_
_
_
_

La profesi¨®n ya no llora... tanto

El esfuerzo de los traductores logra que se materialicen viejas reivindicaciones, pero sus nombres vuelven a desaparecer de las cubiertas y de muchas menciones

Juan Cruz
SCIAMMARELLA

Los traductores literarios espa?oles han pasado, en medio siglo, del ¡°traducir en Espa?a es llorar¡± al ¡°traducir en Espa?a es una profesi¨®n¡±. Lo dice Francisco Uriz (Zaragoza, 1932), que despu¨¦s de medio siglo en el oficio (traduciendo del sueco, sobre todo poes¨ªa, y a veces las frases que la Academia Sueca emite para dar a conocer su estimaci¨®n de los Nobel literarios), acaba de recibir del Ministerio de Cultura el Premio Nacional a la Obra de un Traductor.

Su colega, Luz G¨®mez (Madrid, 1967), tambi¨¦n ha sido premiada, en su caso con el Premio Nacional a la Mejor Traducci¨®n (ambos dotados con 20.000 euros), por haber puesto en castellano En presencia de la ausencia, del ¨¢rabe Mahmud Darwix (Pre-Textos), a quien lleva traduciendo 15 a?os. Ella cree que, en el campo de esas reivindicaciones de los traductores espa?oles, ¡°quedan batallas por ganar¡±.

Seg¨²n G¨®mez, ¡°el traductor literario no deja de ser una molestia imprescindible, y como tal no se sabe qu¨¦ hacer con ¨¦l¡±. Dr¨¢stica: ¡°Lo ideal ser¨ªa¡±, dice, ¡°que no existiera: es una carga, molesta pagarle, molesta reconocerle¡±.

En los a?os ochenta, por la insistencia de Esther Ben¨ªtez, un mito en la traducci¨®n moderna, y de Javier Mar¨ªas, ambos traductores, los editores se tomaron en serio esa reivindicaci¨®n y desde entonces el traductor ha solido tener su lugar a la sombra (o a la luz) del autor. Pero Luz percibe que, ¡°tras una ¨¦poca de reconocimiento tipogr¨¢fico, su nombre ha empezado a desaparecer de las cubiertas de los libros, para que las cubiertas queden m¨¢s limpias, dicen¡±.

¡°Espa?a posee una de las leyes de Propiedad Intelectual mejores y m¨¢s avanzadas de Europa. Con lo cual, no deber¨ªa haber cuestiones pendientes¡±, dice Mar¨ªa Teresa Gallego Urrutia, la presidenta de ACE, la organizaci¨®n que agrupa a los traductores espa?oles. ¡°Pero hete aqu¨ª¡±, a?ade, ¡°que buena parte de las editoriales de este pa¨ªs ¡ªno todas, ni mucho menos, pero s¨ª bastantes¡ª incumplen la ley sistem¨¢ticamente (de aqu¨ª la frase que suele repetir Miguel S¨¢enz: ¡®Espa?a es un estado de derecho atemperado por el estricto incumplimiento de la ley¡¯). Por ello a veces los contratos de traducci¨®n, o sea de cesi¨®n de derechos para la explotaci¨®n de la traducci¨®n durante un n¨²mero determinado de a?os, son claramente ilegales (vulneran la letra de la ley) y, otras, no llegan a ser ilegales pero son abusivos (vulneran el esp¨ªritu de la ley)¡±.

Ya no lloran, dice Uriz. Pero tendr¨ªan motivos. Contin¨²a la presidenta de los traductores: ¡°A veces las editoriales no admiten negociaci¨®n alguna¡± sobre anticipos y porcentajes en derechos. Y, adem¨¢s, se producen impagos ¡°o retrasos abusivos¡± por parte de algunas editoriales, ¡°no de todas, ni mucho menos¡±.

Pero hay razones para decir que los tiempos han avanzado para mejor. Dice Elisabeth Falomir (Valencia, 1988, traductora del franc¨¦s): ¡°Hay que batallar duro para que se hagan contratos de traducci¨®n dignos. ?Y que se cumplan!¡±. Juan Sebasti¨¢n C¨¢rdenas (colombiano en Madrid, traductor del ingl¨¦s, tambi¨¦n es narrador) tiene claro su lugar en el mundo: ¡°En t¨¦rminos estrictos, los traductores no somos distintos de un encofrador o del tipo que hace alicatado. Est¨¢ bien que se valore nuestro trabajo, que es tremendamente complicado y a veces tan ingrato. Pero b¨¢sicamente somos trabajadores de la industria cultural. Somos obreros. Y esa consciencia de obreros viene con una lista de derechos que todav¨ªa estamos en proceso de garantizar plenamente¡±.

En ese plano, C¨¢rdenas apunta a la cabeza: ¡°En nuestros tiempos, el peor enemigo del traductor ¡ªsiempre que no hablemos de un tipo mediocre y chapucero, siempre y cuando hablemos de un buen traductor¡ª es el colegueo y la informalidad con la que muchos editores entablan las relaciones laborales. A lo largo de estos 10 a?os de experiencia me he topado con un pu?ado de listos, grandes y peque?os, dispuestos a timar a quien fuera¡±. Pero ¨¦l tiene la suerte, dice, de trabajar con gente magn¨ªfica ¡°como Enrique Redel (Impedimenta) o Diego Moreno (N¨®rdica)¡±.

