Las sombras del biling¨¹ismo
Profesores, sindicatos y expertos cuestionan el programa estrella de los 17 Gobiernos auton¨®micos
¡°Con pocos recursos y 40 alumnos cuesta mucho trabajo que atiendan porque se les exige un esfuerzo mental de vocabulario y metodolog¨ªa, adem¨¢s en ingl¨¦s. Y porque no han tenido contacto previo con la filosof¨ªa ni son chicos lectores. Todo est¨¢ en contra¡±. La profesora, que imparte clases de bachillerato en un instituto de Murcia, se parte la cabeza para seducir a sus estudiantes de 16 a?os y que disfruten en ingl¨¦s a Hume y Descartes. La docente ofrece un retrato certero para entender por qu¨¦ a menudo el biling¨¹ismo en la ense?anza apenas da la talla. ?C¨®mo llegan en otro idioma al nivel de abstracci¨®n que requiere la filosof¨ªa? ¡°Con mucho esfuerzo¡±, responde tras pedir el anonimato.
Estudiar en dos idiomas es una corriente en expansi¨®n que atraviesa el pa¨ªs desde hace una d¨¦cada. Ya son 1,2 millones los alumnos que aprenden la mitad de sus asignaturas en ingl¨¦s o franc¨¦s del total de 7,3 millones que pisan las aulas entre Infantil y Bachillerato. Sin embargo, los recortes presupuestarios han roto las costuras que vest¨ªan el programa y las voces cr¨ªticas se multiplican para denunciar sus efectos negativos: segregaci¨®n en las aulas, merma en los contenidos de las asignaturas, profesorado sin el nivel exigido para impartir en un idioma ajeno al materno¡
El retraso hist¨®rico de los espa?oles en el dominio de otras lenguas es un problema que ha avergonzado desde el presidente del Gobierno de turno hasta el ¨²ltimo taxista incapaz de comunicarse con el turista extranjero. El escollo se quiso atajar con un triple salto para zambullirse en otro idioma en clase de Ciencias o Historia, pero el biling¨¹ismo es un programa muy caro que casa mal con los recortes y con frecuencia hace aguas, coinciden los expertos. Ello a pesar de su esp¨ªritu loable y el esfuerzo extra de miles de docentes.
Los estudios resaltan los beneficios del biling¨¹ismo en los procesos cognitivos del alumno y c¨®mo mejora la plasticidad de la mente, pero a su vez alertan de los peligros que rodean su implantaci¨®n, especialmente para ni?os en entornos desfavorecidos o con necesidades especiales. La plataforma Acci¨®n Educativa ha presentado este pasado viernes el ¨²ltimo informe, muy cr¨ªtico con el modelo de la Comunidad de Madrid, y hace un a?o un estudio de la Universidad Carlos III identific¨® ¡°un efecto negativo sobre el nivel de competencias y conocimientos de los alumnos [de Primaria] en aquellas materias que se han ense?ado en ingl¨¦s¡±.
Madrid y el sistema memor¨ªstico espa?ol
El programa de biling¨¹ismo de la Comunidad de Madrid despierta ¨¢cidas cr¨ªticas, casi todas por la segregaci¨®n que implica. C¨¦sar Rendueles, profesor de Sociolog¨ªa en la Universidad Complutense, ataca con fiereza el plan impulsado por Esperanza Aguirre: "Seguramente la herramienta de discriminaci¨®n social m¨¢s ambiciosa que se ha ideado en Espa?a es el programa de biling¨¹ismo de la Comunidad de Madrid, una aut¨¦ntica pesadilla elitista (¡) un delirio pedag¨®gico que ha convertido los centros educativos en academias de idiomas donde una parte de las materias son imposibles de impartir porque alumnos y profesores no comparten las herramientas comunicativas m¨ªnimas".
