?Es o no es 'Cardenio' de Shakespeare?
La RSC estrena el 14 de abril una obra perdida del escritor ingl¨¦s inspirada en un episodio de 'El Quijote' - Su autor¨ªa divide al mundo acad¨¦mico
Una mujer seducida y un amigo traicionado desatan la trama de Cardenio, tragicomedia de romances, enga?os y espadachines que, a pesar de estar servida por el verso shakespeariano, es una gran desconocida para el gran p¨²blico. La Royal Shakespeare Company (RSC), o lo que es lo mismo, la moderna casa de El Bardo en Stratford-upon-Avon, celebra su 50? aniversario con el estreno de esa "obra perdida" que no se representaba desde hace m¨¢s de dos siglos y medio, porque su origen opaco ha sido objeto de perenne controversia. Como todo lo que concierne a la figura del mayor dramaturgo de todos los tiempos, de quien se sigue debatiendo desde la autor¨ªa real de su producci¨®n hasta los verdaderos rasgos de su f¨ªsico.
El material que ha sobrevivido no es el original, sino una adaptaci¨®n del XVIII
En el Off-Broadway se estren¨® el 22 de marzo la versi¨®n 'Doble Mentira'
Si Shakespeare escribi¨® las obras de Shakespeare, en contra de las teor¨ªas conspirativas que lo consideran producto de una "c¨¢bala literaria", en el caso de Cardenio lo hizo con la ayuda de otras manos. El material que ha sobrevivido a nuestros d¨ªas no es el original, sino la adaptaci¨®n ejecutada en el siglo XVIII por un autor menor bajo el nuevo t¨ªtulo de Doble mentira. Por eso su puesta en escena en el teatro Swan de la RSC, el pr¨®ximo 14 de abril, ha precisado de todo un ejercicio de "arqueolog¨ªa literaria", como subraya el director Gregory Doran sobre una obra que quiz¨¢ fuera la ¨²ltima del escritor ingl¨¦s.
Muchos estudiosos de la producci¨®n shakespeariana han acabado aceptando que en el ocaso de su vida el autor cont¨® con la colaboraci¨®n del coet¨¢neo John Fletcher en al menos tres piezas, de las que Cardenio ser¨ªa la m¨¢s tard¨ªa. Probablemente escrita despu¨¦s de La tempestad, la obra datar¨ªa de 1612, la misma fecha en que El Quijote lleg¨® a Inglaterra (siete a?os despu¨¦s de su publicaci¨®n en Espa?a) con traducci¨®n al ingl¨¦s de John Shelton. ?Ley¨® Shakespeare a Miguel de Cervantes? Es posible considerar esa confluencia creativa entre los dos grandes genios de la literatura universal, dado que el Cardenio convertido en protagonista por la pluma shakespeariana parece el mismo personaje secundario con el que se cruzan Don Quijote y Sancho Panza por Sierra Morena.
Que El Bardo se inspir¨® en un episodio de El Quijote es una de las m¨²ltiples especulaciones que suscita Cardenio, representada solo dos veces (en 1612 y 1613) antes de que un incendio destruyera el m¨ªtico teatro Globe junto a ese y otros manuscritos. Una referencia literaria constata, sin embargo, la existencia de ese texto con la firma de Shakespeare y Fletcher cuatro d¨¦cadas m¨¢s tarde. Pero todo rastro acaba perdi¨¦ndose hasta que en 1727 el dramaturgo y editor Lewis Theobald asegura poseer tres copias manuscritas y presenta en escena una adaptaci¨®n de la obra titulada Doble mentira o Los amantes preocupados, entre la incredulidad general. Fue todo un fiasco y las acusaciones de patra?a literaria que acabaron sumiendo a la obra en el olvido han perdurado hasta este mismo siglo.
Tan solo el a?o pasado, la colecci¨®n oficial shakespeariana Arden se decidi¨® a anunciar la inclusi¨®n de Doble mentira en su cat¨¢logo. Es decir, a otorgar finalmente credenciales a la tesis de que Theobald modific¨® y reescribi¨® una obra genuinamente concebida por William Shakespeare. Esa pr¨¢ctica era de uso com¨²n en los siglos XVII y XVIII. Los responsables de la editorial se han apoyado en el "espl¨¦ndido trabajo detectivesco" del profesor Brean Hammond, de la Universidad de Nottingham, y sus conclusiones de que la pieza rezuma puro Shakespeare. "Aunque nunca podr¨¦ estar seguro al cien por cien, s¨ª creo que es obra suya", ha declarado el experto despu¨¦s de 10 a?os de trabajo que se convirtieron en "una verdadera obsesi¨®n".
En su remodelada sede a orillas del r¨ªo Avon, la Royal Shakespeare Company se dispone a abrir la puerta grande a esa producci¨®n que divide al mundillo literario entre quienes elogian su brillantez y los que la tildan directamente de fraude.
La instituci¨®n no podr¨¢ ingresar en los anales como la primera que dio ese paso despu¨¦s de 250 a?os, porque la estadounidense Classic Stage Company se le adelant¨® el pasado 22 de marzo con el estreno en el Off-Broadway de Doble mentira. La versi¨®n de Lewis Theobald llevada a escena se erigi¨® en todo un acontecimiento al otro lado del Atl¨¢ntico. Pero el proyecto de la RSC (que recupera el t¨ªtulo original de Cardenio) abraza mayores riesgos y ambiciones, al proponer "una reconstrucci¨®n de la extraordinaria historia de Cardenio" tal como pudieron imaginarla Shakespeare y Fletcher en su "obra perdida". No podr¨ªa ser de otra manera en la mism¨ªsima cuna de El Bardo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.