El Gobierno edita en euskera 21 diccionarios terminol¨®gicos
Cubren ¨¢mbitos como las tiendas de ropa o muebles
?C¨®mo se dice "falda de tubo" en euskera? Tutu-gona. ?Y "cuello de pajarita"? Lepo hegaldun. Los empleados de tiendas de ropa ya cuentan con un diccionario donde pueden consultar estos y otros t¨¦rminos espec¨ªficos de su ¨¢mbito. Del mismo servicio pueden disponer tambi¨¦n quienes trabajan en un establecimiento de hosteler¨ªa. O de electricidad. O de muebles. El Gobierno vasco ha editado 21 diccionarios terminol¨®gicos en euskera, agrupados en seis materias: comercio y consumo, formaci¨®n profesional y universitaria, nuevas tecnolog¨ªas, Administraci¨®n p¨²blica, abreviaturas, siglas y s¨ªmbolos y medio ambiente.
"Para que una lengua sea utilizada de forma c¨®moda y fluida, es totalmente necesario disponer de recursos e instrumentos adecuados. Las lenguas cambian si est¨¢n vivas y, por tanto, el proceso de modernizaci¨®n y actualizaci¨®n de las mismas no acaba nunca", argument¨® ayer el viceconsejero de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica en funciones, Patxi Baztarrika.
El Plan General de Promoci¨®n del Uso del Euskera de 1998 estableci¨® entre sus objetivos definir una planificaci¨®n del trabajo terminol¨®gico necesario para avanzar en la normalizaci¨®n del corpus de la lengua vasca. As¨ª, en 2001, naci¨® el Banco P¨²blico Terminol¨®gico Vasco Euskalterm, que suma ya 457.066 t¨¦rminos de las m¨¢s diversas disciplinas.
Un a?o despu¨¦s, en 2002 y dentro del Consejo Asesor del Euskera, se constituy¨® la Comisi¨®n Especial de Terminolog¨ªa. Entre los proyectos aprobados por esta comisi¨®n est¨¢ la elaboraci¨®n de los 21 diccionarios espec¨ªficos presentados ayer por Baztarrika.
El Departamento de Cultura ha apadrinado 20 de los 21 diccionarios, mientras que el restante se ha realizado por encargo de la consejer¨ªa de Medio Ambiente. De momento, est¨¢n disponibles seis vol¨²menes (restaurantes, bares y cafeter¨ªas, turismo, muebles, ropa, electricidad y r¨®tulos), pero en las pr¨®ximas semanas los interesados podr¨¢n contar con los dem¨¢s.
Dentro de un plazo razonable ser¨ªa conveniente dar un paso m¨¢s: medir el nivel de implantaci¨®n o ¨¦xito de los t¨¦rminos recomendados en estos diccionarios, seg¨²n apunt¨® el viceconsejero de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica.
?rea sanitaria
La Comisi¨®n de Terminolog¨ªa ha dado luz verde tambi¨¦n a la versi¨®n en euskera de la Clasificaci¨®n Internacional del Funcionamiento, la Discapacidad y la Salud. Se trata de un manual editado por la Organizaci¨®n Mundial de la Salud en el que propone a todos los pa¨ªses del mundo unificar los t¨¦rminos sociosanitarios.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.