uno cero y mi velocidad actual es de unos ocho nudos.
TF: Entendido, Prestige, entendido, ¨²ltimo puerto de escala y destino
PRS: ?ltimo puerto de escala Ventspils, Letonia, y pr¨®ximo puerto de escala Gibraltar para pedidos
TF: Comprendido, Prestige. ?Lleva usted mercanc¨ªas peligrosas a bordo?, indique clases
PRS: S¨®lo llevo fuel oil a bordo. Fuel oil.
TF: Ind¨ªqueme la cantidad de fuel oil que lleva a bordo.
PRS: Cantidad de fuel oil a bordo siete, siete, cero, tres, tres toneladas m¨¦tricas.
TF: De acuerdo, disculpe, confirme: siete, siete, cero, tres, tres... cambio.
PRS: S¨ª, afirmativo.
TF: De acuerdo, fuel oil, eh.. De acuerdo. Prestige, eso es todo, muchas gracias se?or y permanezca a la escucha, 11 y 16 durante el tr¨¢nsito, buen viaje.
PRS: Saludos, a la escucha en el 16 y 11.
15:26
TF : Hola, C6MN6, Prestige, Tr¨¢fico de Finisterre
TF: C6...C6MN6, C6MN6, Prestige... ... Tr¨¢fico de Finisterre
... socorro
TF: C6MN6 Prestige, Tr¨¢fico de Finisterre
PRS: ... ... estamos... .... cambio
RC: Hola, Prestige, Prestige, C6MN6, recibido su mensaje de peligro, recibido su mensaje de peligro y la posici¨®n y la posici¨®n. Cambio.
PRS: ....... todos a la escucha ahora, nos estamos escorando demasiado... ... zozobrar. Cambio
PRS: Radio Finisterre, Radio Finisterre, motopetrolero... Prestige, estamos esperando ayuda de socorro. Cambio
TF: ?Qui¨¦n llama a Radio Finisterre en el canal 16? Aqu¨ª el Centro de Salvamento de Finisterre, adelante
PRS: ... Radio Finisterre, motopetrolero Prestige, estamos esperando salvamento, salvamento, vamos a hundirnos, ... en el agua, estamos esperando salvamento, estamos a punto de... zozobrar.
TF: S¨ª, entendido, hay un buque a dos millas n¨¢uticas del suyo y un helic¨®ptero se dirige hacia ah¨ª, hay un buque a dos millas n¨¢uticas de ustedes, y un helic¨®ptero se dirige hacia su posici¨®n, por favor, cambie a radiofaro, radiofaro de emergencia y... prepare todo el equipo de salvamento, tales como chalecos y botes salvavidas, por favor todo debe estar listo, todo el material de salvamento.
PRS: De acuerdo, todo listo... ... ... preparen operaci¨®n de rescate... ... estamos esperando... ... cambio.
TF: Bien, d¨ªgame, cu¨¢ntos tripulantes hay a bordo, cu¨¢ntos tripulantes hay a bordo.
PRS: Veintisiete tripulantes a bordo, veintisiete tripulantes a bordo... ... todos listos para el rescate, todos est¨¢n listos para el rescate, al habla el Primer Oficial
TF: No se preocupe, todo se est¨¢ acelerando para ayudarle.
Durante m¨¢s de dos horas, entre las cuatro y las seis de la tarde, se pierde la comunicaci¨®n entre el Centro de Finisterre y el petrolero.
18:17
TF: Prestige, Prestige, Centro de Salvamento de Finisterre. ?C¨®mo me reciben? Cambio
PRS: Alto y claro, alto y claro, pero... ... .... otros dos a¨²n a bordo.
TF: De acuerdo, de acuerdo, Prestige, entendido que el capit¨¢n, el jefe de M¨¢quinas y el primer oficial permanecen a bordo, por ahora. Entiendo que su intenci¨®n es no abandonar el buque. ?Es eso correcto? Cambio. ?Es eso, van a permanecer ustedes en el buque? ?Es correcto? Cambio.
PRS: Permanecemos a bordo. Permanecemos a bordo.
TF: De acuerdo, su intenci¨®n es permanecer a bordo. De acuerdo, sepan, sepan que un barco de salvamento, un remolcador de salvamento se est¨¢ acercando a su posici¨®n, est¨¢ exactamente a tres millas n¨¢uticas de su posici¨®n, y deber¨ªan ustedes darles cable para que los remolquen. Gracias ?es posible? Cambio.
TF: ?Entendido? Prestige, cambio.
TF: Les ordenamos que se dejen ustedes remolcar, se?or, porque su buque est¨¢ en muy, muy mala situaci¨®n, se?or. Tienen ustedes que ser remolcados, porque est¨¢n derivando hacia la costa espa?ola. Cambio.
PRS: ... ... ... el remolcador recibe ¨®rdenes de los propietarios, no m¨ªas.
