La lengua no ocultada en ¡®Nada¡¯
En la ficci¨®n escrita en castellano en Catalu?a, se hace dif¨ªcil deducir la lengua en que se expresan sus pesonajes
Este a?o le¨ª una novela del escritor Albert Pijuan titulada Tsunami. En castellano la novela se public¨® como La gran ola. Me llam¨® la atenci¨®n que en la traducci¨®n hay tramos del texto con expresiones en catal¨¢n. Entend¨ª con ello que la traducci¨®n quer¨ªa recordar al lector que estaba leyendo una novela escrita en catal¨¢n traducida al castellano. O para hilar m¨¢s fino, que la mayor¨ªa de los personajes de su trama se relacionaban entre ellos hablando la lengua de Ramon Llull. (Soy de los que defiende que en las traducciones del ingl¨¦s u otro idioma extranjero a cualquiera de las lenguas espa?olas se deber¨ªa deslizar de vez en cuando alg¨²n vocablo del original para recordar al ocasional lector que est¨¢ leyendo una novela traducida).
?Por qu¨¦ escribo esto? Por dos circunstancias. La primera y la m¨¢s significativa es que este a?o se conmemora el centenario del nacimiento de Carmen Laforet, autora de Nada (1944), una de las m¨¢s importantes novelas de la literatura espa?ola del siglo veinte en castellano. La otra circunstancia, ¨¦sta m¨¢s coyuntural, es la reciente pol¨¦mica en torno al uso del catal¨¢n en las escuelas, tema politizado hasta la indecencia por la derecha y tratado con poca cintura por parte del Departamento de Educaci¨®n.
Suele ocurrir en la narrativa escrita en castellano en Catalu?a, que se hace dif¨ªcil las m¨¢s de las veces deducir la lengua en la que se expresan sus personajes, generalmente situados en Barcelona o cualquier otro territorio del principado. Siempre que leo una novela escrita por un escritor catal¨¢n en castellano, no en pocos casos observo con una mezcla de curiosidad y desconcierto la manera en que estos autores invisibilizan (m¨¢s o menos inconscientemente, pero tambi¨¦n podr¨ªa ser por impericia t¨¦cnica) el idioma en que se comunican sus criaturas de ficci¨®n durante el transcurso del relato. La pregunta que me hago (y para hacer esta operaci¨®n de sentido com¨²n narratol¨®gico no hace falta comulgar con la se?ora Borr¨¤s ni con el se?or Junqueras), obedece a una cuesti¨®n estrictamente literaria: es nada m¨¢s (ni nada menos) que para sentirme c¨®modo en el espacio ficcional al que me invita el autor a transitar con ¨¦l. Adem¨¢s de la circunstancia socioling¨¹¨ªstica de que esos casos de invisibilizaci¨®n o incompetencia t¨¦cnico-narrativa se dan en un contexto en el que conviven dos lenguas.
Pues bien, en Nada, de Carmen Laforet, nacida en Barcelona, su acci¨®n transcurre en un espacio ling¨¹¨ªstico como m¨ªnimo problem¨¢tico dado el periodo hist¨®rico en que se desarrolla: inmediata posguerra y prohibici¨®n del catal¨¢n. ?En qu¨¦ lengua hablan sus personajes, como m¨ªnimo los que viven en la calle Aribau, adonde se dirige Andrea proveniente de una comarca catalana, para estudiar en la Universidad de Barcelona? ?En qu¨¦ lengua habla Andrea? ?En qu¨¦ lengua habla ese t¨ªo de Andrea que somete a terribles golpizas a su mujer, casi delante suyo? Laforet incluye en su texto, narrado en primera persona, vocablos en catal¨¢n, como para que sepamos en qu¨¦ comunidad ling¨¹¨ªstica se desenvuelve la trama. En la novela de Carmen Laforet, el idioma catal¨¢n nunca es invisibilizado, como nunca lo es tambi¨¦n en muchas novelas de Eduardo Mendoza y Juan Mars¨¦.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.