_
_
_
_
L&L (Lengua y Literatura)
An¨¢lisis
Exposici¨®n did¨¢ctica de ideas, conjeturas o hip¨®tesis, a partir de unos hechos de actualidad comprobados ¡ªno necesariamente del d¨ªa¡ª que se reflejan en el propio texto. Excluye los juicios de valor y se aproxima m¨¢s al g¨¦nero de opini¨®n, pero se diferencia de ¨¦l en que no juzga ni pronostica, sino que s¨®lo formula hip¨®tesis, ofrece explicaciones argumentadas y pone en relaci¨®n datos dispersos

Todo lo que sobra (y alguna vez falta)

Hoy: indefinidos de importaci¨®n

Vamos a fijarnos en unas cuantas frases con lo que las gram¨¢ticas llaman el ¡°cuantificador indefinido¡± todo. Empecemos con todo lo que, donde todo, con la ayuda de lo, introduce una oraci¨®n de relativo sustantivada:

¡°¡­ como ya te cont¨¦, me empez¨® a dar risa todo lo que hac¨ªa¡± (Jorge L¨®pez P¨¢ez, Do?a Herlinda y su hijo y otros hijos, Fondo de Cultura Econ¨®mica, M¨¦xico D. F., 1993, p. 238).

¡°¡­ era tan nuevo todo lo que estaba ocurriendo y trabajaba tanto y tantas horas que apenas ten¨ªa tiempo de m¨¢s¡± (Rosa Reg¨¢s, Azul, Destino, Barcelona, 1994, p. 137).

¡°¡­ era maestro alba?il, maestro carpintero, maestro fontanero y maestro blasfemador. Hac¨ªa bien todo lo que hac¨ªa¡± (Eduardo Galeano, Bocas del tiempo, Siglo XXI de Espa?a, Madrid, 2004, p. 218).

En estos usos todo lo que equivale a ¡°todas las cosas que¡±, y el sentido de todo es ciertamente literal: indica, como dice el Diccionario panhisp¨¢nico de dudas, que ¡°no se excluye ninguna parte o ninguno de los seres o cosas designados por el sustantivo¡± al que acompa?a (en nuestro caso, una oraci¨®n sustantivada). (Por cierto, qu¨¦ clarita esta definici¨®n comparada con la del DRAE, apta ¨²nicamente para inteligencias extremas: ¡°Dicho de una cosa: Que se toma o se comprende enteramente en la entidad o en el n¨²mero¡±).

El sentido restrictivo que puede tener "all" en ingl¨¦s se ha trasladado sin pensarlo demasiado al "todo" espa?ol

Bien, ahora comparemos los ejemplos anteriores con los siguientes, tomados de los mismos autores y las mismas obras:

¡°??Se?ora!? fue todo lo que dijo¡± (L¨®pez P¨¢ez, p. 253).

¡°En el cabo que por el sur cerraba la bocana del puerto se hab¨ªa construido hac¨ªa pocos a?os una mezquita y se hab¨ªa urbanizado una peque?a plazoleta en el mismo muelle [¡­]. Eso era todo lo que pod¨ªa verse desde el mar¡± (Reg¨¢s, p. 14).

¡°¡­ y no encontr¨® m¨¢s que sus ra¨ªces secas al aire. Eso era todo lo que quedaba del ¨¢rbol¡­¡± (Galeano, p. 101).

Algo ha pasado aqu¨ª. Si los primeros ejemplos designaban sin duda una totalidad, los segundos m¨¢s bien parecen referirse a la parte de un todo, a algo que se ha reducido, empeque?ecido, o que casi ha desaparecido¡­ siempre respecto a lo que era, fue o habr¨ªa podido ser: una sola palabra o expresi¨®n (frente a las muchas que habr¨ªan podido decirse), un fragmento de paisaje, un resto de un ¨¢rbol. Ah¨ª todo m¨¢s bien significa lo ¨²nico, y nos preguntamos, consecuentemente, por qu¨¦ si queremos decir lo ¨²nico decimos en cambio todo.

?Podr¨ªa tratarse de una especie de paradoja? ?Utilizamos todo precisamente para recalcar lo poco que tenemos? ?Es una especie de regodeo expresivo? ?Un recurso de intensidad dram¨¢tica? ?O una forma de atenuaci¨®n ret¨®rica de la minucia, una muestra, ante ella, de compasi¨®n y generosidad?

