Una divertida bobadita
Nadie en el Londres de 1885 hubiera podido pensar que esta bobadita de Gilbert y Sullivan iba a traspasar el siglo de existencia; y las fronteras de todo el mundo. Este tipo de sorpresas forma una de las esencias m¨¢s divertidas y emocionantes del teatro. El Mikado era una de las llamadas Savoy ¨®peras, por el teatro donde se estrenaban -el primero que tuvo en Londres electricidad-; entraban en el g¨¦nero de la ¨®pera c¨®mica o ligera. ?sta cay¨® sobre todo en manos de los aficionados: no ha habido punto en el mundo donde las colonias anglosajonas no la hayan representado en sus fiestas privadas. La m¨²sica de Sullivan ha conocido cientos de versiones; la obra, muchos millares de representaciones.Dagoll-Dagom es un grupo tocado por la gracia de la teatralidad. Todo aquello que representa se convierte en buen teatro: desde la magia literaria de los cuentos de Pere Calders (Antaviana) a lo sainetesco, lo popular (Nit del sant Joan, Glups!); la unidad entre los g¨¦neros diversos se la da gracias a un estilo, un buen terminado de todas las piezas un sentido del humor, un gui?o directo al p¨²blico. Es capaz de traspasar las fronteras del lenguaje colo quial de su p¨²blico, catal¨¢n o castellano. En El Mikado lo consigue otra vez. La operita con su ingenuo argumento fin de siglo de Gilbert , reformado con alusiones a la actualidad -es tambi¨¦n una tradici¨®n en esta obra: siempre se ha hecho as¨ª-, est¨¢ vista con una iron¨ªa sobre la iron¨ªa; al humor ingl¨¦s se a?ade el contempor¨¢neo, la graciosa manera de japonizar los movimientos, la elegancia de unos decorados muy sucintos y de un vestuario amplio y vistoso: son realmente los actores los que portan la escenografia sobre ellos mismos. Actores muy hechos, muy ensayados, con la musicalidad suficiente y a veces excelente -los madrigales a capella son una muestra-, aunque ayudada por la microfon¨ªa -que por una vez funciona bien- y muy seguida por una orquesta tambi¨¦n suficiente para el g¨¦nero. El mantenimiento del tonillo de aficionados forma parte de la esencia misma de la obra y est¨¢ conseguido precisamente con profesionalidad. La peque?a bobadita sigue funcionando. Es posible que en este caso se deba m¨¢s a Dagoll-Dagom que a Gilbert y Sullivan.
El Mikado
De Gilbert y Sullivan (1885). Traducci¨®n al castellano de Xavier Bru de Sala. Int¨¦rpretes: Miquel Periel, Pep Molina, Ferr¨¢n Ra?¨¦, Ferr¨¢n Frauca, Roser Batalla, Montse Pi, Teresa de la Torre, Rosa Nicol¨¢s, Mar¨ªa Rosas, Isabel Soriano, Jordi Fusalba, Fulgenci Mestres. Escenograf¨ªa y vestuario de Montse Amen¨®s. Direcci¨®n: Joan Lluis Bozzo. Compa?¨ªa Dagoll-Dagom. Teatro Monumental, 6 de marzo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.