Un error de traducci¨®n
Errores graves de traducci¨®n de un p¨¢rrafo del Frankfurter Allgemeine Zeitung, reproducido en EL PAIS, han provocado una carta de Miguel Boyer, la cual ha sido publicada por EL PAIS sin comprobar antes la fidelidad de la traducci¨®n, ni ponerse en contacto con el Frankfurter Allgemeine Zeitung o con su delegaci¨®n en Madrid. En el original, publicado el 7 de febrero en la p¨¢gina 3 del Frankfurter Allgemeine Zeitung, no se habla en absoluto de ?exclusi¨®n? y ?expulsi¨®n?, como traduce EL PAIS, sino de dimisi¨®n de Miguel Boyer de su cargo en el PSOE y su salida del partido. En concreto, se emplean en alem¨¢n las palabras ?Parteiaustritt? y ?Ausscheiden?. Ruego publiquen esta rectificaci¨®n.A Miguel Boyer le recomendar¨ªa basara sus ataques y cr¨ªticas en la lectura de la versi¨®n original y no en una traducci¨®n cuya veracidad no haya comprobado. El Frankfurter Allgemeine Zeitung no se puede hacer responsable de los errores de una traducci¨®n en la que no ha intervenido.
Corresponsal del ?Frankfurter Allgemeine Zeitung?
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.