Mucho nos tememos que la elecci¨®n no tiene nada que ver ni con nuestra creatividad ni con nuestro tacto. Una pel¨ªcula danesa de 2012 de Susanne Bier cuyo t¨ªtulo internacional, o sea, en ingl¨¦s, era Love Is All You Need se titul¨® aqu¨ª Amor es todo lo que necesitas, lo cual nos da algunas pistas. Y veamos algunos ejemplos de traducciones:

¡°Todo lo que quiero que me digas es que todav¨ªa existes; lo dem¨¢s lo he de buscar en mi tenaz memoria¡± (Francis Scott Fitzgerald, A este lado del para¨ªso (1920), Andr¨¦s Bello, Santiago de Chile, 1991, p. 175, no consta traductor).

¡°Todo lo que sab¨ªa era que quer¨ªa matar a alguien¡± (Christopher McDougall, Nacidos para correr, Debate, Barcelona, 2011, trad. de Diego Salazar, Google Libros).

¡°?Todo lo que busco es un beneficio justo y honesto, cosa que muchos no pueden decir!¡± (E. L. Doctorow, C¨®mo todo acab¨® y volvi¨® a empezar (1960), traducci¨®n de Antoni Pigrau, Roca, Barcelona, 2013, Google Libros).

Parece evidente que el sentido restrictivo que puede tener all en ingl¨¦s se ha trasladado sin pensarlo demasiado al todo espa?ol. Y, como hemos visto en muchas ocasiones, ya no es necesario que un texto sea una traducci¨®n para que nos olvidemos de que, en estos casos, lo l¨®gico ser¨ªa decir lo ¨²nico que:

¡°M¨¢s precavido que nunca, Nadal [¡­] No defiende nada y todo lo que puede hacer es sumar partidos, sumar sensaciones, sumar ambici¨®n, sumar victorias¡± (¡°Nadal regresa al duro cemento¡±, ABC, 6/VIII/13).

¡°¡®Respetamos las decisiones judiciales¡¯. Es todo lo que va a decir la Casa del Rey sobre la imputaci¨®n de la infanta Cristina¡± (¡°La Casa del Rey: ¡®Respetamos las decisiones judiciales¡¯¡±, El Pa¨ªs, 7/I/14).

El uso de "todo" como "lo ¨²nico" parece una paradoja,? precisamente recalcamos lo poco que tenemos

Otro calco flagrante es una expresi¨®n que no deja de estar de moda. Cuando en la pel¨ªcula El diablo se viste de Prada el temible personaje que interpretaba Meryl Streep dec¨ªa su caracter¨ªstica muletilla That¡¯s all, en el doblaje espa?ol o¨ªamos ¡°Es todo¡±. No es nuevo. Recordemos la c¨¦lebre despedida de Porky (That¡¯s all, folks) en el programa Fantas¨ªas animadas de ayer y hoy (Looney Tunes): ¡°Esto es to-, esto es to-, esto es todo, amigos¡±.

Lo seguimos encontrando en todo tipo de traducciones:

¡°Todo lo que necesitaba [?otro falso todo lo que!] era una pluma y algo de tinta y de papel de cartas. Eso era todo¡± (Victoria Gillick, Relato de una madre (1989), Rialp, Madrid, 1998, trad. de Gonzalo Herranz, p. 187).

¡°Mi obligaci¨®n con el p¨²blico es ofrecerle un buen espect¨¢culo y asegurarme de que los Queen damos a la gente un buen y potente entretenimiento, y eso es todo¡± (Freddie Mercury, Su vida contada por ¨¦l mismo, Robinbook, Barcelona, 2007, trad. de Jordi Planas, p. 35).

¡°¡­ no mostr¨® enfado, sino agrado m¨¢s bien, y, por un momento, pareci¨® querer hablar. Eso fue todo¡± (Margaret Olliphant, Lady Mary (1885), El Nadir, Valencia, 2009, trad. de Mar¨ªa Ingl¨¦s, p. 74).

Lo cierto es que, si uno se pone a rastrear, encuentra en la literatura espa?ola usos antiguos, no demasiado, pero, en fin, al menos de finales del siglo XVIII. ¡°Con que, ?eso es todo?¡±, le dice un oso a una leona que se lamenta de que le han robado un cachorro en la F¨¢bula XVII (1781-1784) de Samaniego (Castalia, 1980, p. 149). Es curioso, realmente, que un de¨ªctico como eso, un verbo como ser y un indefinido como todo, todos ellos de m¨ªnima carga l¨¦xica y casi siempre dependientes de otras palabras, hayan pensado que deb¨ªan combinarse para formar una locuci¨®n tan tajante. Pero, en cualquier caso, y volviendo a lo que ¨ªbamos, la antig¨¹edad de una expresi¨®n no es muchas veces la raz¨®n de ser de su actualidad. Creemos que la frecuencia de eso es todo hoy, convertido pr¨¢cticamente en una muletilla, se debe m¨¢s probablemente al ¨¦xito apenas contestado de la importaci¨®n de that¡¯s all, y seguramente tambi¨¦n de c¡¯est tout.

