Encuentro de ida y vuelta entre el espa?ol y las lenguas ind¨ªgenas en la FIL de Guadalajara
El espa?ol como idioma de crecimiento imparable, el cuarto con m¨¢s hablantes del mundo, se ha topado en los pasillos de la feria con las lenguas de los pueblos originarios y su lucha por la supervivencia
Cada dos semanas se pierde en el mundo una lengua. Y de las 7.000 lenguas que se hablan en el planeta, el 40% est¨¢ en riesgo de desaparecer, seg¨²n la UNESCO. Una tragedia, una enorme p¨¦rdida. La Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara ha querido hacer protagonista a esa riqueza ling¨¹¨ªstica. Aqu¨ª se han encontrado el jueves una lengua franca, el espa?ol, y varias de los pueblos ind¨ªgenas de Am¨¦rica Latina en ese camino de ida y vuelta que es este festival cultural. Desde Espa?a, pa¨ªs invitado del evento, se ha estudiado de la mano del Instituto Cervantes el estado del espa?ol en el continente, mientras que varias activistas de pueblos originarios han analizado la situaci¨®n de sus lenguas. El espa?ol como idioma dominante, de crecimiento imparable, el cuarto m¨¢s poderoso del mundo, y las lenguas de los pueblos originarios en su lucha por la supervivencia.
El Cervantes ha presentado el anuario que analiza el vigor del espa?ol. El escritor Luis Garc¨ªa Montero, director del instituto, ha defendido la ¡°vitalidad¡± del idioma, que, ha dicho, es estudiado como segunda lengua por 100 millones de personas en el mundo. Son ya 600 millones que lo hablan en el planeta y 120 millones en M¨¦xico. En este pa¨ªs hay adem¨¢s 472.869 aprendices de la lengua, seg¨²n el Anuario del Espa?ol en el Mundo 2024 presentado este jueves, y que cuenta, adem¨¢s, con miles de residentes no hispanohablantes. La lista la encabeza Estados Unidos (514.729), seguido de China (9.946), Canad¨¢ (9.661), Francia (8.494), Brasil (7.651), Alemania (6.289), Hait¨ª (5.491), Jap¨®n (4.943) y Reino Unido (3.668). Garc¨ªa Montero ha hecho menci¨®n de un estudio de la Universidad Nacional Aut¨®noma de M¨¦xico (UNAM) que muestra que en esta naci¨®n norteamericana hay once familias ling¨¹¨ªsticas y seis millones de personas son biling¨¹es, es decir, que hablan alguna de sus lenguas originarias. Una riqueza cultural que se transforma y ampl¨ªa y con gran influencia de la tecnolog¨ªa, las series de televisi¨®n, la literatura, pero sobre todo con la m¨²sica popular.
Garc¨ªa Montero estuvo acompa?ado en su presentaci¨®n con la vicepresidenta segunda del Gobierno espa?ol y ministra de Trabajo y Econom¨ªa Social, Yolanda D¨ªaz, quien hizo referencia a la llegada de miles de exiliados espa?oles a M¨¦xico, en un intercambio cultural que tambi¨¦n enriqueci¨® la lengua. ¡±La diversidad es riqueza, es muy positiva para el mundo, es una experiencia compartida que remite al sincretismo de culturas que nos definen. Y que, adem¨¢s, indica la riqueza socioling¨¹¨ªstica, las lenguas importan, las lenguas nominan cosas y esto forma parte de nuestras vidas¡±, ha dicho D¨ªaz.
Si las autoridades espa?olas invitadas a la feria se mostraban orgullosas por el crecimiento del espa?ol, el pesimismo reinaba entre activistas que intentan salvar algunas de las lenguas de pueblos originarios amenazadas con la extinci¨®n. La C¨¢tedra Latinoamericana Julio Cort¨¢zar y el Centro Universitario de los Altos organizaron tambi¨¦n el jueves una mesa para analizar la dimensi¨®n pol¨ªtica de las lenguas, dentro de las actividades del llamado FIL Pensamiento. La poeta mapuche Liliana Ancalao hizo una feroz cr¨ªtica al Gobierno argentino que, ha dicho, ha implantado una ¡°pol¨ªtica de silenciamiento¡± de las lenguas originarias en ese pa¨ªs sudamericano. Ancalao ha explicado que estas lenguas son ¡°supervivientes¡± de lo que ha llamado ¡°la cat¨¢strofe¡± de la llegada de Cristobal Col¨®n al continente americano, la conquista de potencias coloniales europeas y la conformaci¨®n de los Estados. ¡°Argentina no se reconoce como una naci¨®n plurinacional¡±, ha afirmado la escritora, quien ha recordado que el pa¨ªs cuenta con varias lenguas originarias, incluido el mapuzugun, idioma del pueblo Mapuche.