TF: Muy bien, se?or, muy bien, est¨¦ alerta, nosotros, nosotros, lo vamos a obligar a dejarse remolcar porque est¨¢n derivando hacia la costa, est¨¢n derivando a una milla por hora, se?or.
PRS: S¨ª, lo s¨¦, ahora mismo el propietario est¨¢ preparando para dar la orden de que un remolcador venga para prestarme ayuda.
TF: De acuerdo, las autoridades espa?olas, las autoridades espa?olas le ordenan que se deje remolcar por el remolcador, por el remolcador de salvamento, que en este momento est¨¢ llegando a su posici¨®n, tiene usted que ser remolcado por el remolcador, por favor colabore con el remolcador. Cambio.
PRS: Un momento, un momento, quiero hablar de nuevo con mi propietario, quiero hablar... ... ... de nuevo con mi propietario y despu¨¦s dar las ¨®rdenes.
TF: De acuerdo, p¨®ngase en contacto con su propietario, mientras tanto, pero el remolcador est¨¢ a punto de llegar a su posici¨®n, y la autoridades mar¨ªtimas le obligan a darle cable para que lo remolquen. Cambio.
PRS: S¨ª, si se recibe la orden, que suba a bordo la tripulaci¨®n del remolcador, la tripulaci¨®n del remolcador, porque no hay tripulaci¨®n a bordo para darle los cables al remolcador. Un momento. Contactar¨¦ de nuevo con mis propietarios.
TF: De acuerdo, puede ponerse en contacto con sus propietarios, adelante.
20:06
TF: De acuerdo, Prestige, Tr¨¢fico de Finisterre, Centro de Salvamento de Finisterre. De acuerdo, ?c¨®mo nos reciben?
PRS: Alto y claro.
TF: De acuerdo, perfecto, se?or, por favor, mant¨¦ngase en el puente durante los pr¨®ximos diez minutos, porque las autoridades mar¨ªtimas van a ponerse en contacto con usted, a trav¨¦s de este sistema de VHF.
PRS: S¨ª, estoy a la escucha, permanezco en el puente porque estoy esperando al remolcador para recibir al buque aqu¨ª.
TF: De acuerdo, gracias, se?or, dentro de unos minutos lo volveremos a llamar. Las autoridades mar¨ªtimas lo llamar¨¢n directamente, de acuerdo, muchas gracias, se?or, adi¨®s.
PRS: Estoy a la escucha. Estoy a la escucha en el puente.
20:36
PRS: Tr¨¢fico de Finisterre, Tr¨¢fico de Finisterre, aqu¨ª petrolero Prestige.
TF: Bien, Prestige. Llamo porque necesito informarle de que acabamos de recibir un t¨¦lex... un fax, de su armador y debe ponerse en contacto lo antes posible con su director, su armador, porque est¨¢n de acuerdo en hacer r¨¢pido un remolque con el R¨ªa de Vigo, pero para confirmarlo, debe ponerse en contacto con el armador cuanto antes.
PRS: Comprendido, comprendido, Tr¨¢fico de Finisterre, de acuerdo. Contacto enseguida con mi armador.
TF: Bien, comprendido.
21:01
TF: Prestige, aqu¨ª Tr¨¢fico de Finisterre, adelante.
PRS: Buenas tardes otra vez, s¨ª, est¨¢ bien, el armador est¨¢ de acuerdo en que venga el remolcador, pero debe ser que vengan a bordo quiz¨¢ tripulantes del remolcador para dar asistencia al, al... para impulsar el buque.
TF: No lo s¨¦. No estoy seguro de si la tripulaci¨®n del remolcador puede ir al..., pero qu¨¦dese a la espera un momento, qu¨¦dese a la espera..., h¨¢game saber primero si ha evaluado los da?os en su buque.
PRS: Ah... espere un momento... puede estar roto un mamparo porque el buque desde hace unos minutos, diez minutos, est¨¢ escorado a estribor 22 grados, pero exactamente... porque est¨¢ entrando mar gruesa.
TF: S¨ª, entiendo que cree que el problema es que se ha roto un mamparo y, por favor, d¨ªgame si el mamparo estaba entre el tanque de crudo y el de lastre.
PRS: La primera opini¨®n es que est¨¢ roto el mamparo entre el tanque n¨²mero 3 central y el n¨²mero 3 de fondo, tanque vac¨ªo, porque........ diez minutos s¨®lo, diez minutos el buque escorando a estribor 22 grados.
TF: De acuerdo, por favor contacte con el R¨ªa de Vigo, que est¨¢ muy cerca de su posici¨®n, y trate de acordar el tipo y tiempo de.......remolque que necesita.
PRS: De acuerdo, de acuerdo, el remolcador debe venir a prestar asistencia porque a bordo s¨®lo est¨¢n el capit¨¢n, el primer oficial y el jefe de m¨¢quinas..........., s¨®lo hay tres a bordo ahora, pero si vienen a bordo tripulantes del remolcador, firmo para recibir dinero de los armadores.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.