La "i griega" se llamar¨¢ "ye"
La nueva Ortograf¨ªa de la Real Academia Espa?ola fija la denominaci¨®n de algunas letras, cambia "quorum" por "cu¨®rum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre n¨²meros
La i griega ser¨¢ ye, la b ser¨¢ be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre n¨²meros (5 o 6) y quorum ser¨¢ cu¨®rum, mientras que Qatar ser¨¢ Catar.
La nueva edici¨®n de la Ortograf¨ªa de la Real Academia Espa?ola, que se publicar¨¢ antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Guti¨¦rrez Ord¨®?ez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el acad¨¦mico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edici¨®n, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Guti¨¦rrez Ord¨®?ez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".
Con todo, al director del Departamento de Espa?ol al D¨ªa de la RAE no se le escapa que los cambios ortogr¨¢ficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ah¨ª la pertinencia, dice, del consenso panhisp¨¢nico que ha buscado la Comisi¨®n Interacad¨¦mica de la asociaci¨®n que re¨²ne a las Academias de la Lengua Espa?ola de todo el mundo. El mi¨¦rcoles, esa comisi¨®n, reunida en San Mill¨¢n de la Cogolla (la Rioja) aprob¨® el texto b¨¢sico de la nueva Ortograf¨ªa de la lengua espa?ola. A falta de su ratificaci¨®n definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (M¨¦xico) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Guti¨¦rrez Ord¨®?ez.
La i griega ser¨¢ ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recib¨ªan varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortograf¨ªa propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Seg¨²n el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en espa?ol de la i griega es conson¨¢ntico (rayo, yegua), de ah¨ª su nuevo nombre, mayoritario adem¨¢s en muchos pa¨ªses de Am¨¦rica Latina. Por supuesto, la desaparici¨®n de la i griega afecta tambi¨¦n a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortograf¨ªa de 1999 pasaron a considerarse d¨ªgrafos, es decir, "signos ortogr¨¢ficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edici¨®n los suprime "formalmente". As¨ª, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.
Solo caf¨¦ solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuaci¨®n gr¨¢fica tradicionalmente asociados a la tilde diacr¨ªtica (la que modifica una letra como tambi¨¦n la modifica, por ejemplo, la di¨¦resis: llegue, antig¨¹edad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aqu¨ª) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacr¨ªtica (pues en ning¨²n caso se opone una palabra t¨®nica a una ¨¢tona), desde 1959 las normas ortogr¨¢ficas restring¨ªan la obligatoriedad del acento gr¨¢fico ¨²nicamente para las situaciones de posible ambig¨¹edad (Dijo que ¨¦sta ma?ana vendr¨¢ / Dijo que esta ma?ana vendr¨¢; Pasar¨¦ solo este verano / Pasar¨¦ solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son f¨¢cilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambig¨¹edad", esto dice la comisi¨®n de la nueva Ortograf¨ªa, que, eso s¨ª, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambig¨¹edad. Caf¨¦ para todos. No obstante, la RAE lleva d¨¦cadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.
Guion, tambi¨¦n sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monos¨ªlabas a efectos ortogr¨¢ficos las palabras que inclu¨ªan una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas ¨¢reas hisp¨¢nicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permit¨ªa "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se pod¨ªa, por tanto, escribir guion-gui¨®n, hui-hu¨ª, riais-ri¨¢is, Sion-Si¨®n, truhan-truh¨¢n, fie-fi¨¦... La nueva Ortograf¨ªa considera que en estas palabras son "monos¨ªlabas a efectos ortogr¨¢ficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, adem¨¢s, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Guti¨¦rrez Ord¨®?ez, "escribir gui¨®n ser¨¢ una falta de ortograf¨ªa".
4 o 5 y no 4 ¨® 5. Las viejas ortograf¨ªas se preparaban pensando en que todo el mundo escrib¨ªa a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mec¨¢nica: de la ya vetusta m¨¢quina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunci¨®n o se escrib¨ªa con tilde cuando aparec¨ªa entre cifras (4 ¨® 5 millones). Era una excepci¨®n de las reglas de acentuaci¨®n del espa?ol: "era la ¨²nica palabra ¨¢tona que pod¨ªa llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tama?o mayor".
Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortograf¨ªa, la letra k ya es plenamente espa?ola, de ah¨ª que se elimine la q como letra que representa por s¨ª sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinaci¨®n qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, qu¨®rum) representa una incongruencia con las reglas". De ah¨ª que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cu¨®rum. ?Y si alguien prefiere la graf¨ªa anterior: "Deber¨¢ hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde)". Aunque esta regla no sirve para los nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda, del mismo modo que hay quien prefiere escribir New York a Nueva York.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.