El d¨ªa de los espa?oles
Podr¨ªa decirse que ayer fue el d¨ªa de los espa?oles en Francfort. Adem¨¢s de la conferencia de Prensa de Octavio Paz, abarrotada, de la presencia en olor de multitud de Isabel Allende, hija del difunto presidente chileno Salvador Allende, se ofrecieron dos recepciones. En la primera estuvieron todos los espa?oles, menos los que andaban cerrando alg¨²n contrato, se celebr¨® en el Jugar donde se halla la institucional y colectiva espa?ola. No hubo discursos, pero s¨ª presencias significativas en la expansi¨®n exportadora espa?ola, as¨ª la de un director de exportaciones del Ministerio espa?ol de Comercio. La segunda se celebr¨® en el decanato de Filolog¨ªa de la universidad, y agrup¨® a los miembros de la Asociaci¨®n de Amistad Catalano Germ¨¢nica y los no pocos profesores de catal¨¢n de la zona. Finalmente, en un acto de car¨¢cter oficial, presidido por el alcalde de la ciudad, el democristiano Walter Wallmann, intervino el presidente de la Asociaci¨®n de Editores Espa?oles, Francisco P¨¦rez Gonz¨¢lez.
Francisco P¨¦rez Gonz¨¢lez se refiri¨® en su discurso a la larga tradici¨®n espa?ola en Francfort, as¨ª como a la novedad, incluso para la feria alemana, que significa la celebraci¨®n del Liber, escasas fechas antes, en Espa?a.
Aunque en la zona que ocupa Espa?a sigue sin apreciarse un gran movimiento, especialmente si se compara con el que se registra en donde se exponen libros de lengua alemana, las caras eran m¨¢s optimistas que los primeros d¨ªas. Adem¨¢s de los muchos contratos en v¨ªas de soluci¨®n, otros estaban ya cerrados. Uno de ellos, comentado especialmente entre los reunidos en el recinto universitario, era el que prev¨¦ la traducci¨®n de la poes¨ªa de Salvador Espri¨² al alem¨¢n. El primer texto que aparecer¨¢ ser¨¢ La pell de brau. Todo parece indicar que la editorial alemana contar¨¢ con una ayuda de la Generalitat de Catalu?a, seg¨²n manifest¨® a este diario el director general de Patrimonio Escrito y Documental, Xavier Tortras. Otro comentario en los corrillos era el anuncio de la pr¨®xima traducci¨®n al ingl¨¦s, en una editorial neoyorquina, de la obra de Juli¨¢n R¨ªos Larva.
Finalmente, dentro de autores de lengua hispana, cabe rese?ar la presentaci¨®n de un estudio sobre la vida de Hemingway, obra del periodista cubano Norberto Fuentes. El volumen va precedido de un pr¨®logo de Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.