¡°A Virginia Woolf no la mat¨® la depresi¨®n, la mat¨® Hitler¡±
Al escritor Gonzalo Torn¨¦ y a la traductora Itziar Hern¨¢ndez Rodilla les ha unido el inter¨¦s por la ic¨®nica escritora brit¨¢nica. Acaban de conocerse aunque han trabajado juntos en el libro ¡®Virginia Woolf. Escenas de una vida: matrimonio, amigos y escritura¡¯
Gonzalo Torn¨¦ e Itziar Hern¨¢ndez Rodilla se acaban de conocer en persona. De desvirtualizarse. Se segu¨ªan en redes, conoc¨ªan sus respectivos trabajos y compart¨ªan inter¨¦s por Virginia Woolf. Adem¨¢s, acaban de colaborar en el libro Virginia Woolf. Escenas de una vida: matrimonio, amigos y escritura (Clave Intelectual), prologado por Luc¨ªa Lijtmaer y publicado en abril. Un acercamiento prism¨¢tico a la ic¨®nica intelectual, nacida en 1882, as¨ª como a su querido c¨ªrculo de Bloomsbury; un libro apto para iniciarse y tambi¨¦n para iniciados en la Woolf. ¡°Es una buena puerta de entrada a la autora porque es un material muy accesible ¨Dchismorreos de alta literatura¨D. A la vez, es un libro que no exist¨ªa como tal¡±, dice Torn¨¦ (Barcelona, 1976), autor de, entre otros t¨ªtulos, El coraz¨®n de la fiesta (Anagrama).
El escritor se sumergi¨® en los diarios de la brit¨¢nica, que fueron publicados por primera vez por su viudo, Leonard, en 1953. Torn¨¦ us¨® los cinco vol¨²menes editados por Anne Bell, que narran casi tres d¨¦cadas de la vida de Woolf, de 1915 a 1941. Durante el primer a?o de pandemia seleccion¨® pasajes, los tradujo y los reorden¨® en cap¨ªtulos dedicados a sus amigos, su escritura y su vida. A partir de ese trabajo, la traductora Hern¨¢ndez Rodilla (Bilbao, 1976) elabor¨® un cuidado censo de personajes de la ¨¦poca (Auden, Gertrude Stein, E. M. Foster¡). ¡°Para los anexos part¨ª del texto de Gonzalo para ver qu¨¦ pod¨ªa aportar¡±, agrega ella. Firma tambi¨¦n dos cronolog¨ªas ¡ªuna biogr¨¢fica y otra literaria¡ª que aportan un rico contexto. ¡°La vida y obra de Woolf est¨¢n interrelacionadas¡±, cuenta, ¡°escribe en momentos clave, consecuencia de lo que ha vivido¡±.
Y Virginia Woolf vivi¨® mucho. Una infancia en una familia de clase alta victoriana, cuyo padre (Leslie Stephen) no permiti¨® ni a ella ni a sus hermanas ir a la universidad (sus hermanos s¨ª acudieron); la muerte de su madre a los 13 a?os; la de su hermana despu¨¦s; la Gran Guerra; se cas¨® con Leonard Woolf, se code¨® con Katherine Mansfield, Bertrand Russel o Wittgenstein; y asisti¨® a la aparentemente inexorable expansi¨®n del nazismo. ¡°Recibe toda clase de est¨ªmulos de la ¨¦poca, los condensa y los tamiza a trav¨¦s de su mente, que es singular¨ªsima. Sus reflexiones son hiperinteligentes y al mismo tiempo todo es cotidiano¡±, resume Torn¨¦ el tono del volumen, que aporta una interesant¨ªsima lectura cronoemocional de la autora. ¡°Estaba preocupad¨ªsima por el fascismo emergente. No solo la mat¨® la depresi¨®n, la mat¨® Hitler¡±, agrega. Antes de cargarse de piedras y sumergirse en el r¨ªo Ouse, ella y Leonard (de origen jud¨ªo) hab¨ªan ensayado su suicidio con gas en su garaje. ¡°Muchos intelectuales alemanes huyen a Inglaterra, por lo que el nazismo tuvo que estar muy presente en sus conversaciones¡±, remarca la traductora. ¡°A Virginia Woolf el mundo se le oscurece¡±.
Actualizada como icono feminista y LGTBIQ por su relaci¨®n con la poeta Vita Sackville-West (¡±se mitificaban mucho. Ellas cuentan que hubo dos intercambios carnales¡±, acota Hern¨¢ndez Rodilla), ambos definen su lucha por los derechos de la mujer como muy personal. ¡°Ve que para sus hermanos todo es m¨¢s f¨¢cil. Para ella el feminismo implica conquista de espacios: poder hacer lo que los hombres¡±, explica la traductora. ¡°Sus personajes femeninos tienen mucha fuerza¡±, contin¨²a el escritor: ¡°Una novela sofisticad¨ªsima como La se?ora Dalloway va de una mujer preocupada por c¨®mo poner la mesa¡±. Ambos llevan tiempo sumergidos en el universo Woolf. El escritor conoc¨ªa a Hern¨¢ndez Rodilla por las traducciones que ella hab¨ªa hecho para Akal de Al Faro (2020) y Orlando (2018): ¡°Me parec¨ªa chispeante, muy de Bloomsbury, divertida y a la vez estirada¡±, bromea Torn¨¦. ¡°La selecci¨®n que ha hecho Gonzalo es muy buena; convierte a Virginia Woolf en la amiga perfecta para criticar a tus amigos mientras tomas un t¨¦¡±, dice la traductora.
¡°Ese revival feminista es muy merecido por un texto fundamental [Una habitaci¨®n propia], pero es que¡ ?es una gran escritora!¡±, zanja Torn¨¦. Para ¨¦l, es la base de que ahora siga interesando: ¡°Necesitamos seguir pens¨¢ndola y ley¨¦ndola porque nos ata?e. Woolf es una gigante sin discusi¨®n¡±. ¡°Tambi¨¦n hay un factor importante¡±, recuerda Hern¨¢ndez Rodilla: ¡°Caducan sus derechos de traducci¨®n¡±.
Yo traduzco, t¨² escribes
En una especie de juego intelectual, en el libro Virginia Woolf. Escenas de una vida: matrimonio, amigos y escritura (Clave Intelectual) Torn¨¦ y Hern¨¢ndez Rodilla cambiaron roles. ?l tradujo la obra de la intelectual mientras que ella escribi¨® las biograf¨ªas y ambas cronolog¨ªas. ¡°Ha sido un intercambio de papeles curioso y divertido¡±.
Ambos celebran la buena salud del sector editorial, pero reclaman que llegue a todo el ramo. ¡°Hace unos a?os, se bajaron tarifas de traductores y correctores. Se hizo en medio de una crisis econ¨®mica y de modelo (aunque no s¨¦ donde ha quedado el eBook, ha sido como el zeppelin), por lo que habr¨ªa que subirlas. En otros pa¨ªses los traductores son mucho m¨¢s respetados¡±, resume Torn¨¦. Hern¨¢ndez Rodilla, por su parte, denuncia que no se respeten tarifas ni derechos as¨ª como la proliferaci¨®n de contratos fraudulentos. ¡°Tristemente, no todas las editoriales tratan bien a la gente con la que trabajan. Eso deber¨ªa cambiar¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.