¡®Tierra natal¡¯ en lugar de ¡®patria¡¯ en el himno alem¨¢n
Una funcionaria crea un debate pol¨ªtico en Alemania a partir de una sugerencia sobre la letra del himno nacional
Como Comisionada federal para la igualdad de g¨¦nero en el Ministerio de la Familia, Kristin Rose-M?hring, tiene la delicada tarea de vigilar que las mujeres reciban contratos bajo iguales condiciones que los hombres y proteger a sus colegas contra el acoso sexual. Pero la funcionaria, que env¨ªa un bolet¨ªn informativo al personal del ministerio cada seis semanas tuvo recientemente una idea que desat¨® un furioso alboroto en el mundo pol¨ªtico alem¨¢n.
Con ocasi¨®n de la celebraci¨®n Dia Mundial de la Mujer el 8 de marzo, la funcionaria sugiri¨® que hab¨ªa llegado la hora de introducir cambios en el himno nacional germano y cambiar, por ejemplo, el t¨¦rmino ¡°vaterland¡± (patria) formado por las palabras ¡°vater¡± (padre) y ¡°land¡± (pa¨ªs) por el de ¡°heimatland¡± (tierra natal) y en lugar de cantar ¡°fraternalmente¡±, se deber¨ªa decir ¡°valientemente¡±.
¡°Por qu¨¦ no adaptar nuestro himno nacional a los t¨¦rminos de equidad de g¨¦nero?. Tierra natal en lugar de patria, valiente en lugar de fraternal. No afectar¨ªa a nadie, verdad?¡±, escribi¨®, sin sospechar que su sugerencia llegar¨ªa hasta las mas altas instancias del pa¨ªs. La comisionada tambi¨¦n citaba el ejemplo de Canad¨¢ y Austria, que modificaron el texto de sus himnos por razones de igualdad de g¨¦nero.
Una copia del bolet¨ªn informativo lleg¨® a manos del peri¨®dico Bild am Sonntag, que utiliz¨® un comentario ir¨®nico para dar a conocer la noticia. ¡°La Comisionada de Mujeres quiere desmasculinizar el himno nacional.., su sugerencia puede suscitar s¨ªntomas de castraci¨®n entre los lectores¡±.
Los lectores del Bild, entre los que se cuentan ministros, diputados y la propia canciller, como era de esperar, reaccionaron, algunos con diplomacia y otros con insultos. ¡°Soy una mujer emancipada y nunca me he sentido excluida por este himno¡±, se apresur¨® a decir Annegret Kramp-Karrenbauer, la nueva secretaria general de la CDU, durante una rueda de prensa. ¡°No quisiera que cambien nuestro himno solo para que encaje con el esp¨ªritu de la ¨¦poca.
Algunos l¨ªderes del partido de ultraderecha Alternativa para Alemania (AfD), subieron de tono y acusaron a la Comisionada de haber perdido el juicio, como lo hizo Beatrix von Storch, vicepresidente del partido, quien la acus¨® de ¡°estar loca¡±. ¡°La comisionada del gobierno para la mujer quiere modificar nuestro himno nacional para respetar la igualdad de g¨¦nero. Eso es pretencioso y denota ignorancia¡±, denunci¨® G?tz Fr?mming, otro diputado de AfD.
Cuando todo parec¨ªa que la discusi¨®n en torno a la propuesta personal de la comisionada pod¨ªa hacer estallar un nuevo conflicto en el seno de las fuerzas conservadoras alemanas, dos breves intervenciones de alto nivel politico, pusieron fin al debate.
¡°Puedo decir en nombre de la canciller que ella est¨¢ muy satisfecha con nuestro hermoso himno nacional tal y como est¨¢, en su forma tradicional, y que no ve ninguna necesidad de cambiarlo, dijo el portavoz del gobierno, Steffen Seibert, en una interesada declaraci¨®n que zanj¨®, en nombre de Merkel, el debate. ¡°No, yo no soy favorable a cambiar la letra del himno¡±, dijo por su parte el presidente alem¨¢n Frank-Walter Steinmeier.
Gracias a la canciller y al presidente, los dos ¨²nicos pol¨ªticos que pueden tomar cartas en el asunto, los alemanes podr¨¢n seguir cantando la tercera estrofa del himno -¡°unidad, y justicia y libertad/ para la patria alemana¡±-, un texto que fue escrito en 1841 por Heinrich Hoffmann von Fallersleben . Pero la discusi¨®n reciente record¨® tambi¨¦n al pa¨ªs que el himno que se cant¨® hasta el fin de la segunda guerra mundial inclu¨ªa tambi¨¦n una frase infame: ¡°Alemania, Alemania por encima de todo¡±.
El actual himno alem¨¢n, que intent¨® cambiar sin ¨¦xito la comisionada del ministerio de la Familia y del cual solo se canta la tercera estrofa, se convirti¨® en el himno nacional de Alemania en 1952, por un intercambio de correspondencia entre el entonces presidente Theodor Heuss y el canciller, Konrad Adenauer y volvi¨® a ser oficializado en 1990 en otro intercambio de correspondencia, esta vez entre el presidente Richard von Weisz?cker y el canciller Helmut Kohl, despu¨¦s de la unificaci¨®n de las dos Alemanias.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
M¨¢s informaci¨®n
Archivado En
- Huelga feminista 2018
- Igualdad oportunidades
- Desigualdad social
- Alemania
- Centroeuropa
- Relaciones g¨¦nero
- Europa
- D¨ªa de la Mujer 2018
- Huelga feminista 8 de marzo
- D¨ªa de la mujer
- Comisi¨®n 8M
- Empleo femenino
- D¨ªas mundiales
- Feminismo
- Asociaciones
- Huelgas
- Movimientos sociales
- Empleo
- Conflictos laborales
- Relaciones laborales
- Mujeres
- Eventos
- Trabajo
- Sociedad
- Mundo Global
- EP Global
- Blogs