Carmen Bravo-Villasante: "Los cuentos pueden cambiar el mundo"
Autora de la primera "Historia universal de la literatura infantil"
?Escribir este libro ha sido como dar tres veces la vuelta al mundo?, dice Carmen Bravo-Villasante de su Historia universal de la literatura infantil recientemente editada por el Ministerio de Cultura, en dos tomos y con m¨¢s de trescientas ilustraciones del pintor valenciano Foix. Este estudio, el primero que se realiza sobre la evoluci¨®n de la literatura infantil a nivel mundial, fue publicado hace a?o y medio en la Rep¨²blica Federal de Alemania. Tambi¨¦n ha sido editado en Portugal y aparecer¨¢ pr¨®ximamente en Italia.
La obra de Bravo-Villasante ofrece una visi¨®n panor¨¢mica de la historia de la literatura infantil en cincuenta pa¨ªses, ordenada, seg¨²n un criterio geogr¨¢fico, por naciones y continentes, y constituye un excelente libro de consulta ?que el Ministerio de Cultura deber¨ªa hacer llegar gratuitamente -teniendo en cuenta su alto precio- a todas las bibliotecas y escuelas p¨²blicas?.?Ocho a?os he dedicado a la preparaci¨®n de este libro?, comenta Bravo-Villasante. ?He tenido que viajar a varios pa¨ªses para reunir una informaci¨®n hasta ahora totalmente in¨¦dita como, por ejemplo, la literatura para ni?os que se escribe desde hace pocos a?os en Ir¨¢n, que es de extraordinaria calidad po¨¦tica y de una gran belleza sorprendente y ex¨®tica para nosotros.? ?La literatura infantil ¨¢rabe, la australiana, la de algunos pa¨ªses asi¨¢ticos, tambi¨¦n incluidas en mi Historia, aunque son casi desconocidas, tienen un presente y, sobre todo, un futuro interesante.?
Cuentos para cambiar el mundo
?Sin embargo, pese a este esfuerzo de recopilaci¨®n y s¨ªntesis, mi libro es un libro abierto, que se puede enriquecer m¨¢s adelante con sucesivas ampliaciones que recojan las nuevas aportaciones, as¨ª como la literatura infantil que pueda surgir en pa¨ªses como Israel o del Africa negra.??Adem¨¢s de los datos propiamente informativos -sigue Bravo-ViIlasante-, mi libro ofrece una serie de hip¨®tesis que pueden ser pol¨¦micas y que se basan en la estrecha relaci¨®n que observo entre la literatura, la cultura y la sociedad. Cada sociedad y cada momento hist¨®rico tiene la literatura que le corresponde; las corrientes literarias siempre reflejan las inquietudes de la ¨¦poca y, en este sentido, la literatura infantil -tanto los textos como las ilustraciones, que yo tambi¨¦n he estudiado- constituye un documento sociol¨®gico muy valioso que no ha sido todav¨ªa aprovechado.?
En la literatura italiana de la segunda mitad del siglo XIX se encuentran buenas pruebas de esta interacci¨®n literatura infantil-sociedad. Coraz¨®n, el libro de Edmundo d'Amicis, por ejemplo, m¨¢s que un cuento melodram¨¢tico es un claro intento de formar al futuro ciudadano en el concepto de unidad de la patria.
?Otra dimensi¨®n igualmente interesante de la literatura infantil es su posible utilizaci¨®n como instrumento para transformar la sociedad. Basta pensar en el cambio de mentalidad que se conseguir¨ªa si la imagen que presentan los cuentos del ni?o y de la ni?a dejara de atribuirles los papeles cl¨¢sicos de h¨¦roe y v¨ªctima dulce y pasiva.?
Profesora universitaria, traductora y ensayista, Carmen Bravo-Villasante es conocida internacionalmente como experta en literatura infantil y ocupa un puesto en el Jurado de llustradores de Bratislava y en el del Premio Andersen.
?Sobre el momento actual de la literatura Infantil a nivel mundial -opina-, la Rep¨²blica Federal de Alemania se sit¨²a en primer lugar, seguida de Inglaterra, Francia e Italia. En Espa?a hay muchos escritores que hacen cosas interesantes, pero todav¨ªa se encuentran muchas dificultades a la hora de publicar. Los editores prefieren sacar cuentos cl¨¢sicos, por los que no tienen que pagar derechos de autor.?
?La literatura infantil necesita una ayuda especial, y el Ministerio de Cultura debe hacer lo que los particulares no pueden y organizar cursillos, exposiciones, montar bibliotecas. Espero que en el A?o Internacional del Ni?o se d¨¦ un gran impulso a la literatura infantil.?
Adivina, adivinanza, de Bravo-Villasante, publicado por Interduc-Schroedel, ha recibido el Premio Nacional de Literatura al libro mejor editado, y pr¨®ximamente aparecer¨¢ su ¨²ltimo trabajo, el pr¨®logo a los Cuentos de madame d'Aubroy, traducidos por Jos¨¦ Benito Alique. En estos momentos prepara la edici¨®n de un cat¨¢logo de su colecci¨®n particular de literatura infantil, formada por cuatrocientos vol¨²menes seleccionados, publicados entre 1750 y 1945.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.