¡°El hombre explota al hombre y eso es todo¡± (Francisco Umbral, Mortal y rosa (1975), Destino, Barcelona, 1995, p. 175).

¡°Recuerdo el arranque de la escalera que sub¨ªa hacia los pisos superiores, y eso es todo: el resto de la casa se ha esfumado en la niebla del olvido¡± (Jorge Sempr¨²n, Autobiograf¨ªa de Federico S¨¢nchez (1977), Planeta, Barcelona, 1995, p. 269).

¡°Me choc¨® e incluso pens¨¦ de pasada que no ven¨ªa a cuento, pero eso fue todo¡± (Fernando S¨¢nchez Drag¨®, El camino del coraz¨®n (1990), Planeta, Barcelona, 1993, p. 245).

¡°Como ¨²nico acontecimiento quedaba entonces una l¨ªnea de agua que corr¨ªa hasta la cuneta. Una l¨ªnea de agua sobre el pavimento y algo de fresco, eso era todo¡± (Antonio Jos¨¦ Ponte, Contrabando de sombras, Mondadori, Barcelona, 2002, p. 90).

¡°Eso no es todo. Todav¨ªa falta lo de Lola¡± (Kalpama Swaminatham, Los cr¨ªmenes de Ardeshir Villa, Siruela, Madrid, 2009, trad. de Dora Sales, Google Libros).

¡°Pero lo que s¨ª recuerdo es que al final me pagaron 1.300 d¨®lares. Y eso no fue todo, cada seis meses me llegaba otro cheque por 900 d¨®lares¡± (Ricky Martin, Yo, Plaza & Jan¨¦s, Barcelona, 2010, Google Libros).

Se nos ocurren alternativas para paliar el abuso de esta expresi¨®n: ¡°nada m¨¢s¡± (¡°?algo m¨¢s?¡± en interrogaciones), ¡°(y) ya est¨¢¡±, ¡°se acab¨®¡±, y seguro que hay muchas m¨¢s. En los casos negativos, ¡°aqu¨ª no acaba la cosa¡±, ¡°(pero) no he(mos) terminado¡±, ¡°(pero/y) hay m¨¢s¡±¡­ Todas estas f¨®rmulas est¨¢n vigentes, tienen su contundencia si contundencia es lo que se busca, y no implican grandes variaciones de registro, as¨ª que podr¨ªan hacerle la competencia a eso es todo si de vez en cuando nos acord¨¢ramos de ellas.

"Eso", "ser" y "todo", con su m¨ªnima carga l¨¦xica, se han combinado para formar una locuci¨®n tajante

Nos gustar¨ªa, para terminar, ya que hasta ahora hemos hablado de unos todos que nos cansan y sobran, de algunas ocasiones en que los echamos de menos. Pensamos especialmente en las traducciones de la f¨®rmula comparativa inglesa as/so (much/many) as (o sea, tan o tanto(s) como) cuando va seguida de un verbo modal como can (¡°poder¡±), must (¡°deber¡±), need (¡°necesitar¡±), want (¡°querer¡±), etc. Como ah¨ª no hay ning¨²n all, nos hemos fijado en que a menudo el todo tampoco aparece en espa?ol:

¡°Como una buena respiraci¨®n empieza con una espiraci¨®n completa, empiece por espirar por la nariz tanto aire como pueda¡± (Julie T. Lusk, Yoga para la oficina, Oniro, Barcelona, 2000, trad. de Miguel Portillo, p. 27).

¡°¡­coge la botella de la mesa y se sirve tanto whisky como puede caber en el vaso¡± (Angel Wagenstein, Lejos de Toledo (2002), Asteroide, trad. de Venceslav Nik¨®lov, Barcelona, 2009, p. 32).

¡°Comprar¨¦ una casa con jard¨ªn para Dan y puede tener tantos perros como quiera¡± (Nina Harrington, La mujer que quiero, Harlequ¨ªn Ib¨¦rica, Madrid, 2011, trad. de Rosa Maule¨®n Montes, p. 147).

¡°Cuando usted introduzca nuevos conceptos en un chico de entre cuatro y 14 a?os, simplifique el lenguaje tanto como sea necesario¡± (Susan K. Perry,Piensa r¨¢pido, Selector, M¨¦xico D. F., 2002, trad. de Mayolo Solano y Verania de Parres, p. 10).

¡°Y uno de los grandes problemas es que la gente ya no lee, o al menos no lee tanto como debiera¡± (David Eng, entrevistado en ?ngels Carab¨ª y Josep M? Armengol, La masculinidad a debate, Icaria, Barcelona, 2008, p. 104).

