Ngugi wa Thiong¡¯o: ¡°Cada llengua ¨¦s un tresor de bellesa¡±
El c¨¨lebre escriptor keny¨¤ presenta al CCCB el seu conte ¡®La revoluci¨® vertical¡¯, tradu?t a 83 lleng¨¹es
Ha tornat Ngugi wa Thiong'o, el gran escriptor keny¨¤ (Kamirithu, 1938), recurrent candidat al Nobel de Literatura, veu de l'?frica real, de la seva gent, les seves cultures, les seves lleng¨¹es i les seves vides. El reivindicador de l'?frica castigada i silenciada pel colonialisme i el neocolonialisme, l'intel¡¤lectual que no ha dubtat a denunciar els poderosos ¡ªpagant-ho amb la persecuci¨®, l'exili i la pres¨®¡ª i molts prestigiosos personatges de la cultura occidental (Isak Dinesen, Rider Haggard, Nicholas Monsarrat, Elspeth Huxley), que, considera, han denigrat l'africanitat i els africans. Ngugi ha tornat a Barcelona (ja ha visitat la ciutat diverses vegades) amb un llibre sota el bra?, La revoluci¨® vertical,?un conte, i per participar en un espl¨¨ndid acte al CCCB en qu¨¨ va conversar amb l'editora Laura Huerga, va llegir fragments de la seva obra i va actuar el cor The Beating Souls, que va interpretar una can?¨® inspirada en el llibre.
La revoluci¨® vertical, amb il¡¤lustracions d'Agust¨ªn Comotto, es publica ara alhora en sis lleng¨¹es de l'Estat espanyol: castell¨¤, catal¨¤ i asturi¨¤ (per Raig Verd), basc (Txalaparta), gallec (Editorial Galaxia) i aran¨¨s (Pag¨¨s Editors): una polifonia que ha fet les del¨ªcies de Ngugi. El llibre inclou la versi¨® original en kikuyu (o gikuyu), la llengua que s'ha esfor?at a reivindicar l'escriptor.
L'autor de grans assajos fonamentals en la reflexi¨® contempor¨¤nia com Descolonitzar la ment (Raig Verd, 2017) i Despla?ar el centre (Raig Verd, 2017), novel¡¤les com Un grano de trigo?(Debolsillo, 2017) i les meravelloses mem¨°ries que arrenquen amb Somnis en temps de guerra (Raig Verd, 2016), els seus records d'infantesa enmig de la cruel guerra d'independ¨¨ncia mantinguda pel Mau Mau (Ex¨¨rcit Keny¨¤ de la Terra i la Llibertat) i la Gran Bretanya, va parlar dijous abans de l'acte de les seves idees i es va reafirmar en el seu amor per les lleng¨¹es. tamb¨¦ va dir que el Tirant lo Blanc que alg¨² li va regalar a Olot l'ha inspirat per escriure la seva nova obra ¨¨pica.
¡°Creure que hi ha una jerarquia de les lleng¨¹es ¨¦s com pensar que el teu D¨¦u ¨¦s m¨¦s D¨¦u que el dels altres i aix¨° ¨¦s molt poc piad¨®s i molt poc reverent¡±
¡°Fa uns anys vam signar en aquesta ciutat la Declaraci¨® de Barcelona de drets ling¨¹¨ªstics, un esdeveniment que va tenir ress¨° mundial¡±, va recordar. ¡°Es propugnava la igualtat de totes les lleng¨¹es, grans i petites. Cada persona t¨¦ el dret a parlar la seva pr¨°pia llengua i cada llengua, encara que la parlin molt pocs, t¨¦ dret a existir. Cada llengua ¨¦s un tresor de bellesa, hist¨°ria, coneixement i possibilitats¡±, va recalcar Ngugi. ¡°No hi ha lleng¨¹es grans ni petites, les lleng¨¹es s¨®n com els instruments musicals: el piano no ¨¦s m¨¦s important que la flauta. Cadascun t¨¦ la seva sonoritat ¨²nica i junts creen una orquestra. Si no conserves la teva llengua materna encara que coneguis totes les altres lleng¨¹es del m¨®n vius en una esclavitud. Si les coneixes comen?ant per la teva aix¨° ¨¦s empoderament¡±.
Ngugi va advocar per una xarxa de lleng¨¹es sense jerarquia ni ¡°parasitisme¡±. ¡°Creure que hi ha una jerarquia de les lleng¨¹es ¨¦s com pensar que el teu D¨¦u ¨¦s m¨¦s D¨¦u que el dels altres i aix¨° ¨¦s molt poc piad¨®s i molt poc reverent¡±. L'escriptor va recordar la seva idea que ¡°el monoling¨¹isme ¨¦s el di¨°xid de carboni de la cultura, i el multiling¨¹isme, l'oxigen¡±. Va dir que La revoluci¨® vertical la va escriure com a regal de Nadal per a la seva filla. ¡°A la meva fam¨ªlia intercanviem hist¨°ries i contes¡±, va assenyalar i va expressar la seva satisfacci¨® que ara aquest conte ja s'hagi tradu?t a 83 lleng¨¹es i hagi donat motiu fins i tot a una exposici¨® d'obres basades que el tenen com a inspiraci¨®, i tamb¨¦ m¨²sica.
Preguntat per si s'imaginava que tornaria ¡°a una Catalunya amb presos pol¨ªtics¡±, no va entrar-hi a fons. Va dir que vol un m¨®n sense presons, per¨° que ¡°no he acabat d'entendre la situaci¨® aqu¨ª. Estic conf¨²s¡±.?
¡°La visi¨® d¡¯?frica de Karen Blixen ¨¦s racista¡±
Ngugi wa Thiong'o es va negar a transigir ni un p¨¨l quan aquest diari li va preguntar si no estava disposat a reconsiderar la seva opini¨® sobre Isak Dinesen (nom de plume de Karen Blixen), l'autora de la tan bonica i emotiva Lejos de ?frica. "No nego que estim¨¦s ?frica i els africans, per¨° els estimava com s'estima els animals de companyia. ?s una magn¨ªfica escriptora, no hi ha cap dubte, per¨° la seva visi¨® dels africans ¨¦s racista. Pensava que els africans s¨®n inferiors. A?Sombras de hierba?fins i tot diu directament que els africans tenen el desenvolupament mental d'un nen europeu de deu anys. Concedeix que alguns, els somalis, s¨®n una mica millors que la resta: com adolescents europeus de 17 anys. Entendreu que per a mi sigui molt dif¨ªcil pensar en Karen Blixen com en una santeta". Del fet que alguns vegin la immigraci¨® africana a Europa avui com una invasi¨® va dir que ¨¦s paradoxal, at¨¨s que "els europeus han enva?t i ocupat m¨¦s terres que ning¨² al m¨®n. Si ho comparem, el nombre d'africans avui a Europa no ¨¦s res". Va assenyalar que "el racisme encega" i que s'oblida que "la modernitat europea s'ha basat en la m¨¤ d'obra africana". Va denunciar que Europa consumeix el 90% dels recursos d'?frica "i les engrunes ¨¦s el que s'anomena ajuda".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.