Del euskera y los 'otros abertzales'
Lamento tener que polemizar con algunos columnistas de este peri¨®dico, como mi entra?able amigo y viejo correligionario Eduardo Uriarte, pero no puedo pasar por alto algunas de las cosas que se vierten sobre nuestra vieja lengua minorizada. Fobias inconfensables, disfrazadas de constitucionalismo, afirmaciones totalmente inexactas, cuando no hist¨®ricamente falsas, manipuladas para justificar posiciones espa?olistas pol¨ªticamente leg¨ªtimas frente a las vasquistas o nacionalistas -que no es lo mismo- tan l¨ªcitas, por otra parte. No todo vale, y menos utilizando como arma arrojadiza una lengua. Por que si uno es constitucionalista, como se presume, deber¨ªa de estar de acuerdo y cumplir el art¨ªculo 3.3. de la Constituci¨®n Espa?ola, que reza: "La riqueza de las distintas modalidades ling¨¹¨ªsticas de Espa?a es un patrimonio cultural que ser¨¢ objeto de especial respeto y protecci¨®n". Lo s¨¦ de memoria, entre otras cosas, por haber sido uno de los traductores al euskera, por encargo de las Cortes, de dicho texto fundamental. Y si son partidarios del Estatuto de Gernika, como dicen ?est¨¢n en contra de su art¨ªculo 6?, que dice: "1. El euskera, lengua propia del Pueblo Vasco, tendr¨¢, como el castellano, car¨¢cter de lengua oficial en Euskadi, y todos sus habitantes tienen el derecho a conocer y usar ambas lenguas", y sigue con otros cinco interesantes p¨¢rrafos que les recomiendo para refrescar su memoria. Y a ese texto le dimos el voto afirmativo los que ¨¦ramos militantes o votantes de la mayor¨ªa de la ciudadan¨ªa vasca: PNV, EE, EPK-PCE, ESEI, PSE-PSOE y UCD. Estuvieron en contra AP y HB, por si no se acuerdan.
En la l¨ªcita controversia no todo vale y menos utilizando, sin respeto alguno, como arma arrojadiza una lengua
Dividir esta comunidad entre "nacionalistas" y "constitucionalistas" es volver a un pernicioso bicomunitarismo
En un art¨ªculo titulado Volviendo a la normalidad, mi amigo Uriarte, mezclando churras leonesas y merinas castellanas -las latxas deben ser ahora ovejas negras- dice, para afirmarse en sus asertos: "Sab¨ªan ustedes que en el pasado la Margen Izquierda de la r¨ªa del Nervi¨®n y Las Encartaciones nunca fueron vascoparlantes". Es una falsa afirmaci¨®n. Hace un par de meses se ha presentado el libro Toponimia hist¨®rica de Barakaldo, obra de Gregorio Ba?ales y de Mikel Gorrotxategi, acad¨¦mico correspondiente y encartado de Sopuerta. Se recogen en ¨¦l cientos de top¨®nimos eusk¨¦ricos, entre ellos el suyo, Uriarte, que data de 1533, y otros del barrio Landaburu. Y tambi¨¦n una carta de 1866 dirigida por en la que el escritor y traductor de la Biblia Jose Antonio Uriarte al pr¨ªncipe y ling¨¹¨ªsta Luis Luciano Bonaparte en el que le dice: "He estado de intento en Baracaldo, y he averiguado que en los barrios de Landaburu y Beurco se habla mucho bascuence, y en el de San Vicente tambi¨¦n algo, pero en el barrio de Retuerto y dem¨¢s apenas se conoce...". Siglo XIX y no Edad Media. Por lo visto, mi amigo Teo le ha copiado al insigne acad¨¦mico y nacionalista espa?ol Gregorio Salvador, que escribi¨® semejante patra?a en La Raz¨®n. Cuesti¨®n diferente es que en el extremo occidental encartado nada prueba que se haya hablado euskera en la antig¨¹edad y que en su parte central convivan top¨®nimos eusqu¨¦ricos y de romance astur-monta?¨¦s, como convivieran tambi¨¦n, seg¨²n dan a entender textos hist¨®ricos, poblaciones vascas y leonesas. Pero en la parte occidental la toponimia eusqu¨¦rica es mayoritaria.
Sobre el r¨®tulo viario Portugalete-Kueto, no es una "manera fina de euskaldunizar la Margen Izquierda", como dices, sino un torpe incumplimiento de la normativa foral y de lo establecido en la Ley de Normalizaci¨®n del Uso del Euskera, porque Cueto y otros que tambi¨¦n son top¨®nimos castellanos o romances no se han de escribir con ortograf¨ªa vasca. Pero pod¨ªas habernos aliviado la excursi¨®n de tu ligero discurso con divagaciones como "Zaspilanda (sic), Siete Campas desde los albores de los tiempos", cuando el top¨®nimo hist¨®ricamente documentado es Zorrozgoiti (es decir, la parte arriba de Zorrotza).
Cuesti¨®n diferente es la del que fue un buen rector de la UPV-EHU Manuel Montero, y que en ¨¦ste y otros peri¨®dicos est¨¢ tronando ¨²ltimamente contra cualquier nacionalismo -vasco, por supuesto; contra el otro nunca dice nada, aunque lo conozca ¨ªntimamente-. ?l y otros intelectuales, vascos o no, saben perfectamente que no se puede ni debe dividir esta sociedad entre "nacionalistas" y "constitucionalistas", porque es volver a un pernicioso bicomunitarismo que algunos criticamos hace m¨¢s de treinta a?os. Creo y afirmo que los de Ezker Batua son tan constitucionalistas como los se?ores Montero, Savater y Arteta, y posiblemente menos nacionalistas. En Espa?a, en general, los ¨²nicos no nacionalistas son los federalistas, sean los de IU y muchos socialistas. Jos¨¦ Bono, en cambio, es un abertzale espa?olista, porque como Manu Montero sabe la traducci¨®n equivalente a abertzale es "patriota", y as¨ª se ha declarado con todo derecho el aspirante a presidente del Congreso de Diputados.
Pero el amigo Montero, en art¨ªculos recientes como La conquista del euskera o La postergaci¨®n de los no nacionalistas, despu¨¦s de p¨¢rrafos brillantes, algunos asumibles, aprovecha el viaje dial¨¦ctico para atacar toda la pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica y, en definitiva, el euskera. Debiera de tentarse la ropa, pues en tiempos, todav¨ªa no lejanos, desde la "escuela nacional", copia terminol¨®gica de la "scola nazzionale" del fascismo italiano por el segundo ministro de Educaci¨®n Nacional franquista, fueron enviados aquende el Ebro cientos de "maestros nacionales" a prohibir la lengua vasca, con castigos corporales inclusive.
P¨²blicamente me pronunci¨¦ como padre a favor de la escuela p¨²blica vasca, pero en contra de la "euskal eskola nazionala" y me alegrar¨ªa que, tambi¨¦n Manu Montero empezara a reconocer el apostolado glotocida de la "escuela nacional espa?ola", que no la escuela p¨²blica republicana, y, a regl¨®n seguido, pasara a criticar cualquier exceso, gubernamental o no, de normalizaci¨®n ling¨¹¨ªstica. Podr¨ªa contar con mi colaboraci¨®n, pero por ese orden hist¨®rico, ya que es historiador. Pero una lengua minorizada como el euskera le deb¨ªa merecer, si, como dice, es "constitucionalista", "respeto y protecci¨®n".
Jos¨¦ Luis Lizundia fue parlamentario de EE y es acad¨¦mico de n¨²mero de Euskaltzaindia-Real Academia de la Lengua Vasca.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.