El profesor establece un paralelismo con el plan para desmantelar la sanidad p¨²blica madrile?a: "Mientras [Aguirre] se cargaba los colegios p¨²blicos, ofrec¨ªa al vulgo la versi¨®n low cost de los colegios de ¨¦lite con inform¨¢tica e ingl¨¦s". Rendueles, padre de tres hijos estudiantes de un centro biling¨¹e, censura el "clasismo brutal" por el que los hijos de las familias pudientes progresan mucho m¨¢s que el resto gracias a cursos de verano en Gran Breta?a. Abunda en dicha idea la ex jefa de estudios de un colegio madrile?o que reclama anonimato: "?Qu¨¦ padre puede ayudar a su hijo con la tarea de biolog¨ªa en ingl¨¦s?". Esta docente, enamorada del idioma de Shakespeare, define el biling¨¹ismo como "la principal arma segregadora de la Comunidad de Madrid, que detrae recursos para los profesores de educaci¨®n compensatoria [para ni?os con desventaja social]".
Discrepa David Cervera, subdirector general de Programas de Innovaci¨®n de la Comunidad de Madrid: "El biling¨¹ismo no segrega per se. Otra cosa es que se haga una mala interpretaci¨®n. Evidentemente el fracaso escolar est¨¢ ah¨ª, pero los ni?os deciden con sus familias si seguir o no". Sobre las ventajas del programa, destaca que "cualquier alumno tiene mayor capacidad de an¨¢lisis con dos fuentes de saber".
La paradoja m¨¢s llamativa del biling¨¹ismo es que los alumnos nativos en ingl¨¦s ¨Cde padres ingleses o estadounidenses- son los que a menudo se aburren m¨¢s en clase al estudiar listas de vocabulario, seg¨²n coinciden varios docentes. "El d¨ªa que entr¨¦ en una clase y vi a los cr¨ªos aprendiendo seis clases de serrucho y todos los huesos del cuerpo humano, en espa?ol e ingl¨¦s, decid¨ª que mi hijo no participar¨ªa del sistema en el que yo trabajo", relata una de las auxiliares de conversaci¨®n y que tambi¨¦n ha impartido clases. Abunda en esa l¨ªnea la ex jefa de estudios: "Madrid incorpor¨® una asignatura llamada Tecnolog¨ªa, Programaci¨®n y Rob¨®tica, que podr¨ªa ser la bomba para los chavales ?Y qu¨¦ hacen? ?Venga listas de herramientas!".
?De d¨®nde procede esa obsesi¨®n del sistema educativo por las listas de contenido? Julio Rogero, del colectivo Escuela Abierta, pone el dedo en la llaga que separa la escuela de la realidad de 2017, con una enciclopedia infinita a golpe de click: ¡°Un sistema profundamente memor¨ªstico en el que da igual comprender o no comprender. Por eso uno de los principales problemas es que los alumnos aprenden para los ex¨¢menes y luego se olvidan. Cuando se llega al ingl¨¦s la perspectiva es la misma¡±.
La soluci¨®n pasa por cambiar los esquema tradicionales, seg¨²n este experto. ¡°Una nueva mirada donde prime el aprendizaje cr¨ªtico y comprensivo, un trabajo que obligue a la reflexi¨®n, donde la memoria juega un papel importante pero no el ¨²nico¡±. En este escenario ideal que deje atr¨¢s las listas anacr¨®nicas, el papel del docente se transforma y est¨¢ encaminado a facilitar espacios de aprendizaje y acceso a las fuentes de informaci¨®n para transformarlas en conocimiento. ¡°El modelo entiende la inteligencia del ni?o como algo que hay que dinamizar, no como algo que hay que llenar¡±, a?ade.
Lo curioso es que la transformaci¨®n en la ense?anza se implanta poco a poco porque los departamentos de Recursos Humanos de numerosas empresas reclaman hoy d¨ªa competencias para la iniciativa, la creatividad y el trabajo colaborativo. ¡°Hoy los padres reclaman m¨¦todos para estas cualidades a los centros donde est¨¢n sus hijos¡±, subraya Rogero.
