El uso de la lengua catalana se generaliza en la Administraci¨®n estatal en la comunidad
La Jefatura Superior de Polic¨ªa de Barcelona est¨¢ preparando una versi¨®n en catal¨¢n de los impresos normalizados de denuncia, que se podr¨¢n utilizar una vez los apruebe la Junta de Jueces de Instrucci¨®n, seg¨²n fuentes de la Delegaci¨®n del Gobierno en Catalu?a. La introducci¨®n del biling¨¹ismo en la Administraci¨®n perif¨¦rica del Estado en Catalu?a se est¨¢ llevando a cabo "progresivamente y en la medida de las posibilidades", a trav¨¦s de ¨®rdenes y circulares internas, una vez que el Gobierno ha renunciado a aprobar un decreto que regule el uso de las distintas lenguas oficiales en las comunidades aut¨®nomas que tengan idioma propio.
Un estudio interno de la Delegaci¨®n del Gobierno en Catalu?a revela que el uso del catal¨¢n hablado en las oficinas que atienden al p¨²blico est¨¢ ya muy generalizado en los organismos de dependencia estatal. En las oficinas de atenci¨®n al p¨²blico y en el registro del Gobierno Civil de Barcelona trabajan funcionarios que hablan catal¨¢n. En el Bolet¨ªn Oficial de la Provincia, los edictos del gobernador civil se publican en los dos idiomas, pero los judiciales s¨®lo en castellano, por ser ¨¦ste el idioma en que se reciben.En las oficinas de informaci¨®n del Gobierno Civil de Gerona los funcionarios atienden indistintamente en catal¨¢n o en castellano. Una encuesta realizada entre los 1.191 funcionarios de la Administraci¨®n perif¨¦rica del Estado en esa provincia revela que el 62,47% de ellos tiene al catal¨¢n como lengua materna, y que s¨®lo el 3,02% no lo entiende. El 83% comprende el catal¨¢n sin ninguna dificultad, y un 76% lo habla correctamente.
En el Gobierno Civil de Tarragona se informa oralmente seg¨²n el idioma del interesado. En L¨¦rida tampoco existen problemas para la informaci¨®n al p¨²blico, ya que los funcionarios encargados de estas tareas dominan ambos idiomas. Los impresos est¨¢n redactados generalmente en castellano, aunque los hay tambi¨¦n biling¨¹es.
Por lo que respecta a la Delegaci¨®n del Gobierno, en ella se atiende al p¨²blico en el idioma que ¨¦ste elige, la correspondencia interna es biling¨¹e y la externa se redacta normalmente en catal¨¢n, salvo la que que se mantiene con los organismos gubernamentales.
En las comisar¨ªas de polic¨ªa de Barcelona se atiende en catal¨¢n si el funcionario del mostrador conoce este idioma. Pero son muy pocos los funcionarios policiales que lo hablan y a¨²n menos los que lo escriben. En L¨¦rida la mitad de los funcionarios auxiliares de la polic¨ªa son catalanohablantes. En Gerona, la totalidad de los funcionarios comprende el catal¨¢n y un 14% lo habla.
Una tercera parte de los miembros de la Guardia Civil en la ciudad de L¨¦rida son catalanohablantes, lo que no ocurre en los cuarteles repartidos por las comarcas leridanas. En Gerona, Costa Brava, La Jonquera, Puigcerd¨¤, Santa Coloma de Farners, Banyoles, Olot y Ripoll muchos guardias civiles llevan muchos a?os destinados en estas poblaciones y ya entienden el catal¨¢n, y algunos incluso lo hablan.
Correos ha hecho un considerable esfuerzo para introducir el catal¨¢n, y en la Renfe, los empleados que atienden al p¨²blico lo hacen en las dos lenguas.
La escolaridad
Un 15% del total de las escuelas catalanas imparten todas sus asignaturas en catal¨¢n, aunque en Barcelona s¨®lo lo hacen 133 de los 920 centros existentes. En el 100% de los centros se cursa el catal¨¢n como asignatura.Por lo que afecta al profesorado, los ¨²ltimos datos se?alan que en Catalu?a el 32,27% del de EGB no habla catal¨¢n, y un 7,5% de ellos ni siquiera lo entiende, pero estos porcentajes se van reduciendo, entre otras razones por la multiplicaci¨®n de cursos de recielaje y de formaci¨®n ling¨¹¨ªstica en los mismos centros docentes y en instituciones culturales de todo tipo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.