A Uriz le pregunto por sus traducciones m¨¢s preciadas. Va por ¨¦pocas. ¡°Cuando traduc¨ªa con Artur Lundkvist literatura latinoamericana al sueco, me identifiqu¨¦ sobre todo con C¨¦sar Vallejo, Pablo Neruda, Jaime Gil de Biedma y Blas de Otero¡­ al espa?ol, me sent¨ª hermanado con el finland¨¦s Claes Andersson, el sueco Gunnar Ekel?f y ahora con el dan¨¦s Henrik Nordbrandt, el finland¨¦s Pentti Saarikoski. ?Y no olvido a Tomas Transtr?mer!¡±. Pero hay un poema del que no se puede olvidar: Sobre la guerra de Vietnam, de Goran Sonnevi, ¡°que influy¨® en m¨ª de una manera decisiva, tanto que me dio la pista para tratar en un poemario mi indignaci¨®n por la barbarie norteamericana en Vietnam¡±.

Un traductor es un bicho raro, dice Luz G¨®mez. ¡°Yo traduzco poes¨ªa pero escribo y ense?o sobre islam e islamismo. Traduzco a partir de un proyecto que propongo a un editor y discutimos. Es el caso tambi¨¦n de un buen n¨²mero de poetas traductores o narradores traductores. Si no fuera por ciertos editores, siempre dispuestos a abrir el panorama, ser¨ªa misi¨®n imposible¡±. A ella la llev¨® a traducir el gusto por la poes¨ªa ¨¢rabe contempor¨¢nea, ¡°en concreto la obra de Mahmud Darwix¡±, tarea que le ha proporcionado este premio.

Le pregunt¨¦ a C¨¢rdenas, autor tambi¨¦n, qu¨¦ se siente d¨¢ndole voz a autores con los que no se experimenta identificaci¨®n. Responde: ¡°Siguiendo muy de cerca las reflexiones de Walter Benjamin sobre la traducci¨®n, creo que la mayor dificultad t¨¦cnica del trabajo radica en la obligaci¨®n de trasladar los efectos sensoriales que produce la lengua original a un texto determinado. La traducci¨®n crea efectos inesperados en la lengua de recepci¨®n, y por tanto, en la percepci¨®n, en el cuerpo del lector. Y ese trabajo de mediaci¨®n pasa, en el sentido m¨¢s literal, por el cuerpo del traductor. Podemos imagin¨¢rnoslo como una especie de m¨¢quina o antena, que recibe se?ales y las transforma en otra cosa¡±. Elisabeth Falomir: ¡°He traducido voces narrativas casi siempre masculinas y creo haber conseguido amoldarme a distintos registros. Intento hacerme invisible, que no se me oiga: traducir es convertirse en ninja, dejarse atravesar por el texto y entregarlo sin dejar mucha huella, mimetizarse¡±.

Gallego Urrutia, que acaba de publicar su traducci¨®n de Or¨ªgenes y Los desorientados, de Amin Maalouf (Alianza), dice qu¨¦ le dejan los autores: ¡°Una embriaguez¡­¡±. Lo explic¨® en un art¨ªculo en El Trujam¨¢n, la revista de traducci¨®n del Instituto Cervantes: ¡°De repente, esas pocas palabras, esas pocas frases, breves pero fundamentales y eternas, son m¨ªas. Las poseo y me poseen¡±.

El orgullo del traductor literario, dice, ¡°reside en su capacidad y su talento para enfrentarse a la traducci¨®n de cuantos escritores les encomienden las editoriales. Su versatilidad es su grandeza¡±. Por eso su exigencia de buen trato es una reivindicaci¨®n que parece inacabable. Uriz lo explica: ¡°Siempre hay que seguir reclamando un pago por p¨¢gina que lleve nuestros honorarios al nivel de lo que cobra la se?ora de la limpieza¡±.

Ya no lloran¡­ tanto; quieren ser invisibles y son ecos necesarios de los autores extranjeros. Quieren volver a las cubiertas y quieren que su salario compense el esfuerzo de ser imprescindibles.

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
soxtry.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
maw-pr.com
zaaksen.com
ypxsptbfd7.com
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
onlinenewsofindia.com
worldgraphic-team.com
bnsrz.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
webmanicura.com
osostore.com
softsmob.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
odskc.com
inzziln.info
leaiiln.info
cq-oa.com
dqtianshun.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
bartoysdirect.com
taquerialoscompadresdc.com
aaoodln.info
amcckln.info
drvrnln.info
dwabmln.info
fcsjoln.info
hlonxln.info
kcmeiln.info
kplrrln.info
fatcatoons.com
91guoys.com
signupforfreehosting.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
topsedu.xyz
xmxm7.com
x332.xyz
sportstrainingblog.com
autopartspares.com
readguy.net
soniasegreto.com
bobbygdavis.com
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
qazwsxedcokmijn.com
parabis.net
terriesandelin.com
luxuryhomme.com
studyexpanse.com
ronoom.com
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
snn01.com
hope-kelley.com
bancodeprofissionais.com
zjccp99.com
liturgycreator.com
weedsmj.com
majorelenco.com
colcollect.com
androidnews-jp.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
nova-click.com
abeautifulcrazylife.com
diggmobile.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
sizam-design.com
kakakpintar.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
bamthemes.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com
avgo.top