Los ejemplos brotan como setas a pesar del paisaje ¨¢rido. Gustavo Porras ense?a clases de m¨²sica con acento brit¨¢nico en el IES Las Encinas de Valencina de la Concepci¨®n (Sevilla). ¡°He tenido alumnos que no se enteraban ni en espa?ol, y hab¨ªa que ver su cara de p¨®ker, de qu¨¦ me est¨¢s contando. ?Soluci¨®n? Colocar la pelota en el tejado de los padres, para que reclamen a la Junta de Andaluc¨ªa. Yo antes dispon¨ªa de dos horas semanales para mejorar mi ingl¨¦s y preparar materiales. Recortando recortando, ahora tengo 15 minutos cada dos semanas¡±.
Transcurridos 12 a?os desde los primeros programas, la implantaci¨®n es muy desigual en las 17 comunidades aut¨®nomas. Eso s¨ª, el n¨²mero de centros avanza en todas, bien al ralent¨ª o a toda mecha. Uno de cada dos alumnos asturianos ya estudia materias en otro idioma, Castilla y Le¨®n alcanza el 48% y Madrid el 45%. Mientras, otras como Cantabria y Navarra rondan el 20%, seg¨²n datos del Ministerio de Educaci¨®n. Catalu?a, Galicia y Pa¨ªs Vasco tienen programas pluriling¨¹es para estudiar idiomas extranjeros con un calado intermedio.
La apuesta es muy variada y se refleja en el presupuesto para contratar auxiliares de conversaci¨®n, las becas para estancias en el extranjero de maestros y sus horas para preparar el material did¨¢ctico. Mientras que Castilla y Le¨®n destina 146 euros por cada alumno, la Comunidad de Madrid se queda en 112 euros y Andaluc¨ªa baja hasta los 42 euros de inversi¨®n para cada uno de sus 460.975 estudiantes integrados en el programa biling¨¹e.
Uno de los problemas m¨¢s acuciantes es la segregaci¨®n, que anula el esp¨ªritu inclusivo y el objetivo de educar en igualdad para anular las diferencias entre clases sociales. Juan Manuel L¨®pez, director del IES Los ?lamos en Bormujos (Sevilla), detalla la din¨¢mica generada con algunas clases biling¨¹es y otras no, hasta que hace tres a?os el centro se hizo biling¨¹e por completo: ¡°Se produc¨ªan guetos en el propio centro, un desencadenante para que ciertos grupos fueran cada vez a peor. Los chavales pensaban que pod¨ªan ser peores o mejores, y eran los prejuicios de los alumnos, pero tambi¨¦n de los padres. La realidad hab¨ªa fomentado una ¨¦lite¡±. El estudio del Departamento de Econom¨ªa de la Universidad Carlos III de Madrid subraya: ¡°Los efectos negativos se concentran sobre los alumnos con padres menos educados¡±.
El curso pasado, cada alumno de Los ?lamos escuchaba a la auxiliar de conversaci¨®n nativa solo una hora cada tres semanas. Y sin embargo, L¨®pez da la de arena y resalta que hoy, con todas las aulas biling¨¹es, ¡°la experiencia es muy buena en contenidos¡±. Como ¨¦l, Amparo ?lvaro, profesora de Filosof¨ªa en franc¨¦s en el instituto Generalife de Granada, tambi¨¦n defiende las luces del biling¨¹ismo y afirma que los contenidos se salvan ¡°con la pericia del profesor y la voluntad del alumnado¡±. ¡°El temario y la manera de impartirlo no puede ser igual, pero el curr¨ªculum s¨ª se da¡±, a?ade.
Incluso en comunidades con gran inversi¨®n por alumno como Castilla y Le¨®n, los profesores denuncian carencias. Las universidades de Valladolid, Salamanca y Cambridge han evaluado el programa en 33 centros con 1.236 alumnos. Sus expertos resaltan c¨®mo ¡°los equipos directivos y profesores consultados perciben la escasez o poca disponibilidad de recursos como una de las mayores dificultades (¡) Falta de apoyo econ¨®mico de la Administraci¨®n y mayor carga de trabajo que implica la ense?anza biling¨¹e¡±. En paralelo, los docentes reclaman ¡°orientaciones/instrucciones para homogeneizar criterios y procedimientos¡±.
