El pasado 30 de julio
una lectora de Madrid se preguntaba por qu¨¦ Espa?a es la ¨²nica naci¨®n de Europa -incluso del mundo, dec¨ªa- cuya lengua no recibe el nombre de la naci¨®n. Lo preguntaba, entiendo, a causa de la denominaci¨®n que la lengua de Cervantes ha recibido de los cient¨ªficos y de los autores de la Constituci¨®n.El organismo que vela por la lengua cervantina es la R. A. de la Lengua Espa?ola. Esta instituci¨®n no tiene competencia alguna sobre las dem¨¢s lenguas del Estado, representadas, respectivamente, por el Institut d'Estudis Catalans, la Real Academia Galega, la Euskaltzindia y la Academia della Llingoa Asturiana, a pesar de que el asturiano no goza de oficialidad auton¨®mica. Adem¨¢s, todos los diccionarios biling¨¹es se titulan espa?ol-franc¨¦s, english-spanish, etc¨¦tera. Por todo ello, la denominaci¨®n de la lengua a que hacemos referencia ha de ser siempre, a mi juicio, espa?ol (en Am¨¦rica jam¨¢s dicen hablar castellano).
Pero es aqu¨ª cuando viene el problema. Si el espa?ol es la lengua de la naci¨®n espa?ola, el catal¨¢n lo es, l¨®gicamente, de la naci¨®n catalana, como el gallego y el vasco lo son de..., etc¨¦tera. Esto no pod¨ªa ponerse en la Constituci¨®n, que habla de naci¨®n espa?ola ¨²nica en todo el territorio del Estado, y por ello los legisladores decidieron que el castellano fuera tan espa?ol como el catal¨¢n, supongo que con gran sorpresa de los catalanohablantes del Rosell¨®n. Sin embargo, donde la se?ora Ovejero se confunde es al hablar de los nombres de naci¨®n como nombres de Estado. No es culpa suya, muchos ciudadanos a¨²n no han entendido aquello de un Estado plurinacional.
Rusia era tal, una naci¨®n, con otras naciones sometidas en su imperio. La Uni¨®n Sovi¨¦tica es un Estado federal de rep¨²blicas iguales. Inglaterra conquist¨® y asimil¨® a Gales, Escocia e Irlanda (cuatro naciones), formando el Reino Unido (Estado). Como naci¨®n hegem¨®nica se enfrentaba o ten¨ªa relaciones con Castilla / Espa?a. Por ello todos eran ingleses, puesto que no pod¨ªa haber relaciones hispano-escocesas, y lo de brit¨¢nicos no era muy entendido por aqu¨ª.
Finalmente, decirle que su tratamiento de las lenguas africanas me parece sencillamente colonialista. Nos guste o no, e independientemente de la producci¨®n literaria, hay m¨¢s hablantes de swahil¨ª que de catal¨¢n, dan¨¦s o sueco; de urd¨² que de italiano, y si hay afticanos que hablan franc¨¦s o ingl¨¦s (casi nunca entre ellos) es a causa de la herencia colonial, que, si bien les permite acceder a las lenguas m¨¢s importantes (mejor, hegem¨®nicas), lo es a cambio de sacrificas el desarrollo de la propia.-
.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.