La tambi¨¦n activista ha dicho que esta lengua sobrevive a pesar de las pol¨ªticas invasivas y de omisi¨®n del Estado argentino y m¨¢s bajo el nuevo Gobierno de extrema derecha del presidente Javier Milei. ¡°Desconf¨ªo de las pol¨ªticas del Estado, que ha mantenido en situaci¨®n de precariedad a los pueblos originarios, sus territorios y sus recursos. Las corporaciones multinacionales bajo gobiernos de derecha han impuesto pol¨ªticas de despojo¡±, ha denunciado Ancalao. Ella trabaja impulsando proyectos para mantener vivo el mapuzugun, pero teme que con el tiempo estas lenguas se extingan.
La poeta y traductora Mikeas S¨¢nchez, de origen zoque, nacida en Tujs¨¹bajk, Chiapas, al sur de M¨¦xico, ha mostrado la misma preocupaci¨®n. Ella ha arremetido contra las pol¨ªticas p¨²blicas de los gobiernos mexicanos, que si bien intentan preservar las lenguas originarias, han impuesto lo que ha definido como ¡°una pol¨ªtica de avergonzamiento¡±, ya que se ha establecido la idea en las poblaciones ind¨ªgenas de que sus lenguas ¡°dan pena, que hay que hablarlas en voz baja¡±. M¨¦xico ha impuesto el espa?ol como lengua universal en el pa¨ªs, aunque en el discurso habla de protecci¨®n de las otras formas de expresi¨®n en poblaciones con una mayor¨ªa de habitantes ind¨ªgenas. S¨¢nchez ha afirmado que falta una verdadera ¡°alfabetizaci¨®n¡± en estas poblaciones para promover el aprendizaje de estas lenguas. Ha abogado por un cambio en las pol¨ªticas educativas para reivindicar ¡°un M¨¦xico pluricultural¡±, pero ha asegurado que el Estado y el pa¨ªs es demasiado racista para reconocer sus propias culturas. ¡°La gente que vive en los pueblos no tiene una imagen positiva de sus lenguas¡±, ha afirmado.
La ling¨¹ista Y¨¢snaya Aguilar ha defendido estas formas de expresi¨®n como un patrimonio cultural que debe ser protegido. ¡°No hay un bicho m¨¢s pol¨ªtico que la lengua¡±, ha dicho. ¡°Las lenguas construyen lo social y atraviesan lo pol¨ªtico. Somos lengua por que nos atraviesa como personas, incluso nuestros sue?os¡±, ha agregado. Aguilar ha criticado el modelo de Estado naci¨®n, que ha impuesto no solo fronteras, sino que ha creado a la fuerza sociedades con idiomas oficiales. De las 7.000 lenguas que hay en el mundo, ha dicho, solo 80 son reconocidas como oficiales. Ha denunciado, adem¨¢s, que los nuevos movimientos surgidos desde la extrema derecha, que apoyan a pol¨ªticos como Donald Trump, el presidente electo de Estados Unidos, promueven ¡°el anti multiling¨¹ismo¡±.
Ante el reto de la extinci¨®n de centenares de lenguas, organismos como la UNESCO promueven proyectos que ayuden a su preservaci¨®n y difusi¨®n. Viridiana Garc¨ªa Martignon, oficial nacional de Comunicaci¨®n e Informaci¨®n del organismo en M¨¦xico ha explicado que los pa¨ªses integrantes decidieron establecer el decenio de las lenguas, que abarca de 2022 a 2032, para impulsar pol¨ªticas de protecci¨®n para revertir esta p¨¦rdida. Garc¨ªa ha dicho que la extinci¨®n de lenguas se debe, entre otras cosas, a la exclusi¨®n social, el incumplimiento de pol¨ªticas p¨²blicas, pero sobre todo al no reconocimiento de los derechos de los pueblos ind¨ªgenas.
Ha mencionado como ejemplo que el 80% de las personas penalizadas en M¨¦xico que no hablan espa?ol no tuvieron durante sus juicios la posibilidad de contar con un int¨¦rprete, lo que viola el derecho de acceso a la justicia. La funcionaria de la UNESCO ha dado, adem¨¢s, una cifra alarmante: en dos d¨¦cadas se perder¨¢n 20 idiomas en M¨¦xico. Es por eso que el organismo ha recomendado incentivar proyectos como llevar programas de radio con lenguas originarias a los medios p¨²blicos del pa¨ªs para cumplir lo que la poeta mapuche Ancalao ha definido casi como una utop¨ªa: ¡°Compartimos el sue?o de que se multipliquen los hablantes de las lenguas originarias¡±, ha pedido.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.