Desde Andaluc¨ªa, Pedro del Pozo, del sindicato mayoritario USTEA, revela que ante tanta tijera presupuestaria, muchos docentes reniegan del biling¨¹ismo pese a su entusiasmo inicial: ¡°M¨¢s de 200 profesores nos llamaron en junio para poder salirse del programa biling¨¹e por los problemas que ten¨ªan para abandonarlo sin cambiar de centro¡±. ¡°?Necesita el alumnado andaluz ser biling¨¹e o mejorar el fracaso escolar?¡±, inquiere. La tasa actual de abandono en Andaluc¨ªa es del 24,9%, mientras que la media europea se queda en el 12%. El investigador Francisco Lorenzo, de la Universidad Pablo de Olavide, que en 2009 analiz¨® la red de centros andaluces, eleva las dificultades que acarrea el biling¨¹ismo en esa comunidad: ¡°Uno de cada tres alumnos se adapta mal o no termina. La consecuencia es que se cambie de centro o lo deje¡±. Sin embargo, Lorenzo alega que los estudiantes deben ser multiling¨¹es. ¡°Es impresentable que un alumno acabe la secundaria sin ser competente en lenguas. No es un d¨¦ficit, es el d¨¦ficit¡±. Tras 12 a?os, en 2018 la Agencia Andaluza de Evaluaci¨®n Educativa estudiar¨¢ a fondo el ¨¦xito o fracaso del biling¨¹ismo en esta comunidad.
La mayor¨ªa de docentes inmersos en este programa mejoran su conocimiento del idioma extranjero fuera del horario de trabajo. Porras subraya que su centro ha perdido la hora semanal de coordinaci¨®n para elaborar unidades did¨¢cticas integradas. ¡°Trabajamos como islas, cada uno sobrevive en la tormenta¡±, lamenta. La jefa de servicio del programa de biling¨¹ismo de la Junta, Mar¨ªa Luisa Ochoa, niega la mayor y responde que ¡°las reducciones horarias de los coordinadores est¨¢n intactos, la normativa est¨¢ clara, otra cosa es lo que haga cada director en su centro¡±.
La evaluaci¨®n para comprobar el ¨¦xito o fracaso de estos programas ha llegado con cuenta gotas desde los Gobiernos auton¨®micos, y casi siempre para resaltar los mejores resultados de los alumnos del biling¨¹ismo. Los detractores del programa alegan que estas muestras est¨¢n sesgadas porque siempre se apuntan a las l¨ªneas biling¨¹es los alumnos m¨¢s preparados y con el entorno m¨¢s favorable.
El presidente de la federaci¨®n de inspectores educativos ADIDE, Carlos Utrera, defiende el programa por la multiplicaci¨®n de sinapsis que crea en nuestro cerebro, pero opta por repartir los contenidos entre ingl¨¦s (dos tercios) y espa?ol (un tercio). ¡°Hoy los chicos saben nombrar un m¨²sculo en ingl¨¦s y no en castellano¡±.
El biling¨¹ismo solo ha pasado de puntillas por el debate con los expertos en la subcomisi¨®n del Congreso para sustituir a la LOMCE, centrada en la financiaci¨®n y el laicismo. ¡°No hay un debate real a nivel nacional¡±, censura Voro Benavent, portavoz de la federaci¨®n mayoritaria STES. A pesar de que la implantaci¨®n del biling¨¹ismo ata?e a las comunidades, altos cargos de estos Gobiernos regionales echan en falta una mayor coordinaci¨®n para compartir experiencias, aciertos y errores. ?ngel Miguel Vega, director general de Pol¨ªtica Educativa de Castilla y Le¨®n, considera que el ministerio podr¨ªa regular ¡°una normativa b¨¢sica y un baremo de buenas pr¨¢cticas¡±.
Acci¨®n Educativa ha reclamado ¡°una moratoria¡± al Gobierno de Cristina Cifuentes para la expansi¨®n de centros biling¨¹es (hoy 369 colegios y 152 institutos). En caso de conceder ese periodo de reflexi¨®n, ser¨ªa el primer frenazo en 12 a?os de carrera.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.