Londres retrasa las elecciones en Irlanda del Norte para apurar la negociaci¨®n con Bruselas
El Gobierno de Sunak ampl¨ªa el plazo hasta 12 semanas, pero rebaja en un tercio el sueldo de los parlamentarios aut¨®nomos
El Gobierno conservador del Reino Unido sabe que, aunque la ley obligue a convocar nuevas elecciones en Irlanda del Norte, ninguno de los partidos de la regi¨®n aut¨®noma desea volver a las urnas. El ministro Chris Heaton-Harris, responsable de supervisar el funcionamiento de las instituciones de ese territorio aut¨®nomo, ha anunciado este mi¨¦rcoles en la C¨¢mara de los Comunes que ampliar¨¢ seis semanas, prorrogables hasta doce, el plazo autom¨¢tico para imponer nuevos comicios. Con el nuevo calendario, la convocatoria podr¨ªa retrasarse hasta abril.
El pasado 28 de octubre se cumpli¨® el l¨ªmite de seis meses desde las elecciones celebradas en mayo, en las que el Sinn F¨¦in ¡ªel partido que un d¨ªa fue el brazo pol¨ªtico de la organizaci¨®n terrorista IRA¡ª obtuvo una victoria hist¨®rica. A su candidata, Michelle O?Neill, le correspond¨ªa ocupar el puesto de ministra principal. Pero el Acuerdo de Viernes Santo, que trajo la paz a ese rinc¨®n de Europa castigado por d¨¦cadas de violencia sectaria, estableci¨® unas reglas de juego muy claras: el poder deber¨ªa ser siempre compartido entre los dos principales partidos ¡ªunionista y republicano¡ª tanto en el Gobierno aut¨®nomo como en el resto de instituciones.
La formaci¨®n protestante con mayores apoyos, el Partido Democr¨¢tico Unionista (DUP, en sus siglas en ingl¨¦s), se ha negado, desde su derrota en las urnas, a volver al Ejecutivo. Ni siquiera quiso participar en la elecci¨®n de un nuevo presidente de la Asamblea Aut¨®noma de Stormont, el primer paso para recuperar el funcionamiento normal de las instituciones. El DUP considera que el Protocolo de Irlanda del Norte, el delicado encaje de la regi¨®n en la nueva era que abri¨® el Brexit, fue una traici¨®n a la comunidad protestante. Al acordar que la regi¨®n quedara dentro del mercado interior de la UE y de su espacio aduanero, el entonces Gobierno de Boris Johnson estableci¨® de facto una frontera en el mar de Irlanda, entre la isla Gran Breta?a y el territorio norirland¨¦s. Los unionistas exigen la anulaci¨®n completa del protocolo antes de su vuelta al Gobierno compartido.
¡°Nuestro objetivo es lograr el tiempo y el espacio necesarios para que avancen las negociaciones entre el Reino Unido y la UE, y para que los partidos de Irlanda del Norte trabajen juntos para restaurar cuanto antes las instituciones auton¨®micas¡±, ha dicho Heaton-Harris.
Ante las numerosas fricciones creadas en el comercio entre Gran Breta?a e Irlanda del Norte, con los nuevos controles impuestos por el protocolo, pero sobre todo ante la tensi¨®n sectaria provocada por los protestantes por su rechazo al acuerdo ¡ªcon una violencia callejera resucitada¡ª Londres decidi¨® anular de modo unilateral el protocolo. El Gobierno de Johnson impuls¨® una ley que acababa con disposiciones fundamentales del texto, cuyo tr¨¢mite parlamentario se encuentra ya en la ¨²ltima fase. Bruselas ha respondido con medidas legales y sobrevuela la amenaza de una guerra comercial entre ambos bloques. En un momento delicado de la econom¨ªa brit¨¢nica, el nuevo primer ministro, Rishi Sunak, desea evitar mayores tensiones con la Uni¨®n Europea.
Rebaja del sueldo de los diputados
El Gobierno de Sunak entiende que nada aviva m¨¢s el deseo de negociar y acordar de los partidos norirlandeses que tomar medidas que afecten a los bolsillos de sus diputados. El ministro Heaton-Harris ha anunciado que rebajar¨¢ por ley un 27,5% del sueldo de los parlamentarios, mientras permanecen cruzados de brazos. Sabe Downing Street que cuenta, al menos a corto plazo, con la complicidad de una ciudadan¨ªa que sufre ya la crisis del coste de la vida, mientras ve c¨®mo sus pol¨ªticos son incapaces de entenderse entre ellos. ¡°La gente de Irlanda del Norte est¨¢ frustrada ante la idea de que sus parlamentarios se lleven su sueldo ¨ªntegro sin cumplir a cambio las tareas y deberes para las que han sido elegidos¡±, ha asegurado el ministro.
La respuesta del DUP, que vincula su futuro pol¨ªtico a la desaparici¨®n del Protocolo de Irlanda del Norte, ha expresado ya su indiferencia ante el recorte de sueldos: ¡°Nuestra oposici¨®n al protocolo no depende de los salarios. Cuanto antes aborde Londres este asunto, antes se restablecer¨¢n las instituciones auton¨®micas¡±, ha dicho el diputado unionista Edwin Poots.
Los l¨ªderes del Sinn F¨¦in han reprochado a Downing Street que la rebaja de salarios sea indiscriminada, y no se centre, en cambio, en los diputados del DUP, responsables del boicot. O?Neill ha acusado al Gobierno de Sunak de generar m¨¢s incertidumbre: ¡°Se han limitado a poner nuevos plazos, sin aclarar si habr¨¢ o no nuevas elecciones. ?Qu¨¦ piensa hacer el Gobierno brit¨¢nico para alcanzar un acuerdo respecto al protocolo?¡±, ha preguntado la pol¨ªtica republicana.
La pr¨®rroga, sin embargo, ha sido muy bien acogida por el Gobierno irland¨¦s, corresponsable con Londres de supervisar el funcionamiento del Acuerdo de Viernes Santo. ¡°Ruego encarecidamente a las autoridades del Reino Unido que usen esta oportunidad renovada para involucrarse de un modo positivo, y con una urgencia real, bajo el conocimiento de que la Comisi¨®n Europea ha escuchado con atenci¨®n las preocupaciones de los ciudadanos norirlandeses, especialmente de los unionistas¡±, ha dicho el ministro irland¨¦s de Exteriores, Simon Coveney, despu¨¦s del anuncio de la pr¨®rroga electoral.
El vicepresidente de la Comisi¨®n Europea, Maros Sefcovic, encargado de la negociaci¨®n con Londres, ha visitado Irlanda del Norte, y puso sobre la mesa una oferta que rebajaba hasta en un 80% los controles aduaneros entre Gran Breta?a y el territorio brit¨¢nico norirland¨¦s. La respuesta de Londres fue imponer nuevas exigencias que resultaron imposibles para Bruselas, como la desaparici¨®n de la tarea supervisora del Tribunal de Justicia Europeo en la regi¨®n, para velar por el buen funcionamiento del mercado interior.
Sigue toda la informaci¨®n internacional en Facebook y Twitter, o en nuestra newsletter semanal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.