Y, sin embargo, bien habr¨ªamos podido decir aqu¨ª ¡°todo el aire que pueda¡±, ¡°todo el whisky que puede caber¡± y ¡°todos los perros que quiera¡±; y, en los dos ¨²ltimos casos, ¡°todo lo (que sea) necesario¡± (aunque seguramente ¡°al m¨¢ximo¡± ser¨ªa mejor) y ¡°todo lo que debiera¡±. La correlaci¨®n tan/tanto(s) como por supuesto es perfecta en espa?ol, pero nuevamente insistimos en que tampoco la perfecci¨®n es siempre la raz¨®n de ciertos usos, ni ?sobre todo? de su abundancia.

Hay algunos "todos" que nos cansan y sobran, y otros a los que echamos de menos

No cabe, por otra parte, despreciar el recurso a esa combinaci¨®n enf¨¢tica tan peculiar de nuestro idioma, todo lo, seguida de un adjetivo o adverbio:

¡°Lo discutiremos todo lo despacio que quieras, pero no creo que logres convencerme¡± (Fernando Savater, Juliano en Eleusis, Hiperi¨®n, Madrid, 1981, p. 31).

¡°¡­ aunque en la carta Jasmin no se muestre conmigo todo lo amable que a m¨ª me hubiera gustado¡± (Ricardo Cano Gaviria, Una lecci¨®n de abismo, Versal, Barcelona, 1991, p. 170). Pero el caso es que esta construcci¨®n no se ve tanto como las siguientes:

¡°S¨¦ bien que hay muchos que practican la vida como un potencial, y por lo tanto calculan tan astutamente como pueden cu¨¢les son exactamente sus recursos y de qu¨¦ manera pueden hacer mejor uso de ellos¡± (Robert Creely, Lo creativo y otros ensayos, Universidad Iberoamericana, M¨¦xico D. F., 1998, trad. de Patricia Gola, p. 84).

¡°¡­ moviendo las piernas tan r¨¢pido como sea posible¡± (Gordon Bakoulis & Candace Karu, Gu¨ªa para progresar como corredor, Paidotribo, Barcelona, 2001, trad. de Francisco Jim¨¦nez Ardana, p. 141).

¡°¡­ el guardia ech¨® a correr y ella le sigui¨® andando tan deprisa como pudo¡± (Almudena Grandes, Los aires dif¨ªciles, Tusquets, Barcelona, 2002, p. 409).

¡°¡­es fundamental establecer un proceso de informaci¨®n, de estudio y de reflexi¨®n tan extenso como sea conveniente¡± (Elvira Borrell Closa y Xavier Chavarr¨ªa Navarro, Evaluaci¨®n de centros educativos: aspectos nucleares, UOC, Barcelona, 2003, p. 53).

¡°H¨²ndete tan profundo como sea posible para evitar ser empujado hacia atr¨¢s por la ola¡± (¡°C¨®mo evitar los revolcones en el bodyboard¡±, Livestrong.com).

Es cierto que en alguno de estos casos incluso un todo lo seguido de adjetivo o adverbio parece forzado: cambiar el ¨²ltimo, por ejemplo, ¡°H¨²ndete tan profundo como sea posible¡±, por ¡°H¨²ndete todo lo profundo que sea posible¡± no parece buena soluci¨®n, comparada con ¡°H¨²ndete todo lo que puedas¡±; ¡°tan r¨¢pido como sea posible¡± podr¨ªa sustituirse por ¡°todo lo r¨¢pido que sea posible¡±, pero mucho m¨¢s sencillo y ?creemos? usual ser¨ªa ¡°lo m¨¢s r¨¢pido posible¡±. Aun as¨ª, ¡°todo lo astutamente que pueden¡±, ¡°todo lo deprisa que pudo¡±, ¡°todo lo extenso que sea conveniente¡± son opciones que podr¨ªamos considerar. Quiz¨¢ a algunos les parezcan vulgares, comparadas con la prestancia ret¨®rica de la construcci¨®n ¡°tan¡­como¡±, pero una vez m¨¢s deber¨ªamos preguntarnos si realmente el estilo se dirime en el ¡°prestigio¡± de tales minucias.

https://www.facebook.com/Lenguylit?ref=hl

https://twitter.com/LenguayL

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
seductrice.net
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
prowp.net
webmanicura.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
kftz5k.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
casino-natali.com
iprofit-internet.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
healthandfitnesslives.com
androidnews-jp.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
britsmile.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
kakakpintar.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
rajasthancarservices.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
hemendekor.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com