Piden la cooficialidad del euskera
Representantes de diversas asociaciones guipuzcoanas se reunieron el mi¨¦rcoles en San Sebasti¨¢n para estudiar un manifiesto por el que se solicita la cooficialidad del euskera en el marco de un biling¨¹ismo real.
Las recientes manifestaciones del presidente Su¨¢rez en Barcelona, en las que anunci¨® el reconocimiento oficial del catal¨¢n y en un contexto m¨¢s amplio el derecho de cada espa?ol a expresarse en su idioma natal, han tra¨ªdo a primer plano el problema del biling¨¹ismo en el Pa¨ªs Vasco.?No nos conformamos -nos ha manifestado Luis Mar¨ªa Mujika- con una cooficialidad aparente o te¨®rica. Entendemos que el biling¨¹ismo exige la vinculaci¨®n real de toda la comunidad a dos idiomas, lo que exige, entre otras cosas, que funcionarios y maestros destinados en el Pa¨ªs Vasco los conozcan por igual y que se respete un acceso tambi¨¦n igualitario a los medios de comunicaci¨®n.?
?Si la cooficialidad no se entiende de esta manera -a?ade- no nos sirve, porque seguirla subsistiendo una situaci¨®n de dominio de una lengua sobre otra. El ejemplo m¨¢s claro lo tenemos en Guip¨²zcoa: el 48% de su poblaci¨®n sabe euskera, pero s¨®lo 4,5% de las conversaciones se realizan en este idioma.?
Con este objetivo se ha redactado el manifiesto a que hac¨ªamos referencia. Varios millares de ejemplares se han distribuido por Guip¨²zcoa y se espera conseguir la firma de al menos doscientas entidades. Una vez recogidas las firmas, se presentar¨¢ al Gobierno Civil solicitud para celebrar una manifestaci¨®n el 22 de enero.
Las peticiones que se plantean en el escrito para alcanzar esta situaci¨®n de biling¨¹ismo real en el Pa¨ªs Vasco son las siguientes: Implantaci¨®n obligatoria de cinco horas semanales de euskera en todos los centros de ense?anza de las cuatro provincias y creaci¨®n de un distrito universitario del Pa¨ªs Vasco. Obligatoriedad del euskera en las escuelas de magisterio y fijaci¨®n de un plazo de cuatro a?os para que los maestros que ejerzan en el Pa¨ªs Vasco aprendan el idioma. Cinco a?os de plazo para que los funcionarios destinados en el Pa¨ªs Vasco aprendan euskera. En este tiempo se destinar¨¢ a las oficinas personal que conozca el idioma vasco. Rotulaci¨®n biling¨¹e, escritura de los apellidos seg¨²n la ortograf¨ªa vasca aplicaci¨®n de una toponimia exclusivamente eusk¨¦rica (Donosti y no San Sebasti¨¢n) en aquellos casos en los que exista una correspondencia en este idioma.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.